Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナムの10の記録遺産がユネスコに認定

Việt NamViệt Nam09/05/2024

フエ王宮九王朝壺がアジア太平洋地域の記録遺産として認定されたことにより、ユネスコに認定されたベトナムの記録遺産の総数は10件(世界記録遺産3件、アジア太平洋記録遺産7件を含む)に増加しました。

世界的に評価の高い3つの貴重な記録遺産

1. 阮朝時代の木版画

阮朝木版画は2009年にベトナム初のユネスコ世界記録遺産として認定されました。

木版とは、漢字または卦字を逆さまに彫り、本のページに印刷するための木版です。これは初期の印刷技術です。

ホアンサとチュオンサ の主権を描いた木版画。

阮朝時代の木版画には、歴史、地理、 政治、社会、軍事、法律、教育、文学など、さまざまなテーマを扱った 152 冊の本の「版画」である 34,555 枚の木版画が含まれています。

木版画には、「ダイナム・トゥク・リュック」、 「ダイナム・ニャット・トン・チー」、 「カムディン・ベト・スー・トン・ザン・クオン・ムック」、 「カムディン・ダイナム・ホイ・ディエン・スー・レー」 …などの貴重な作品が数多く含まれており、さらにミン・マン、ティエウ・トリー、トゥ・ドゥックなどの有名な皇帝が作曲した「グー・チェ・ヴァン」、「グー・チェ・ティ」の作品もあります。

阮朝木版画の内容は非常に豊かで多様であり、歴史、地理、政治・社会、軍事、法律、文化・教育、宗教・思想・哲学、文学、言語・文字など、封建時代のベトナム社会のあらゆる側面を反映しています。

2. 文廟の医師の石碑

文廟博士碑は2011年にユネスコの世界記録遺産に登録されました。

82枚の博士号碑は、1484年から1780年にかけて行われた82回の試験に対応しており、合格者の氏名が記されています。これらは現在、文廟(クォック・トゥ・ザム)に残る唯一の原本であり、祖先が残した貴重な文化遺産の一つとされています。また、これらは真正な文書であり、レ・マック王朝時代における300年以上にわたるベトナムにおける人材育成と採用のあり方を鮮やかに映し出しています。

文廟の博士号の石碑。

82基の博士碑群もまた、ベトナムの多くの封建王朝の彫刻を反映した、他に類を見ない芸術作品です。碑文はどれも文学作品の典型であり、哲学的・歴史的思想、教育、訓練、才能の活用に関する見解を表現しています。

3. 阮朝記録

2017年に世界記録遺産として認定されたグエン王朝王室記録は、ベトナムの封建史における最後の王朝であるグエン王朝(1802年 - 1945年)の行政文書です。

世界記録遺産である阮朝王室記録は、阮朝時代にクアンナム・ダナン海域の安全を確保するために行われた活動を明確に記録しています。

これらの文書は、阮朝時代の国家行政活動の過程で作成されたもので、国王の承認を得るために中央政府および地方政府機関が提出した文書、阮朝の国王が発行した文書、および多数の外交文書が含まれています。

これはベトナムの封建王朝の唯一現存する行政文書であり、国の問題を承認したグエン王朝の王の手書きが保存されています。

アジア太平洋地域の7つの記録遺産

1.ヴィンギエム塔(バクザン)の版木

ヴィンギエム寺の木版画は、2012年にユネスコによりアジア太平洋地域の記録遺産として認定されました。

木版はヴィン・ニエム寺に大切に保管されています。

ヴィンギエム寺の木版画は、中国語とノム文字で書かれた文書遺産で、3,050枚の木版画から成り、仏典2セットと修行僧の規則、チャン・ニャン・トン皇帝とチュック・ラム禅宗の著名な僧侶による仏典と作品についての議論と説明が含まれています。

ヴィンギエム寺の木版画の特別な価値は、チュックラム禅寺の思想と教えが非常に明確に刻まれており、それぞれの木版画に精巧に表現された深い人道的価値観とともに、強い民族的アイデンティティを伝えている点にあります。

2. フエ王朝建築に関する詩と文学

2016年にユネスコに認定されたフエ王朝建築の詩と文学の体系には、ミンマン時代(1820〜1841年)からカイディン時代(1916〜1925年)にかけて宮殿、寺院、王家の墓の装飾に使用され始めた、グエン朝皇帝の無数の作品から選ばれた作品が含まれています。

膨大な量に加え、ここには典型的な「一詩一画」の装飾スタイルもあります。

タイホア宮殿に飾られた詩は、平和な国と国民を称え、国の景色を描写しています。

多くの研究によれば、フエ王宮建築における詩と文学の体系は特別な装飾芸術であり、世界の他のどこにも見られない貴重な遺産です。

タイトー寺院、カンチャン宮殿、カンタン宮殿、コンタイ宮殿など、戦争中(1947年)に破壊された多くの詩や文章で飾られたいくつかの重要な遺物を除いて、文章が刻まれた遺物のリストと残っている文章箱の数(カイディン帝廟の磁器象嵌詩箱の数は除く)は、最大2,742の詩箱に及びます。

皇城だけでも、タイホア宮殿には赤く塗られ金箔が施された詩箱が 242 個あります。ミエウ宮殿には赤く塗られ金箔が施された詩箱が 679 個あります。フンミエウ宮殿には赤く塗られ金箔が施された詩箱が 110 個あります。チュウミエウ宮殿には赤く塗られ金箔が施された詩箱が 62 個あります。

ミンマン、ティエウチ、ドンカン、クオックトゥザム、タントーヴィエンなどの墓も、大量の赤く塗られ金箔が施された詩板で飾られています。

3. フックザン派の木版画

これは、18 世紀から 20 世紀初頭にかけてベトナムで今も保存されている、家族の教育に関する唯一かつ最古の木版画です。場所は、ラソン郡ライタックカントンライタックコミューンチュオンルー村フックザン学校、現在はハティン省カンロック郡チュオンロックコミューンチュオンルー村、ゲアン町です。

木版には逆さ漢字が彫られ、『五経要略』 『五経要略』『則蔵』の3セットの古典教科書(12巻)が印刷されました。

フックザン派の木版画。

フックザン派の木版画は1758年から1788年にかけて彫られ、父と息子、祖父と孫、兄弟の3世代にわたり、グエン・フイ・トゥ、グエン・フイ・オアン、グエン・フイ・ク、グエン・フイ・クイン、グエン・フイ・トゥの5人の著名人を含む作品です。

木版木は、ほぼ 3 世紀 (18 世紀から 20 世紀) にわたって、何千人もの教師と生徒によって教育と学習のために継続的に使用されていました。

フックザン学校の木版画は、18 世紀半ばにグエン・フイ一家と彫刻家チームによって作成された唯一のオリジナル文書です。

フックザン学校の木版画は、2016 年にユネスコによりアジア太平洋地域の記録遺産として認定されました。

4. 中国への旅(中国への旅)

『ホアンホア・スー・チン・ド』は、18世紀におけるベトナムと中国の間の外交活動の一つを記した古書です。これは中国駐在のベトナム大使館の任務であり、アジア太平洋地域における諸国間の交流を示すものでした。

『ホアン・ホア・ス・チン・ド』は、1887年にグエン・フイ・トリエンによって、タム・ホア・グエン・フイ・オアンの原本から書き写されたものです。原本は現在、ハティン省カンロック市チュオンロック村のグエン・フイ=チュオン・ルー家に所蔵されています。大きさは30cm×20cm、厚さは2cmで、ド紙に印刷されています。

王室特使が地図を提示します。

「ホアンホアス・チン・ド」には、10世紀半ばから18世紀にかけてのベトナムと中国の間の外交活動を証明する多くの文書が収められています。これはまた、地理、歴史、政治、外交、文化、習慣、芸術などの観点から貴重な、希少でユニークな作品です。

「ホアンホア・スー・チン・ド」は2018年にユネスコに認定され、18世紀のアジア太平洋地域の2国間の外交関係に関する貴重で希少な文書とみなされ、地域と世界の人々の平和維持に貢献しています。

5. ダナンの景勝地グーハンソンにある幽霊の石碑(2022年に認定)

2022年に認定されたダナン市グーハンソン景勝地の鬼石碑は、鬼石碑78基(中国語碑76基、ノム語碑2基を含む)を含む膨大な量の、中国語とノム語の貴重な文献遺産の宝庫です。

ダナンのグー・ハン・ソンにあるゴーストビール。

内容と表現スタイルは多様で、形式も独特です。ジャンルも多岐にわたり、王室の文書、石碑、賛美文、詩、墓碑銘、名前、対句などがあり、17世紀前半から20世紀60年代にかけて、有名なグエン朝の王、官僚、高名な僧侶、そして何世代にもわたる文人や作家が、有名なグ・ハン・ソンの崖や洞窟に碑文を残しました。

この碑は、17世紀から20世紀にかけてベトナムにおける日本、中国、ベトナムといった国々間の経済、文化、社会交流と調和を鮮明に示し、極めて貴重で正確かつ他に類を見ない資料です。チャン、ハン、サオ、トリエン、レーなど、様々な書体が刻まれており、他に類を見ない印象的な石碑です。

6. ハティン州チュオン・ルー村のハン・ノム文書(1689年~1943年) (2022年に認定)

「ハティン省チュオンルウ村の漢ノム文書(1689-1943)」は、1689年から1943年にかけて漢文字とノム文字で書かれた、レ朝とグエン朝の王から与えられた勅令原本26通、免状19通、絹の旗3枚を含む、ユニークな手書きコレクションです。

グエン・コン・バンに対する王令(1693年)。チュオン・ルウ村のハン・ノム文書コレクションに収蔵されている王令のひとつ。

独自の価値、独自性、明確な起源、そして関連する出来事などを持つ文書は、書籍編纂の資料として活用されてきました。ベトナムの公式歴史文書である『ダイ・ヴィエット・スー・キ・トゥック・ビエン』、『カム・ディン・ヴィエット・スー・トン・ザム・クオン・ムック』、そしてファン・フイ・チュー著『リッチ・トリエウ・ヒエン・チュオン・ロアイ・チ』、ブイ・ズオン・リッチ著『ゲ・アン・キ』といった研究書を通して、多くの情報を検証・比較することができます。

2022年に認定されたこれらは、特に17世紀後半から20世紀半ばにかけての古代村落の社会関係と歴史的発展の研究に役立つオリジナル文書です。

7. フエ皇宮の9つの青銅製釜のレリーフ

フエ王宮にある 9 つの青銅製の釜に鋳造されたレリーフは、現在フエ王宮のトーミエウ庭の前に置かれている唯一の正確な複製であり、1835 年にミンマン王によってフエで鋳造され、1837 年に完成した 162 個の画像と漢字で構成されています。

これは、歴史、文化教育、地理、風水、医学、書道に関する貴重な内容が含まれているため、ベトナム人研究者や外国人研究者にとって非常に興味深い、ユニークで希少な情報源です。

ミンマン王は、封建政権下で特に女性の地位を高めるために、女性の功績をたたえて運河に名前をつけるという形式を採用しましたが、これは封建政権下では非常に珍しいことでした。

9つの釜にはハイヴァンクアンのモチーフが彫られています。

最も注目すべきは、青銅の鋳造技術と、職人の技巧によって生み出される、他に類を見ない特別な作品の数々です。特に、東洋文化が「9」という数字の概念と九峰の鋳造に深く影響を与えていることから、九峰は王朝の統一と長寿を象徴しています。

9つの青銅釜に刻まれたレリーフは、その完全性を保証し、王朝の栄枯盛衰を物語る歴史的「証人」となっています。最も重要なのは、画像と漢字の形で表現されたこの記録遺産が、そのままの状態で保存されていることであり、9つの釜の位置さえも一度も移動されていないことです。

フエ宮殿の9つの青銅製の釜のレリーフも、ベトナムと東アジア地域の国々との文化的、社会的交流と接触に関する価値を保存しています。

ベトナムプラス

ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

トゥランの雄大な洞窟アーチ
ハノイから300km離れた高原には雲海や滝があり、観光客で賑わっています。
偽犬肉入り豚足煮込み - 北方の人々の特製料理
S字型の土地での穏やかな朝

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品