TPO - Lang Son tartomány sürgősen megvalósít egy projektet, amelynek célja a 1119-1120-as mérföldkő környékén található, áruk importjára és exportjára szolgáló speciális út 4 sávosról 8 sávosra bővítése; eljárásokat végez a projekt 14 sávosra való módosítására, hogy az összhangban legyen a kínai oldali infrastruktúrával.
TPO - Lang Son tartomány sürgősen megvalósít egy projektet, amelynek célja a 1119-1120-as mérföldkő környékén található, áruk importjára és exportjára szolgáló speciális út 4 sávosról 8 sávosra bővítése; eljárásokat végez a projekt 14 sávosra való módosítására, hogy az összhangban legyen a kínai oldali infrastruktúrával.
December 18-án délután Lang Sonban a vietnami Tervezési és Beruházási Minisztérium , valamint a kínai Nemzetközi Fejlesztési Együttműködési Főigazgatóság között találkozóra került sor a vietnami-kínai fejlesztési együttműködés előmozdításáról.
A megbeszélések a szakképzés terén való együttműködésről, a vietnami északi tartományokban élők megélhetését segítő segélyprojektekről, valamint az intelligens határkapuk kísérleti építésének előmozdításáról szóltak.
A szakképzés területén folytatott együttműködés tartalmát illetően (Lu Ban tanterem), az utóbbi időben számos, a vietnami Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Minisztérium (FVM) alá tartozó iskola hatékonyan működött együtt kínai iskolákkal és kutatóintézetekkel. A Lu Ban tanterem projekttel kapcsolatban a vietnami FVM jelenleg egyeztet az illetékes egységekkel a támogatások fogadásához szükséges eljárások lebonyolítása érdekében.
Tran Quoc Phuong (középen) a tervezési és beruházási miniszterhelyettes erős és hatékony együttműködésre számít Vietnam és Kína között. |
A vietnami fél azt javasolta, hogy a vietnami kínai nagykövet végezzen kutatást a két ország közötti eljárásbeli különbségekkel kapcsolatos eljárások megszüntetése érdekében. A vietnami Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Minisztérium azt is kérte, hogy a szomszédos ország illetékes szervei nyújtsanak támogatást 4 segélyprojekthez Vietnam északi tartományainak lakosságának megélhetése terén: Bac Kan, Tuyen Quang és Yen Bai, a projektek listájával a közlekedési rendszer kiépítéséhez, az oktatás és a képzés fejlesztéséhez stb. kapcsolódóan.
A Huu Nghi (Vietnam) - Huu Nghi Quan (Kína) határátkelőhely-párnál intelligens határkapuk kiépítésére irányuló kísérleti projekttel kapcsolatban Lang Son tartomány sürgősen végrehajtja a 1119-1120-as mérföldkőnél található, áruk importjára és exportjára szolgáló speciális út 4 sávosról 8 sávosra bővítésére irányuló projektet; eljárásokat hajt végre a projekt 14 sávosra való kibővítéséhez, hogy az összhangban legyen a kínai oldali infrastruktúrával.
A helyi szakmai ügynökségek emellett befejezik a jelentés elkészítésének eljárásait, amely beruházási politikákat javasol az ágazatközi irodaépület-projekthez, valamint a 1088/2-1089. számú nevezetesség területén található, áruk importjára és exportjára szolgáló speciális út 4 sávról 8 sávra való bővítésére irányuló projekthez.
Egyetértési megállapodás a Vietnam és Kína közötti együttműködésről. |
A kérdéssel kapcsolatban Liao Pinhu, a Guangxi Zhuang Autonóm Terület (Kína) Népi Kormányának alelnöke a következőket mondta: Kína eddig befejezte az ellenőrző pontok, a rakomány be- és kirakodási területek, a hardverberendezések és az információs rendszerek, a szoftverek stb. építését. A terv szerint a projekt 2025-re fejeződik be. Kína kész támogatni a Lang Sont a tervezés, az intelligens rendszerek fejlesztése és az infrastruktúra területén.
Záróbeszédében Tran Quoc Phuong, a vietnami delegáció vezetője, a tervezési és beruházási miniszterhelyettes egyetértett a mindkét fél által megvitatott fontos tartalommal. Minden tartalomhoz nagy elszántsággal és a lehető leggyorsabban jutottak el.
La Chieu Huy úr – a Kínai Nemzetközi Fejlesztési Együttműködési Hivatal főigazgatója, a kínai delegáció vezetője – megerősítette, hogy a tárgyalások során a két fél tisztábban megértette a politikát, és alapvetően egyetértett az együttműködés irányában. Különösen az intelligens határkapuk kísérleti építésének előmozdítására irányuló együttműködési mechanizmusról értek el közös értelmezést.
A program keretében a vietnami Tervezési és Beruházási Minisztérium és a kínai Nemzetközi Fejlesztési Együttműködési Főigazgatóság számos tartalommal kapcsolatos együttműködési szándéknyilatkozatot írt alá, amelyeket a két fél megvitatott és jóváhagyott.
[hirdetés_2]
Forrás: https://tienphong.vn/dang-len-doi-duong-chuyen-dung-xuat-nhap-khau-o-bien-gioi-viet-trung-post1702151.tpo
Hozzászólás (0)