Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Élaborer des politiques pour que les industries culturelles contribuent efficacement à l'ère du développement

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc23/12/2024

(Patrie) - Le matin du 20 décembre, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a organisé un atelier en ligne pour formuler des commentaires sur le projet de stratégie pour le développement des industries culturelles du Vietnam à l'horizon 2030, avec une vision à l'horizon 2045. L'atelier était connecté en ligne aux départements de la Culture, des Sports et du Tourisme et aux localités de tout le pays. Le vice-ministre Ho An Phong a présidé l'atelier au pont de Hanoi .
Français Il est temps de promouvoir les industries culturelles vers de nouveaux sommets Prenant la parole à l'ouverture de l'atelier, le vice-ministre Ho An Phong a déclaré que le développement des industries culturelles du Vietnam (CNVH) a été mentionné dans de nombreux documents du Parti. Le 8 septembre 2016, le Premier ministre a publié la décision n° 1755/QD-TTg approuvant la « Stratégie pour le développement des industries culturelles du Vietnam jusqu'en 2020, avec une vision jusqu'en 2030 ». La promulgation de cette stratégie a créé des changements positifs et des innovations pour les industries culturelles.
Xây dựng chính sách để công nghiệp văn hóa đóng góp hiệu quả trong kỷ nguyên vươn mình  - Ảnh 1.

Le vice-ministre Ho An Phong prend la parole lors de l'atelier

Selon le vice-ministre Ho An Phong, après huit ans de mise en œuvre de la stratégie, le secteur culturel a enregistré des changements positifs, contribuant à plus de 4 % du PIB. Cependant, dans ce nouveau contexte, nous devons saisir l'opportunité pour que le pays entre dans l'ère de la croissance, comme l'a préconisé le secrétaire général To Lam, exigeant des industries culturelles vietnamiennes qu'elles atteignent un niveau supérieur, affirmant leur notoriété et leur position, tout en les propulsant vers de nouveaux sommets. Fort de cette prise de conscience, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a soumis au Premier ministre la Directive n° 30 relative au développement des industries culturelles vietnamiennes. Parallèlement, le Premier ministre a chargé le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme de coordonner avec les ministères et branches concernés la soumission à l'approbation du Premier ministre de la Stratégie de développement des industries culturelles vietnamiennes à l'horizon 2030, avec une vision à l'horizon 2045, et de la finaliser cette année. Malgré l'urgence, cette stratégie doit insuffler un changement au secteur culturel, en s'appuyant sur une prise de conscience, en répondant à de nouvelles exigences et en démontrant les efforts déployés pour entrer dans une nouvelle ère », a déclaré le vice-ministre Ho An Phong. Selon le vice-ministre, le projet de stratégie comprend deux articles, cinq points de vue, sept objectifs généraux, dix objectifs spécifiques, six orientations de développement, cinq industries culturelles clés associées à des solutions de développement, et l'organisation de la mise en œuvre de chaque étape. Le vice-ministre a demandé aux délégués de donner leur avis approfondi afin que la stratégie, une fois publiée, sensibilise la société, présente une nouvelle vision du secteur culturel et renforce la place du secteur culturel vietnamien dans la vie socio-économique . De plus, il est nécessaire de créer des mécanismes et des politiques pour mobiliser un maximum de ressources pour le développement du secteur culturel. Nous avons besoin de politiques d'orientation et constructives pour créer de nouvelles motivations pour les entreprises sociales à se lancer dans le secteur culturel. M. Tran Hoang, directeur du Bureau du droit d'auteur, a déclaré que la stratégie fixe un objectif : d'ici 2030, le secteur culturel vietnamien contribuera à 7 % du PIB ; d'ici 2045, le secteur culturel vietnamien s'efforcera de contribuer à hauteur de 9 % du PIB en revenus, d'attirer 6 millions de travailleurs, de devenir un pays développé du secteur culturel en Asie et d'affirmer la position du Vietnam sur la carte mondiale du secteur culturel.
Xây dựng chính sách để công nghiệp văn hóa đóng góp hiệu quả trong kỷ nguyên vươn mình  - Ảnh 2.

Scène de conférence

Français Les industries culturelles du Vietnam se développent dans un certain nombre de directions : professionnelles, modernes, appliquant la science et la technologie , l'innovation et la transformation numérique ; associées à l'intégration internationale, maximisant les avantages des régions et des zones. Contribuer au renforcement du soft power national, construire et affirmer des marques pour des produits industriels culturels de haute qualité et porteurs de l'identité culturelle vietnamienne. Former de grandes entreprises, créer un écosystème hautement spécialisé, professionnel et synchrone entre la créativité, la production, le commerce, la promotion et la consommation. Construire progressivement des centres de distribution pour les produits industriels culturels sur le marché intérieur et promouvoir la participation au marché international. Selon les régions économiques clés actuelles, sélectionner un certain nombre de provinces et de villes avec les conditions les plus favorables pour jouer le rôle de centres de connexion. Nécessité d'une coordination synchrone dans la mise en œuvre de l'industrie culturelle S'exprimant lors de l'atelier, le Dr Ngo Phuong Lan, président de l'Association vietnamienne pour la promotion et le développement du cinéma, a déclaré que l'industrie culturelle au Vietnam manque encore de symbolisme, de concentration et de mécanisme.
Xây dựng chính sách để công nghiệp văn hóa đóng góp hiệu quả trong kỷ nguyên vươn mình  - Ảnh 3.

Le Dr Ngo Phuong Lan s'exprime lors de l'atelier

Selon le Dr Ngo Phuong Lan, lorsqu'on parle d'industrie culturelle en Corée, on n'utilise qu'un seul terme : Hallyu (vague coréenne, également appelée « courant coréen »). Au Japon, l'anime désigne les films d'animation, le manga les bandes dessinées, le cinéma américain Hollywood et le théâtre américain Broadway. Pour atteindre ce symbole, les pays ont mis des décennies à se former et à se développer, et nous devons également trouver un symbole pour l'industrie culturelle. Concernant les facteurs clés, selon le Dr Ngo Phuong Lan, nous n'avons pas encore choisi le point clé à mettre en œuvre. Par exemple, les ressources humaines : si l'on investit dans les ressources humaines, il faut qu'elles soient de premier ordre, et non un investissement massif. « En Corée, les gens ont accès à des technologies de pointe, et c'est pourquoi ils investissent dans l'apprentissage dès le plus jeune âge. La formation d'idoles repose sur l'identité et les qualités culturelles », a expliqué le Dr Ngo Phuong Lan. Le troisième facteur est le mécanisme. Selon le Dr Ngo Phuong Lan, il est nécessaire de mettre en place un mécanisme clair de partenariat public-privé. Le Dr Ngo Phuong Lan estime que sans coopération public-privé, il est impossible de développer l’industrie culturelle.
Xây dựng chính sách để công nghiệp văn hóa đóng góp hiệu quả trong kỷ nguyên vươn mình  - Ảnh 4.

La professeure associée, Dr Nguyen Thi Thu Phuong, estime qu'il est nécessaire de façonner un centre de données pour développer l'informatique.

S'exprimant lors de l'atelier, la professeure agrégée Nguyen Thi Thu Phuong, directrice de l'Institut national de la culture et des arts du Vietnam, a déclaré que le projet de stratégie devait sélectionner des domaines de développement des industries culturelles proches de leur mise en œuvre concrète au niveau local. Parallèlement, il était nécessaire de créer un centre de données pour le développement des industries culturelles afin d'assurer une progression plus stable. Hanoï, la capitale, et Hô-Chi-Minh-Ville étant les locomotives du développement des industries culturelles, ces deux villes sont les moteurs de la recherche d'un modèle de développement pour les localités du pays. La professeure Nguyen Thi Thu Phuong a déclaré que Hanoï devait établir un rapport sur la contribution des industries culturelles de la capitale au PIB, afin de promouvoir ce chiffre à l'échelle nationale. En outre, Dr. Nguyen Thi Thu Phuong a affirmé que l'étape clé fondamentale dans l'élaboration de la stratégie est d'avoir la coordination des ministères et des branches concernés... Partageant le même point de vue sur la coordination entre les ministères et les branches dans la mise en œuvre de la stratégie, Dr. Tom Flemming - British Council a déclaré que le moment est venu pour le Vietnam de saisir l'opportunité de changer le développement des industries culturelles.
Xây dựng chính sách để công nghiệp văn hóa đóng góp hiệu quả trong kỷ nguyên vươn mình  - Ảnh 5.

Le Dr Tom Flemming a affirmé que le Vietnam doit saisir l’opportunité qui s’offre à lui pour transformer le développement de son industrie culturelle.

Selon le Dr Tom Flemming, le mécanisme de coordination entre les départements, les branches, les secteurs et les organisations à tous les niveaux, entre les secteurs public et privé, n'est pas vraiment synchrone. La participation des organisations locales, notamment celles concernées par le système politique, reste formelle. « Les réglementations juridiques relatives à la mobilisation des ressources montrent que la culture n'est pas pleinement un domaine prioritaire, alors que le développement culturel se heurte encore à d'importants obstacles et goulets d'étranglement, tant dus à la sensibilisation sociale qu'à des réglementations juridiques qui ne s'adaptent pas à l'évolution de la situation », a commenté le Dr Tom Flemming. Il a également affirmé l'importance des données, qui, sur la base des données collectées, permettront d'évaluer le développement des industries culturelles au fil du temps et de contribuer à la construction et à l'évaluation de la qualité de leur développement. Par ailleurs, il est nécessaire de mieux positionner et promouvoir le Vietnam et ses industries culturelles sur le marché mondial . Il est nécessaire de créer un cadre juridique et un mécanisme pour encourager et attirer davantage d'investissements privés et garantir la participation du secteur financier. Cela peut se faire par le biais de fonds d'investissement. En outre, selon le Dr Tom Flemming, il est nécessaire de promouvoir l'attraction des IDE, en attirant des capitaux d'investissement étrangers sur le marché vietnamien afin que les entreprises à capitaux étrangers puissent coopérer avec les entreprises nationales pour se développer sur le marché vietnamien.
Xây dựng chính sách để công nghiệp văn hóa đóng góp hiệu quả trong kỷ nguyên vươn mình  - Ảnh 6.

La conférence est connectée à de nombreux départements de la culture, des sports et du tourisme de localités à travers le pays.

Dans son discours de clôture de l'atelier, le vice-ministre Ho An Phong a affirmé que les avis exprimés lors de l'atelier étaient fondés sur les pratiques de nombreuses entreprises et acteurs directement impliqués dans les activités culturelles. Nombre d'avis positifs sont issus de la pratique, et ont permis d'élaborer la stratégie, de débloquer des ressources et de promouvoir le développement remarquable des activités culturelles dans les années à venir. Appréciant les avis exprimés lors de l'atelier, le vice-ministre a déclaré que ces avis ont soulevé de nombreuses questions pour le comité de rédaction de la stratégie, notamment les difficultés et les obstacles rencontrés par les acteurs directement impliqués dans les activités culturelles. Il a ajouté que l'élaboration des politiques repose sur ces avis et que nous devons être davantage à l'écoute pour surmonter les difficultés. Le deuxième enjeu concerne le choix des domaines clés des activités culturelles. L'élaboration des politiques doit être sélective et non exhaustive afin de créer des avancées significatives. Les délégués ont convenu de sélectionner cinq domaines clés fondamentaux pour promouvoir les activités culturelles lors de la prochaine phase, sans toutefois cibler un secteur unique. Nous avons identifié plusieurs secteurs centraux à promouvoir, mais ils sont étroitement liés et se soutiennent fortement. Nous devons actualiser et illustrer clairement la stratégie, ainsi que notre vision dans l'élaboration des politiques. « Il existe une stratégie, une politique et un mécanisme visant à éliminer les obstacles institutionnels au développement de l'industrie culturelle », a demandé le vice-ministre. Il a également déclaré que des recherches et des conseils supplémentaires auprès d'experts, de collectivités locales et de professionnels de l'industrie culturelle étaient nécessaires afin de créer un environnement optimal pour les activités de l'industrie culturelle. Après l'atelier d'aujourd'hui, et compte tenu des commentaires des délégués, le vice-ministre a chargé le Bureau du droit d'auteur de finaliser le projet et de le transmettre aux ministères, services, collectivités locales, agences, organisations, associations, entreprises et experts concernés pour commentaires, avant de le soumettre à la direction du ministère pour examen et décision, et de le soumettre au Premier ministre .

Hong Ha - Toquoc.vn

Source : https://toquoc.vn/xay-dung-chinh-sach-de-cong-nghiep-van-hoa-dong-gop-hieu-qua-trong-ky-nguyen-vuon-minh-20241220155617554.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Pieds de porc braisés à la fausse viande de chien – Un plat typique des peuples du Nord
Matins paisibles sur la bande de terre en forme de S
Des feux d'artifice explosent, le tourisme s'accélère, Da Nang marque des points à l'été 2025
Découvrez la pêche nocturne au calmar et l'observation des étoiles de mer sur l'île aux perles de Phu Quoc

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit