A l'occasion du Printemps d'At Ty 2025, au moment sacré du réveillon du Nouvel An, au nom des dirigeants du Parti et de l'Etat, le Président Luong Cuong a adressé un message du Nouvel An à ses compatriotes, camarades et soldats de tout le pays, ainsi qu'à la communauté vietnamienne à l'étranger.
Nous vous présentons respectueusement le texte intégral du message du Nouvel An du Président :
Chers compatriotes, camarades, soldats de toute la nation et nos compatriotes à l'étranger !
Un nouveau printemps – le printemps d'At Ty – est arrivé, porteur de joie, d'espoir et de beaux rêves. En ce moment sacré de la nouvelle année, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, j'adresse cordialement à tous mes compatriotes, camarades et soldats du pays et à nos compatriotes à l'étranger mes meilleurs vœux de bonne année. J'adresse également respectueusement à mes amis et aux peuples du monde entier mes meilleurs vœux de paix, de bonheur, d'amitié et de développement.
L'année dernière, marquée par de nombreuses « fortes vagues et des vents violents », a également été marquée par de nombreuses réalisations dont nous pouvons être fiers. Au milieu des difficultés et des défis, l'esprit de solidarité, d'humanité, de camaraderie et la volonté d'ascension de notre nation se sont encore affirmés. Le Parti, le peuple et l'armée tout entiers se sont efforcés d'atteindre et de dépasser les objectifs de développement socio-économique 15/15. Le taux de croissance économique a été parmi les plus élevés au monde ; la vie matérielle et spirituelle du peuple s'est constamment améliorée ; la politique et la société sont restées stables, la défense et la sécurité nationales ont été renforcées, les relations extérieures se sont développées et les amis internationaux ont été respectés et appréciés. Chaque citoyen vietnamien, au pays comme à l'étranger, qu'il soit ouvrier, agriculteur, homme d'affaires, intellectuel ou soldat aux frontières et sur les îles lointaines, a le droit d'être fier de sa contribution aux réalisations communes de la Patrie.
2025 est une année riche en événements majeurs pour le pays, une année d'accélération et de percée, jetant les bases d'une nouvelle ère de développement riche et prospère. La volonté du Parti s'allie à la volonté du peuple pour atteindre l'objectif de prospérité nationale. Malgré les difficultés et les défis qui subsistent, le Vietnam continuera d'avancer. Rien ne pourra freiner les aspirations de notre nation et son avenir radieux. Le Parti, le peuple et l'armée tout entiers continuent de s'unir, de travailler ensemble, de préserver l'esprit d'autonomie, de confiance en soi, d'autosuffisance, de renforcement personnel et de fierté nationale. Ils saisissent chaque opportunité, surmontent les difficultés et les défis pour réaliser des percées, bâtir un Vietnam riche, un pays fort, démocratique, juste et civilisé. Ils veulent que chacun vive une vie prospère, libre et heureuse, et contribuent toujours davantage à la paix, à la stabilité et au développement de la région et du monde.
Dans une atmosphère d'harmonie entre le ciel et la terre, les gens sont émus et accueillent avec joie le nouveau printemps. Je souhaite une fois de plus à tous nos compatriotes, camarades, soldats du pays et à nos compatriotes à l'étranger une nouvelle année de santé, de paix et de prospérité. Cette nouvelle année apportera assurément de nombreuses victoires.
Bonjour!
Source
Comment (0)