Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

N’organisez pas de festivals sans discernement, ce qui engendrerait gaspillage et dépenses.

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc06/02/2025

(Patrie) - Le 6 février 2025, la vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Trinh Thi Thuy, a signé et émis le communiqué officiel n° 418/BVHTTDL-VHCS aux comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central pour garantir la mise en œuvre de modes de vie civilisés, sûrs et économiques dans les activités festives après le Nouvel An lunaire et la Fête du Printemps en 2025.


Français Afin de mettre en œuvre efficacement la dépêche officielle n° 09/CD-TTg du 3 février 2025 du Premier ministre visant à assurer la mise en œuvre d'un mode de vie civilisé, sûr et économique dans les activités festives après le Nouvel An lunaire et la Fête du Printemps en 2025, dans la dépêche officielle, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a demandé aux comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central de renforcer la mise en œuvre des mesures de gestion de l'État sur les festivals conformément à la décentralisation des pouvoirs ; d'appliquer strictement le contenu de la directive n° 40-CT/TW du 11 décembre 2024 du Secrétariat sur l'organisation du Nouvel An lunaire en 2025 ; Directive n° 45/CT-TTg du 18 décembre 2024 du Premier ministre sur le renforcement des mesures visant à assurer un Nouvel An lunaire joyeux, sain, sûr et économique en 2025 ; Décret n° 110/2018/ND-CP du 29 août 2018 du Gouvernement réglementant la gestion et l'organisation des festivals et les documents d'orientation du Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Bộ VHTTDL: Không tổ chức lễ hội tràn lan gây tốn kém, lãng phí  - Ảnh 1.

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a envoyé une dépêche officielle aux comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central pour garantir la mise en œuvre d'un mode de vie civilisé, sûr et économique dans les activités festives après le Nouvel An lunaire et la Fête du Printemps en 2025.

Dans le même temps, ordonner aux comités d'organisation des festivals dans les localités d'appliquer strictement les dispositions du décret n° 110/2018/ND-CP ; de la décision n° 2068/QD-BVHTTDL du 3 août 2023 du ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme promulguant l'« Ensemble de critères sur l'environnement culturel dans les festivals traditionnels » et les documents juridiques connexes pour organiser des festivals afin d'assurer la sécurité, l'ordre, la sûreté, l'économie, conformément au mode de vie civilisé, aux traditions culturelles de la nation et aux bonnes coutumes et pratiques de chaque localité.

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a souligné que les festivals ne doivent pas être organisés sans discernement, ce qui entraînerait une perte de temps et d'argent pour la population, la société et l'État ; les zones de service doivent être revues pour s'assurer qu'elles n'empiètent pas sur les sites de reliques ; et des mesures doivent être prises pour assurer la sécurité, l'ordre, la sécurité fluviale, la prévention et la lutte contre les incendies et l'hygiène publique.

Renforcer la propagande, la mobilisation, la sensibilisation et la responsabilité de tous les niveaux, secteurs, localités, populations et touristes , en particulier les cadres, les fonctionnaires, les employés publics et les membres du parti doivent appliquer strictement les réglementations légales sur l'organisation et la participation aux festivals ; mobiliser les gens pour ne pas brûler les papiers votifs et les papiers votifs sans discernement, provoquant des déchets et des dépenses, assurer la sécurité, économiser, protéger l'environnement, prévenir et combattre les incendies et les explosions.

Bộ VHTTDL: Không tổ chức lễ hội tràn lan gây tốn kém, lãng phí  - Ảnh 2.

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme demande aux localités d'accroître les activités de propagande sur l'origine des fêtes, des reliques et des personnages vénérés et honorés.

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme exige des localités qu'elles renforcent l'organisation d'activités de propagande sur l'origine des fêtes, des reliques et des personnages vénérés et honorés, ainsi que sur la valeur et la véritable signification des rituels traditionnels lors des fêtes. Il est également nécessaire d'inspecter, de vérifier et de superviser avant, pendant et après l'organisation des fêtes ; de prévenir rapidement et de sanctionner sévèrement les infractions lors des fêtes, notamment l'exploitation des reliques, des fêtes, des croyances à des fins lucratives, les activités superstitieuses et les jeux d'argent.



Source : https://toquoc.vn/bo-vhttdl-khong-to-chuc-le-hoi-tran-lan-gay-ton-kem-lang-phi-20250206202117524.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Un village caché dans la vallée de Thanh Hoa attire les touristes pour découvrir
La cuisine d'Ho Chi Minh-Ville raconte l'histoire des rues
Vietnam - La Pologne peint une « symphonie de lumière » dans le ciel de Da Nang
Le pont côtier en bois de Thanh Hoa fait sensation grâce à sa belle vue sur le coucher de soleil comme à Phu Quoc

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit