Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Autoriser la construction d'ouvrages publics dans les zones situées en dehors des rives des rivières Rouge et Duong

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị28/06/2024


La loi modifiée sur la capitale comprend sept chapitres et 54 articles (soit une augmentation de trois chapitres et de 27 articles par rapport à la loi de 2012). Elle suit scrupuleusement les cinq orientations de rédaction du projet et les neuf groupes de politiques décidés par l'Assemblée nationale . La loi entre en vigueur le 1er janvier 2025 ; sept dispositions entrent en vigueur le 1er juillet 2025.

Concentration des ressources pour mettre en œuvre le plan de zonage de la rivière Rouge et de la rivière Duong

L'article 17 de la Loi sur la planification de la construction et du développement de la capitale stipule clairement que la construction et le développement de la capitale doivent être mis en œuvre conformément à la planification de la capitale et au Plan directeur de la capitale. La planification de la capitale et le Plan directeur de la capitale doivent assurer la construction d'une capitale civilisée, moderne et durable, protéger l'environnement, assurer la sécurité hydrique, avec le fleuve Rouge comme axe vert, paysage central, et un développement urbain harmonieux des deux côtés du fleuve de Hanoï ; assurer la défense et la sécurité nationales, et relier les infrastructures techniques et sociales de la capitale aux localités qui ont des activités de liaison et de développement de la région avec la capitale et l'ensemble du pays.

Les députés de l'Assemblée nationale appuient sur le bouton pour adopter la loi sur la capitale (amendée)
Les députés de l'Assemblée nationale appuient sur le bouton pour adopter la loi sur la capitale (amendée)

L'article 17 stipule également la concentration des ressources et la priorité accordée à la mise en œuvre du plan de zonage du fleuve Rouge et du fleuve Duong, conformément au Plan d'aménagement de la capitale et au Plan directeur de la capitale approuvés par le Premier ministre . Il est autorisé de construire de nouvelles digues le long du corridor d'évacuation des crues afin d'exploiter efficacement le fonds foncier constructible. Dans la zone du corridor d'évacuation des crues, certaines zones résidentielles existantes sont autorisées et de nouvelles constructions sont autorisées à un rythme approprié, conformément au plan de prévention et de contrôle des inondations approuvé.

Les nouvelles constructions dans la zone du couloir d'évacuation des crues doivent veiller à ne pas obstruer l'écoulement, à ne pas surélever la berge et à ne concerner que les espaces publics, les ouvrages à vocation publique et les ouvrages dont la construction est autorisée en dehors de la berge conformément à la loi sur les digues.

Sur la base du projet général d'urbanisme, de la planification générale de la construction des zones fonctionnelles et de la planification spécialisée des infrastructures techniques de la ville de Hanoi approuvés par le Premier ministre, le Comité populaire de la ville de Hanoi décide d'ajuster localement l'urbanisme général, la planification générale de la construction des zones fonctionnelles et la planification spécialisée des infrastructures techniques de la ville et rend compte au Premier ministre des résultats de la mise en œuvre ; le Conseil populaire de la ville de Hanoi doit spécifier en détail l'ordre et les procédures d'ajustement local de la planification dans cette clause.

Pour les zones avec un plan général ou un plan de zonage approuvé, un plan de construction au niveau du district conformément aux dispositions de la loi sur l'urbanisme, de la loi sur la construction, de la loi sur l'urbanisme, il n'est pas nécessaire d'établir un plan d'utilisation des terres au niveau du district mais sur la base du plan général ou du plan de zonage, du plan de construction au niveau du district et des objectifs d'utilisation des terres attribués à partir du plan d'utilisation des terres de la ville de Hanoi et des objectifs locaux d'utilisation des terres pour établir des plans annuels d'utilisation des terres au niveau du district.

La loi sur le capital (amendée) a été adoptée avec 95,06 % du nombre total de délégués en sa faveur.
La loi sur le capital (amendée) a été adoptée avec 95,06 % du nombre total de délégués en sa faveur.

Aucun nouveau parc industriel ni aucune nouvelle installation universitaire ne seront construits dans le centre-ville.

En ce qui concerne les mesures visant à assurer la mise en œuvre de la planification, l'article 18 de la loi sur la capitale stipule : dans la zone historique du centre-ville, ne pas étendre la zone d'utilisation des sols des hôpitaux existants ; ne pas agrandir ou construire de nouveaux parcs industriels, des installations de production industrielle en dehors des parcs industriels, des pôles industriels, des universités et des établissements d'enseignement professionnel.

Les établissements d'enseignement supérieur et les établissements d'enseignement professionnel qui n'ont pas de siège social ou de lieux de formation dans le centre-ville historique avant l'entrée en vigueur de la présente loi ne sont pas autorisés à créer des lieux de formation dans le centre-ville historique.

Les installations de production industrielle, les installations médicales, les établissements d'enseignement supérieur, les établissements d'enseignement professionnel et les sièges des agences et unités de la zone urbaine centrale qui ne sont pas conformes à la planification générale de la capitale doivent être déplacés.

Dans le même temps, lors de l'investissement dans la construction de nouvelles routes, de voies ferrées urbaines ou dans l'extension de routes existantes conformément à la planification à Hanoi, l'agence de planification doit déterminer l'emplacement, les limites et la superficie des terres à récupérer dans les environs pour effectuer la rénovation urbaine, l'embellissement, la réinstallation sur place, le développement de logements, le commerce et les services.

Le Comité populaire de Hanoi est chargé de faire rapport au Conseil populaire de la ville pour examen et décision sur l'emplacement, les limites et la superficie des terres à récupérer dans les environs pour la rénovation urbaine, l'embellissement, la réinstallation sur place, le développement de logements, le commerce et les services avant que la planification détaillée ne soit approuvée.

Le président de la Commission des lois de l'Assemblée nationale, Hoang Thanh Tung, a présenté un rapport sur l'examen, l'explication et l'acceptation du projet de loi sur la capitale (amendé).
Le président de la Commission des lois de l'Assemblée nationale, Hoang Thanh Tung, a présenté un rapport sur l'examen, l'explication et l'acceptation du projet de loi sur la capitale (amendé).

Lors de la mise en œuvre d'un projet d'aménagement de voies urbaines et de voies ferrées conformément au plan approuvé, l'autorité compétente de la ville doit organiser simultanément la récupération des terrains adjacents pour une utilisation conforme au plan. Dans ce cas, la récupération des terrains s'applique comme pour le même projet.

Le Comité populaire de Hanoï approuve les projets d'investissement visant à construire des ouvrages sur les berges et les plages flottantes des rivières endiguées de la ville, conformément au Plan d'urbanisme de la capitale, au Plan directeur de la capitale et aux autres plans pertinents. Le Conseil populaire municipal précise l'ordre et les procédures d'investissement pour la construction d'ouvrages sur les berges et les plages flottantes.

Français Précédemment, lors de la présentation du rapport sur l'examen, l'explication et l'acceptation du projet de loi sur la capitale (amendé), le président de la Commission des lois de l'Assemblée nationale, Hoang Thanh Tung, a déclaré que, sur la base des avis des députés de l'Assemblée nationale et du gouvernement, la Commission permanente de l'Assemblée nationale a accepté et révisé les règlements sur la gestion et l'utilisation des terres sur les berges des rivières et les berges flottantes des rivières endiguées, garantissant le respect de la planification et des exigences en matière de prévention et de contrôle des inondations (aux articles 17, 18, 21 et 32).



Source : https://kinhtedothi.vn/cho-phep-xay-dung-cong-trinh-cong-cong-o-khu-vuc-ngoai-bai-song-hong-duong.html

Comment (0)

No data
No data
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?
Goût de la région fluviale
Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan
Thé au lotus - Un cadeau parfumé des Hanoïens
Plus de 18 000 pagodes à travers le pays ont sonné des cloches et des tambours pour prier pour la paix et la prospérité nationales ce matin.
Le ciel du fleuve Han est « absolument cinématographique »
Miss Vietnam 2024 nommée Ha Truc Linh, une fille de Phu Yen

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit