Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Antes del 31 de julio, debemos eliminar los cuellos de botella que obstaculizan la transformación digital y la tecnología.

El viceprimer ministro Nguyen Chi Dung solicitó a los ministerios y sucursales que completen la revisión de las regulaciones legales antes del 31 de julio para eliminar los cuellos de botella, crear impulso para el desarrollo de la ciencia y la tecnología, la innovación y la transformación digital nacional.

VietnamPlusVietnamPlus17/07/2025

El viceprimer ministro Nguyen Chi Dung solicitó a los ministerios y ramas pertinentes que completen la tarea de revisar las regulaciones legales antes del 31 de julio de 2025 para eliminar rápidamente los cuellos de botella para servir al desarrollo de la ciencia , la tecnología, la innovación y la transformación digital.

Este es el contenido del Aviso No. 365/TB-VPCP de fecha 16 de julio de 2025 de la Oficina del Gobierno , que transmite la conclusión del Viceprimer Ministro Nguyen Chi Dung en la reunión para revisar el contenido y los preparativos para la 3a reunión del Comité Directivo del Gobierno sobre desarrollo de ciencia y tecnología, innovación, transformación digital y Proyecto 06 - Revisión de los primeros 6 meses del año, despliegue de tareas para los últimos 6 meses de 2025.

El anuncio indicó que los resultados de la implementación de las tareas en los primeros 6 meses de 2025 mostraron que los ministerios, las sucursales y las localidades han realizado muchos esfuerzos e implementado de manera proactiva la Resolución No. 57-NQ/TW del 22 de diciembre de 2024 del Politburó , el Plan No. 02-KH/BCĐTW del 19 de junio de 2025 del Comité Directivo Central y las instrucciones del Gobierno, el Primer Ministro y el Comité Directivo del Gobierno.

Sin embargo, el progreso y la calidad de la implementación entre los organismos no son uniformes. Aún quedan 33 tareas atrasadas, incluidas tareas clave de carácter intersectorial, lo que afecta el progreso general de la implementación.

El Viceprimer Ministro solicitó que en los últimos seis meses de 2025, el Ministerio de Ciencia y Tecnología continúe promoviendo su papel como organismo permanente del Comité Directivo del Gobierno; los jefes de los grupos de trabajo mantengan su sentido de responsabilidad y se concentren en instar a la organización a desplegar y completar tareas.

ttxvn-vietnan-thuy-dien.jpg
El primer Centro Bloom para la Inspiración de la Creatividad y la Innovación Global en Vietnam, operado conjuntamente por Tetra Pak y DenEast (una empresa sueca), se ha puesto en marcha en el Parque Industrial Vietnam-Singapur IIA, en la provincia de Binh Duong. (Foto: Duong Chi Tuong/VNA)

Los ministerios, organismos y localidades se centran en la ejecución de las tareas asignadas; asignan tareas específicas asociadas a las responsabilidades individuales y colectivas, promoviendo especialmente el papel de los líderes; fortalecen la inspección, la supervisión y el impulso a la ejecución, detectan y eliminan con prontitud las dificultades y los problemas que surgen; coordinan de manera proactiva y estrecha entre los ministerios, las sucursales, las localidades, las empresas y los organismos pertinentes en el proceso de ejecución.

El Ministerio de Ciencia y Tecnología, el Ministerio de Seguridad Pública, el Ministerio del Interior y los ministerios y agencias locales pertinentes se centran en la implementación drástica y efectiva, movilizando recursos para garantizar la implementación efectiva y sustantiva de las tareas y soluciones urgentes de acuerdo con el cronograma establecido; revisar, sintetizar y evaluar cuidadosamente el estado de implementación, las dificultades, los obstáculos, las causas y las tareas y soluciones en los últimos 6 meses de 2025 para lograr los objetivos establecidos e informar en la tercera reunión del Comité Directivo del Gobierno (20 de julio de 2025).

Completar urgentemente las tareas clave que están retrasadas

El Viceprimer Ministro solicitó a los ministerios, sucursales y localidades pertinentes que revisen seriamente y completen con urgencia las tareas clave que están retrasadas o vencidas.

El Viceprimer Ministro ha dado un plazo específico para que los ministerios, sucursales y localidades pertinentes lo implementen.

En concreto, antes del 31 de julio de 2025: los ministerios, las sucursales y las localidades deben garantizar la tasa objetivo de registros de servicio público en línea según lo exigido por el Gobierno, el Primer Ministro y el progreso en el Plan No. 02-KH/BCĐTW de fecha 19 de junio de 2025 del Comité Directivo Central.

Los Comités Populares de las provincias y ciudades de Cao Bang, Quang Tri, Tuyen Quang y Dong Thap completaron el desarrollo, actualización y ajuste del Plan de Acción para implementar el Programa de Acción del Gobierno para implementar la Resolución No. 57-NQ/TW.

vnp-rang-dong-ap-dung-cac-cong-cu-dieu-hanh-trong-san-xuat.jpg
(Foto ilustrativa: Vietnam+)

El Ministerio de Ciencia y Tecnología completó el Programa Nacional de Desarrollo de la Industria y la Tecnología Estratégica, incluido el Proyecto de desarrollo de un sistema de centros de investigación y pruebas y laboratorios nacionales clave, centrado en la tecnología estratégica.

Los Ministerios de Salud, Cultura, Deportes y Turismo, Agricultura y Medio Ambiente y Finanzas completaron la elaboración y promulgación de programas para promover la producción inteligente y la transformación digital en áreas clave como agricultura, industria, comercio, finanzas, educación, salud, transporte, construcción, logística y turismo.

El Ministerio de Finanzas estudiará y apoyará urgentemente la finalización de los procedimientos para aprobar las políticas de inversión, establecer empresas y otorgar licencias para desplegar servicios de telecomunicaciones por satélite de órbita baja (SpaceX); informará al Primer Ministro sobre el progreso de la implementación en julio de 2025.

Ministerios y agencias: Industria y Comercio, Agricultura y Medio Ambiente, Salud, Minorías Étnicas y Religiones, y la Inspección del Gobierno completaron la tarea de revisar las regulaciones legales para eliminar rápidamente los cuellos de botella para servir al desarrollo de la ciencia, la tecnología, la innovación y la transformación digital.

El Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente completó la tarea de investigar las tendencias generales y experiencias de algunos países sobre tierras raras para hacer evaluaciones específicas y orientaciones de desarrollo para Vietnam; evaluar las reservas y el potencial de tierras raras y tener un plan para asegurar la explotación y uso efectivos para servir al desarrollo económico y social; administrar estrictamente, explotar y utilizar eficazmente los recursos minerales del país, especialmente las tierras raras, para desarrollar la ciencia, la tecnología y la innovación.

El Ministerio de Educación y Capacitación completó el Proyecto para transferir instituciones de educación superior multidisciplinarias y multidisciplinarias al Ministerio de Educación y Capacitación para su gestión.

Ministerios y agencias: Industria y Comercio, Minorías Étnicas y Religiones, Educación y Capacitación, Asuntos Exteriores, Asuntos Internos, Finanzas, Cultura, Deportes y Turismo, Construcción, Salud y Comités Populares de provincias y ciudades administradas centralmente: An Giang, Bac Ninh, Cao Bang, Dong Nai, Dong Thap, Hanoi, Ha Tinh, Khanh Hoa, Lang Son, Lao Cai, Ninh Binh, Thanh Hoa, Tuyen Quang completan la tarea de reestructuración de los procedimientos administrativos, proporcionando servicios públicos en línea concentrados en el Portal Nacional de Servicio Público, actualizando el sistema de información para manejar los procedimientos administrativos, no manteniendo el Portal de Servicio Público a nivel ministerial de acuerdo con la hoja de ruta.

ttxvn-1904-fdi-binh-duong-2.jpg
El Centro de Innovación de la Industria 4.0 (CII) de la Universidad Internacional del Este en la provincia de Binh Duong: un espacio para la formación de recursos humanos de alta calidad. (Foto: Duong Chi Tuong/VNA)

Ministerios y agencias: Finanzas, Salud, Educación y Capacitación, Agricultura y Medio Ambiente, Industria y Comercio, Asuntos Exteriores, Cultura, Deportes y Turismo, Etnicidad y Religión, Inspección Gubernamental, Banco Estatal de Vietnam registran urgentemente las necesidades de financiamiento para implementar plataformas digitales nacionales, plataformas digitales compartidas de acuerdo con la Resolución No. 193/2025/QH15 del 19 de febrero de 2025 de la Asamblea Nacional, enviar al Ministerio de Ciencia y Tecnología para su revisión y síntesis.

Antes del 31 de agosto de 2025: El Ministerio de Salud implementa una solución para monitorear las instalaciones de exámenes y tratamientos médicos para conectar registros médicos electrónicos, documentos de referencia, documentos de citas de reexamen y resultados de pruebas; permite la explotación de información en VNeID directamente desde el software de las instalaciones de exámenes y tratamientos médicos; implementa una solución centralizada de registros médicos electrónicos para garantizar que el 100% de las instalaciones de exámenes y tratamientos médicos a nivel provincial y comunal en la lista de apoyo a la implementación de registros médicos electrónicos centralizados tengan instalado el software, estén completamente capacitados e instruidos sobre cómo usarlo; el 100% de los hospitales firmen y confirmen los registros de exámenes y tratamientos médicos con firmas digitales a través de la aplicación VNeID.

Informe a las autoridades competentes para la aprobación de la política de inversión y el plan técnico para la construcción de un sistema de coordinación de datos del sector salud que sirva a la transformación digital nacional en el período 2025 – 2030.

El Ministerio de Salud, el Ministerio de Minorías Étnicas y Religiones y los Comités Populares de las provincias de Bac Ninh, Ha Tinh y Thanh Hoa han completado la modernización y el perfeccionamiento de la infraestructura de tecnología de la información; conectando el sistema de liquidación de procedimientos administrativos a nivel ministerial y provincial con la Base de Datos Nacional de Población para servir a la liquidación de procedimientos administrativos y servicios públicos.

El Ministerio de Ciencia y Tecnología completa la tarea de investigar y desarrollar un sistema de centros de investigación, centros de pruebas y laboratorios nacionales clave centrados en la tecnología estratégica y cuenta con mecanismos y políticas para apoyar y alentar a las personas y organizaciones a llevar a cabo estas actividades.

Antes del 31 de octubre de 2025: El Ministerio de Finanzas informa al Gobierno para presentar a la Asamblea Nacional para su aprobación la Ley que modifica y adiciona la Ley de Administración Tributaria en la X Sesión de la XV Asamblea Nacional.

El Ministerio de Ciencia y Tecnología ha completado la tarea de eliminar las barreras en los mecanismos, políticas, infraestructura y recursos humanos de alta calidad para el desarrollo de zonas de alta tecnología en Hanoi y Ciudad Ho Chi Minh.

Asegúrese de que los datos sean "correctos, suficientes, limpios, vivos, unificados y compartidos"

En cuanto a la implementación de las bases de datos nacionales y especializadas, el Viceprimer Ministro solicitó a los ministerios, ramas y agencias que se coordinen con el Ministerio de Seguridad Pública para revisar y evaluar exhaustivamente el estado actual de las 11 bases de datos del Plan No. 02-KH/BCĐTW del Comité Directivo Central, y las 116 bases de datos de la Resolución No. 71/NQ-CP del Gobierno, asegurando su finalización en el plazo y con calidad según los principios de "correcto, suficiente, limpio, vivo, unificado, compartido".

506282692-122131185362711907-655.jpg
La Asociación Nacional de Datos está implementando dos plataformas blockchain (Foto; Vietnam+)

El Ministerio de Seguridad Pública presidirá y coordinará con los ministerios, dependencias y organismos competentes la unificación del contenido del Plan de implementación del desarrollo de las bases de datos nacionales y especializadas, garantizando que dicho Plan sea emitido antes del 18 de julio de 2025.

El Ministerio de Finanzas orienta a los ministerios, sucursales, localidades y empresas para organizar la implementación de las disposiciones del Decreto No. 180/2025/ND-CP del 1 de julio de 2025 en el proceso de construcción de bases de datos nacionales y bases de datos especializadas.

La Oficina Gubernamental, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas, inspeccionará e instará las tareas mencionadas anteriormente; coordinará con el Ministerio de Ciencia y Tecnología y los organismos pertinentes para informar rápidamente al Primer Ministro sobre los asuntos que surjan fuera de su autoridad.

(Vietnam+)

Fuente: https://www.vietnamplus.vn/truoc-317-phai-go-xong-diem-nghen-can-buoc-chuyen-doi-so-va-cong-nghe-post1050014.vnp


Kommentar (0)

No data
No data
Escena mágica en la colina del té "cuenco al revés" en Phu Tho
Tres islas de la región central se asemejan a las Maldivas y atraen turistas en verano.
Contemple la brillante ciudad costera de Quy Nhon, Gia Lai, por la noche.
Imagen de campos en terrazas en Phu Tho, con suave pendiente, brillantes y hermosos como espejos antes de la temporada de siembra.
La fábrica Z121 está lista para la Noche Final Internacional de Fuegos Artificiales
La famosa revista de viajes elogia la cueva Son Doong como "la más magnífica del planeta"
Una cueva misteriosa atrae a turistas occidentales, comparada con la "cueva Phong Nha" en Thanh Hoa
Descubra la belleza poética de la bahía de Vinh Hy
¿Cómo se procesa el té más caro de Hanoi, cuyo precio supera los 10 millones de VND/kg?
Sabor de la región del río

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto