Del 28 de junio al 2 de julio de 2025, el Norte puede experimentar fuertes lluvias; existe un riesgo muy alto de deslizamientos de tierra, inundaciones repentinas en las zonas medias, montañosas y laderas pronunciadas, inundaciones a lo largo de ríos y arroyos, inundaciones localizadas en áreas bajas y áreas urbanas.
Telegramas enviados a los presidentes de los Comités Populares de las siguientes provincias y ciudades: Ha Giang, Cao Bang, Bac Kan, Tuyen Quang, Lao Cai, Lai Chau, Dien Bien, Yen Bai, Son La, Hoa Binh, Lang Son, Thai Nguyen, Phu Tho, Bac Giang, Vinh Phuc, Bac Ninh, Quang Ninh, Hanoi, Thanh Hoa; Ministerios: Defensa Nacional, Seguridad Pública, Agricultura y Medio Ambiente, Construcción, Industria y Comercio, Educación y Formación, Cultura, Deportes y Turismo.
El despacho decía: Desde principios de junio, en las provincias del norte, se han producido lluvias consecutivas, fuertes a muy fuertes, que han provocado inundaciones localizadas en Thai Nguyen, Bac Giang , deslizamientos de tierra en Yen Bai; en algunas localidades, ha habido casos desafortunados de pérdidas humanas debido a deslizamientos de tierra y descuido y subjetividad al ser arrastrados por las inundaciones.
Según el Centro Nacional de Pronósticos Hidrometeorológicos, desde la noche del 26 al 28 de junio, las regiones del Noroeste y Viet Bac continuarán registrando lluvias de 30 a 80 mm, con precipitaciones locales superiores a 250 mm en algunos lugares. Del 28 de junio al 2 de julio de 2025, el norte podría experimentar fuertes lluvias de 100 a 300 mm, con precipitaciones locales superiores a 500 mm en algunos lugares. En los ríos Thao, Lo, Cau, Thuong, Luc Nam y otros pequeños ríos y arroyos, existe la posibilidad de inundaciones con una amplitud de 2 a 5 m. El pico de inundación se encuentra en el nivel de alerta 1 a 2, y en algunos lugares por encima del nivel de alerta 2.
Debido a las fuertes lluvias recientes en muchos lugares, el suelo se ha saturado de agua, lo que aumenta el riesgo de deslizamientos de tierra, inundaciones repentinas en las zonas centrales, montañosas y laderas escarpadas, inundaciones a lo largo de ríos y arroyos, e inundaciones localizadas en zonas bajas y urbanas. Para responder proactivamente a las fuertes lluvias, garantizar la seguridad de las personas y limitar los daños a la propiedad pública y estatal, el Primer Ministro solicita:
1. Los Ministerios de Agricultura y Medio Ambiente, Defensa Nacional, Seguridad Pública, Construcción, Industria y Comercio, y los Presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades de la región Norte no deben ser negligentes ni subjetivos y deben continuar implementando de manera resuelta, seria y efectiva la dirección del Primer Ministro en la Directiva No. 19/CT-TTg del 19 de junio de 2025 sobre el fortalecimiento del trabajo de prevención, combate y superación de las consecuencias de los desastres naturales.
2. Los Presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades de la Región Norte dirigirán y organizarán la implementación oportuna, drástica, sincronizada y eficaz de las tareas y soluciones para prevenir, combatir y superar las consecuencias de inundaciones, deslizamientos de tierra e inundaciones repentinas, de acuerdo con el plan local de respuesta a desastres, la dirección del Primer Ministro y el Ministro de Agricultura y Medio Ambiente, centrándose en:
a) Organizar bien el trabajo de comunicación, actualizar completa y rápidamente la información sobre la situación y pronosticar el desarrollo de los desastres naturales para que la gente pueda responder de manera proactiva y no dejar que la gente ignore los desastres naturales.
b) Aumentar la difusión y orientación para que la población reconozca las señales de los desastres naturales y las medidas y habilidades para responder a cada situación de desastre natural, especialmente deslizamientos e inundaciones repentinas.
c) Organizar inspecciones de áreas residenciales, especialmente áreas residenciales a lo largo de ríos, arroyos y laderas para detectar rápidamente áreas en riesgo de ser afectadas por deslizamientos de tierra, inundaciones repentinas e inundaciones profundas para evacuar y salir de manera proactiva de las áreas peligrosas cuando haya fuertes lluvias.
d) Organizar los turnos de guardia, desplegar las labores de prevención y control de inundaciones, garantizar la seguridad de diques y presas según los niveles de alarma; disponer de manera proactiva las fuerzas y los medios para controlar, guiar y apoyar la seguridad del tráfico, especialmente a través de alcantarillas, caminos inundados y aguas rápidas.
3. El Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente organizará un turno para monitorear de cerca los acontecimientos, pronosticar, advertir e informar oportunamente a las autoridades y la población sobre la situación de inundaciones y desastres naturales; coordinará proactivamente a nivel internacional con los países de aguas arriba para pronosticar con precisión la situación de inundaciones y desastres naturales, evitando la pasividad y la confusión; dirigirá proactivamente a los sectores y localidades para que implementen las labores de prevención y control de desastres según las funciones y tareas asignadas, especialmente garantizando la seguridad de diques, embalses y presas de riego, y limitando los daños a la producción agrícola.
4. Los Ministerios de Industria y Comercio, de Construcción y demás Ministerios y sectores, de acuerdo con sus funciones y tareas de gestión estatal asignadas, dirigirán proactivamente el trabajo de prevención y control de inundaciones en sus campos, prestando atención a la dirección del trabajo de garantizar la seguridad de la producción, la seguridad de las represas hidroeléctricas, la infraestructura de transporte y la energía.
5. El Ministerio de la Defensa Nacional y el Ministerio de Seguridad Pública instruyen a las Regiones Militares y fuerzas estacionadas en la zona a estar preparadas con fuerzas y medios para apoyar las labores de respuesta a inundaciones y rescate cuando lo solicite la localidad.
6. La Televisión de Vietnam, la Voz de Vietnam y la Agencia de Noticias de Vietnam proporcionen rápidamente información sobre situaciones de desastres naturales e instrucciones de respuesta de las autoridades, y aumenten la difusión y orientación sobre medidas y habilidades para responder a inundaciones, deslizamientos de tierra e inundaciones repentinas para las personas.
Encargar a la Oficina Gubernamental la supervisión e instar a la ejecución del presente Despacho Oficial, conforme a sus funciones y tareas asignadas; informar oportunamente al Primer Ministro y al Viceprimer Ministro a cargo sobre los asuntos urgentes y emergentes.
Fuente: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-chinh-phu-chi-dao-chu-dong-ung-pho-voi-mua-lon-o-bac-bo-102250627182317435.htm
Kommentar (0)