Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Resolver problemas de acceso a la tierra para implementar proyectos de vivienda comercial

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường21/11/2024

(TN&MT) - En la mañana del 21 de noviembre, continuando la 8.ª sesión, la Asamblea Nacional discutió en el salón el proyecto de Resolución sobre la implementación piloto de proyectos de vivienda comercial mediante acuerdos para la obtención o tenencia de derechos de uso del suelo. Tras escuchar las opiniones de los diputados, el Ministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente, Do Duc Duy, explicó y aclaró varias cuestiones planteadas por ellos.


z6054076232486_81d1a8845f81f5013bb5271496b59bd8.jpg
El Ministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente, Do Duc Duy, explicó y aclaró una serie de cuestiones planteadas por los diputados de la Asamblea Nacional con respecto al proyecto de Resolución sobre la puesta a prueba de la implementación de proyectos de vivienda comercial a través de acuerdos para recibir derechos de uso de la tierra o tener derechos de uso de la tierra.

Al hablar ante la Asamblea Nacional , en nombre del organismo redactor, el Ministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente, Do Duc Duy, agradeció los comentarios dedicados y responsables de los diputados de la Asamblea Nacional y dijo que los absorbería completamente y al mismo tiempo tendría un informe específico que explicara el contenido de los comentarios de los diputados sobre el proyecto de Resolución.

Al explicar con más detalle el propósito de la Resolución, el Ministro Do Duc Duy explicó que su propósito es complementar el método de acceso al suelo en la implementación de proyectos de vivienda comercial. Anteriormente, de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Suelo de 2003 y la Ley de Vivienda de 2005, para la implementación de proyectos de vivienda comercial existían dos mecanismos para la transferencia de derechos de uso del suelo: el mecanismo de transferencia obligatoria y el mecanismo de transferencia voluntaria.

z6054065757317_6a9ebf1c113d878cfb9cdead10e1059d.jpg
El Ministro Do Duc Duy habla en la Asamblea Nacional en la mañana del 21 de noviembre.

Específicamente, el mecanismo de transferencia obligatoria consiste en que el Estado reclame tierras para asignarlas a inversionistas mediante subastas de derechos de uso de tierras o licitaciones para seleccionar inversionistas que implementen proyectos de inversión en ellas. El mecanismo de transferencia voluntaria consiste en que los inversionistas negocien con quienes actualmente utilizan tierras para obtener fondos para implementar proyectos de vivienda comercial, o que los inversionistas que actualmente utilizan tierras soliciten a las agencias estatales competentes permiso para cambiar el uso de la tierra para implementar proyectos de vivienda comercial. Por lo tanto, existen dos mecanismos de transferencia a través de cuatro formas de acceso a la tierra.

Posteriormente, la Ley de Vivienda de 2010 y la Ley de Tierras de 2013 continuaron permitiendo las cuatro formas de acceso a la tierra para implementar proyectos de vivienda comercial, al igual que en la Ley de Tierras de 2003 y la Ley de Vivienda de 2005. Sin embargo, cuando la Asamblea Nacional aprobó la Ley de Vivienda de 2014, limitó la forma de recibir la transferencia de derechos de uso de la tierra o el cambio de su finalidad. En particular, la Ley de Vivienda de 2014 estipula que, en caso de recibir una transferencia, solo se puede transferir tierra residencial; y, en caso de tener derechos de uso de la tierra y solicitar al Estado el cambio de su finalidad, debe haber una parte de tierra residencial en esa área. "Esto limita los casos de acceso a la tierra mediante la recepción de la transferencia de derechos de uso de la tierra, así como la posesión de derechos de uso de la tierra, en comparación con la Ley de Tierras de 2003 y la Ley de Vivienda de 2005", enfatizó el Ministro.

z6054076243713_099364588388fe5be439460e735cd3eb.jpg
En nombre del organismo redactor, el Ministro Do Duc Duy agradeció los comentarios dedicados y responsables de los diputados de la Asamblea Nacional y dijo que los absorbería completamente y al mismo tiempo tendría un informe específico que explicara el contenido de los comentarios de los diputados sobre el proyecto de Resolución.

El Ministro Do Duc Duy analizó además que la Ley de Tierras de 2024 hereda este punto de vista de la Ley de Tierras de 2014 y, además, incluye regulaciones más estrictas. Específicamente, la Cláusula 27 del Artículo 79 de la Ley de Tierras de 2024 estipula que los proyectos para los cuales el Estado recupere tierras para subasta y licitación deben ser proyectos sincrónicos en términos de infraestructura técnica, infraestructura social y vivienda.

Según la legislación urbanística vigente, la escala del proyecto suele ser de 20 hectáreas o más, y en casos donde la superficie sea menor y no se garantice la sincronización urbana, el Estado no recuperará el terreno. Por lo tanto, no se implementará el método de recuperación de terrenos por parte del Estado para entregarlos a los inversores.

bt-do-duc-duy-1.jpg
El Ministro Do Duc Duy habla con los delegados de la Asamblea Nacional en el pasillo en la mañana del 21 de noviembre.

Al mismo tiempo, la normativa sobre los casos en que el Estado permite a los inversores recibir derechos de uso del suelo, o a los inversores que ya poseen derechos de uso del suelo, también está controlada y restringida, como en la Ley de Vivienda de 2014. Es decir, solo se aplica a los casos en que, si se reciben derechos de uso del suelo, el 100 % de la superficie que recibe los derechos debe ser suelo residencial, o si ya poseen derechos de uso del suelo, debe haber una parte de suelo residencial.

Esto da lugar a proyectos de menos de 20 hectáreas, y si el terreno no es residencial, no hay acceso, ya que no se trata de una recuperación de tierras por parte del Estado ni de la concesión de derechos de uso, ni de la modificación del uso de la tierra por parte del Estado. Esto genera dificultades para las localidades con pocos proyectos a gran escala.

El ministro Do Duc Duy afirmó que este problema se presenta actualmente en todas las localidades del país, especialmente en las pequeñas, donde el mercado inmobiliario no es de gran escala y no hay muchos proyectos urbanísticos de más de 20 hectáreas. "Por lo tanto, esta resolución piloto, presentada a la Asamblea Nacional para su promulgación, busca eliminar estas dificultades y resolver el obstáculo en el acceso a la tierra para la implementación de proyectos de vivienda comercial", declaró el ministro.

En cuanto al alcance de la regulación, debido a los problemas que se presentan a nivel nacional, es necesario implementarla a nivel nacional para garantizar la equidad. Por otro lado, otros métodos de acceso a la tierra para implementar proyectos de vivienda comercial, bajo la Ley de Tierras vigente, también se implementan en todas las localidades del país. Por lo tanto, una prueba piloto solo en algunas localidades no garantizará la coherencia y la unidad entre ellas. La implementación a nivel nacional también ayuda a superar el mecanismo de solicitud-concesión, como lo afirmó el delegado Pham Van Hoa, de la Delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de Dong Thap .

bt-do-duc-duy-2.jpg
El Ministro Do Duc Duy habla con los delegados en el pasillo en la mañana del 21 de noviembre.

Respecto a la regulación sobre el control del alcance del piloto en el proyecto de Resolución, el Ministro Do Duc Duy dijo que se establece en los criterios especificados en los Artículos 2 y 3, que se implementarán en áreas urbanas y áreas de desarrollo urbano, controlar la escala del área, controlar el tiempo de implementación y estar en la lista que el Consejo Popular Provincial permita implementar bajo este mecanismo.

En cuanto a las condiciones para la implementación del proyecto piloto, el Ministro Do Duc Duy dijo que el Artículo 3 del proyecto de Resolución ha estipulado muy específicamente que los proyectos deben tener 5 condiciones: deben ser consistentes con la planificación del uso del suelo y la planificación de la construcción, la planificación urbana, consistente con el programa de desarrollo de viviendas; el área de tierra para implementar el proyecto debe estar en la lista permitida por el Consejo Popular Provincial...; para el área de tierra de defensa y seguridad nacional, debe haber una aprobación por escrito del Ministerio de Defensa Nacional y del Ministerio de Seguridad Pública para cumplir con las disposiciones de la Cláusula 1, Artículo 84 como declaró el delegado Trinh Xuan An - Delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de Dong Nai...

En cuanto a garantizar la seguridad alimentaria, mantener la estabilidad de 3,5 millones de hectáreas de arrozales y asegurar una cobertura forestal promedio del 42% para todo el país, el Ministro Do Duc Duy afirmó que este tema se ha implementado y controlado estrictamente desde la etapa de elaboración de los planes nacionales y provinciales de uso del suelo, la planificación urbana y la planificación de la construcción. Al elaborar los planes, tuvimos que determinar cuánta tierra agrícola se convirtió a fines no agrícolas y cuánta tierra residencial se implementó durante el período de planificación para garantizar la estabilidad de la superficie de arrozales de 3,5 millones de hectáreas y mantener la estabilidad de la cobertura forestal del 42%. Este es el paso en el que implementamos la planificación: qué área del área planificada para el desarrollo de viviendas comerciales será implementada por el Estado y qué área se implementará mediante el método de los inversores que reciben la transferencia de derechos de uso del suelo. Sin embargo, solo dentro del área de planificación aprobada.

z6054076315475_af7aa2d4fd7456e278400efab98b3fd3.jpg
Resumen de la sesión de debate de la mañana del 21 de noviembre

Con respecto a los terrenos destinados a la defensa y seguridad nacional, el Ministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente, Do Duc Duy, indicó que, según el diseño preliminar, en el área planificada para la defensa y seguridad nacional, de acuerdo con la planificación del desarrollo de viviendas que aún no se ha transferido a la localidad, se priorizará al Ministerio de Defensa Nacional y al Ministerio de Seguridad Pública para organizar la implementación de proyectos de vivienda comercial para la venta a oficiales y soldados de las Fuerzas Armadas. El Ministro Do Duc Duy explicó que esta normativa busca facilitar la rápida conversión de terrenos destinados a la defensa y seguridad nacional en suelo residencial, de acuerdo con la planificación, creando las condiciones para satisfacer las necesidades de vivienda de los oficiales y soldados de las Fuerzas Armadas. La resolución encomienda a los Ministerios de Defensa Nacional y de Seguridad Pública la organización de la selección de inversionistas para la implementación del proyecto. Una vez seleccionado el inversionista, este deberá cumplir con todos los procesos, procedimientos y condiciones similares a los de otros proyectos.


[anuncio_2]
Fuente: https://baotainguyenmoitruong.vn/thao-go-ve-phuong-thuc-tiep-can-dat-dai-de-thuc-hien-du-an-nha-o-thuong-mai-383453.html

Kommentar (0)

No data
No data
Escena mágica en la colina del té "cuenco al revés" en Phu Tho
Tres islas de la región central se asemejan a las Maldivas y atraen turistas en verano.
Contemple la brillante ciudad costera de Quy Nhon, Gia Lai, por la noche.
Imagen de campos en terrazas en Phu Tho, con suave pendiente, brillantes y hermosos como espejos antes de la temporada de siembra.
La fábrica Z121 está lista para la Noche Final Internacional de Fuegos Artificiales
La famosa revista de viajes elogia la cueva Son Doong como "la más magnífica del planeta"
Una cueva misteriosa atrae a turistas occidentales, comparada con la "cueva Phong Nha" en Thanh Hoa
Descubra la belleza poética de la bahía de Vinh Hy
¿Cómo se procesa el té más caro de Hanoi, cuyo precio supera los 10 millones de VND/kg?
Sabor de la región del río

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto