Documento enviado a los Ministerios: Seguridad Pública; Cultura, Deportes y Turismo; Finanzas; Interior, Industria y Comercio; Banco Estatal de Vietnam; Comités Populares de provincias y ciudades de administración central.
En consecuencia, considerando la propuesta y recomendación del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo en el Informe n.° 273/BC-BVHTTDL, de 10 de julio de 2025, sobre el fortalecimiento de la gestión estatal y la mejora de la eficiencia económica en la recepción de visitantes internacionales a Vietnam, y el Despacho Oficial n.° 34/CD-TTg, de 10 de abril de 2025, del Primer Ministro, sobre la promoción del desarrollo turístico, la Viceprimera Ministra Mai Van Chinh formula las siguientes observaciones:
Reconociendo y valorando el espíritu proactivo, la responsabilidad y el rol coordinador del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo en la investigación y propuesta de soluciones sincrónicas y factibles para atraer turistas internacionales en el pasado. En el futuro próximo, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo, los ministerios, los organismos a nivel ministerial, las agencias gubernamentales y los Comités Populares de las provincias y las ciudades administradas centralmente deben revisar urgentemente, comprender a fondo y continuar implementando de manera resuelta, sincrónica y efectiva las tareas asignadas, especialmente en el Despacho Oficial No. 34/CD-TTg de fecha 10 de abril de 2025 del Primer Ministro, centrándose en soluciones innovadoras en promoción, diversificación de productos de alta calidad, aceleración de la transformación digital y la transformación verde, creando condiciones favorables para que los turistas accedan a los destinos; Al mismo tiempo, fortalecer la gestión de destinos, controlar la calidad del servicio, manejar estrictamente las infracciones para crear un entorno turístico seguro, civilizado y amigable; informar los resultados de la implementación de acuerdo con las regulaciones.
Para contribuir al fortalecimiento de la gestión estatal y mejorar la eficiencia económica en la recepción de visitantes internacionales a Vietnam, los ministerios, agencias y localidades pertinentes deben centrarse en dirigir e implementar eficazmente las siguientes tareas:
El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo continúa investigando y pronosticando de manera proactiva las nuevas tendencias turísticas en el mundo, especialmente las políticas innovadoras de los países competidores, sobre esa base, asesora rápidamente al Gobierno y al Primer Ministro sobre soluciones estratégicas para promover eficazmente el potencial turístico nacional e internacional, contribuyendo al desarrollo sostenible de la industria turística de Vietnam; fortalecer la dirección de la gestión estatal del turismo; intensificar la inspección de las actividades comerciales de viajes, guías turísticos, alojamiento, gestión de áreas y destinos turísticos, manejar con prontitud las infracciones (si las hubiera), garantizar un entorno empresarial turístico saludable, seguro y eficaz; implementar sincrónicamente soluciones para atraer turistas internacionales; continuar innovando y mejorando la eficacia de la promoción turística, mejorar la competitividad y atraer visitantes internacionales a Vietnam.
El Ministerio de Seguridad Pública presidirá y ordenará a la agencia de gestión de inmigración y a la policía local que se coordinen con la agencia de gestión de turismo para fortalecer la gestión de la salida, entrada y residencia de turistas y trabajadores extranjeros en el sector turístico de Vietnam. Al mismo tiempo, ordenará a la policía de provincias y ciudades que se coordine con las autoridades locales a todos los niveles para intensificar la inspección y supervisión del registro, la declaración de residencia temporal y la gestión de extranjeros en la zona; coordinará estrechamente con el Ministerio de Defensa Nacional, el Ministerio de Asuntos Exteriores y el Ministerio de Finanzas para estudiar, modificar y simplificar los procedimientos de salida y entrada en los puestos fronterizos, reducir costos y crear condiciones favorables para atraer turistas internacionales, especialmente en las zonas fronterizas; coordinará con el Ministerio del Interior y los Comités Populares de provincias y ciudades para fortalecer la inspección y supervisión del uso de trabajadores extranjeros en el sector turístico, detectar y procesar con prontitud a las organizaciones e individuos que se aprovechan de las actividades turísticas para traer extranjeros a trabajar ilegalmente.
El Ministerio de Industria y Comercio ordena a la fuerza de gestión del mercado fortalecer la inspección y supervisión de los puntos de venta que atienden a los turistas, detectar con prontitud y manejar estrictamente las infracciones en las actividades de comercio de bienes en las zonas y destinos turísticos, garantizar un entorno turístico saludable, una competencia leal y proteger los derechos de los turistas.
El Ministerio del Interior dirige y orienta a los Comités Populares de las provincias y ciudades para fortalecer la inspección y supervisión de la gestión de los trabajadores extranjeros en el sector turístico; manejar estrictamente los casos de extranjeros que trabajan sin permiso, ilegalmente o que operan con fines distintos a los de entrada.
El Ministerio de Finanzas presidirá y organizará la implementación de un programa especializado en monitoreo y combate a las pérdidas fiscales en el sector turístico; fortalecerá la dirección de las autoridades fiscales locales, promoverá la revisión, inspección y examen de las agencias de viajes, centros comerciales y tiendas que atienden a turistas; coordinará proactivamente con las autoridades competentes para promover la difusión de las leyes fiscales, orientará el registro de empresas de devolución de impuestos, garantizará que la emisión de facturas y devoluciones de IVA para extranjeros se realicen con seriedad y de acuerdo con las regulaciones; se centrará en investigar y reformar los procedimientos de devolución de IVA para turistas extranjeros, aplicando tecnología moderna para crear condiciones favorables, asegurando que el proceso de devolución de impuestos para turistas internacionales sea rápido, conveniente y transparente.
El Banco Estatal de Vietnam completa urgentemente el marco legal, dirige el desarrollo de servicios de pago electrónico modernos, seguros y de precios razonables para turistas internacionales; fortalece la gestión y supervisión de los puntos de aceptación de pagos y previene el fraude; y, al mismo tiempo, promueve las conexiones de pago transfronterizas con los mercados turísticos clave.
Los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central se centran en: (1) Fortalecer la gestión de los destinos turísticos; monitorear regularmente, comprender la situación y abordar con prontitud los problemas que surjan en la recepción de turistas internacionales; (2) Mejorar la calidad del entorno turístico en la zona, especialmente en las zonas turísticas clave; fortalecer la propaganda y la educación sobre la cultura turística en la comunidad; garantizar la seguridad, el orden, la protección social, el saneamiento ambiental y la seguridad alimentaria en las atracciones turísticas; dirigir las fuerzas funcionales para fortalecer la inspección y el examen de la calidad de los servicios turísticos y las condiciones comerciales turísticas en la zona; detectar con prontitud y abordar estrictamente todas las infracciones a la ley en el sector turístico (como la especulación de precios, el fraude turístico, el fraude comercial, las actividades clandestinas de los guías turísticos, etc.); (3) Desarrollar y mejorar los canales para recibir la opinión de los turistas (líneas telefónicas, centros de apoyo turístico, aplicaciones de turismo inteligente, etc.) para recibir y resolver con prontitud las opiniones y recomendaciones de los turistas; apoyar la labor de gestión y garantizar la seguridad de los turistas.
En caso de que surjan asuntos que escapen al ámbito de competencia de la autoridad local en el proceso de gestión de las actividades turísticas, los Comités Populares de las provincias y de las ciudades de administración central deberán sintetizarlos e informarlos con prontitud al Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo para su orientación, tramitación y resolución, o someterlos a la consideración de las autoridades competentes de conformidad con la reglamentación.
Proponer que la Asociación de Turismo de Vietnam y las asociaciones locales de turismo fortalezcan sus vínculos con sus miembros, organicen cursos de capacitación profesional y difundan la legislación y la ética profesional para los recursos humanos y guías turísticos del sector turístico. Coordinen proactivamente con las localidades y las empresas para implementar programas de estímulo turístico, evitando la búsqueda de reducciones de precios que afecten la calidad del servicio; apoyen activamente la mejora de la calidad de los productos, la diversificación de los servicios turísticos y contribuyan a mejorar la competitividad del turismo vietnamita en comparación con otros países de la región.
Fuente: https://bvhttdl.gov.vn/tang-cuong-cong-toc-quan-ly-nha-nuoc-nang-cao-hieu-qua-kinh-te-doi-voi-hoat-dong-don-khach-du-lich-quoc-te-vao-viet-nam-20250721111003733.htm
Kommentar (0)