Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Viceprimer Ministro: Prepárense con cuidado, solemnidad y seguridad para la Ceremonia de Clausura de la Exposición Nacional de Logros.

En la tarde del 11 de septiembre, el viceprimer ministro Mai Van Chinh, jefe del Comité Directivo de la Exposición de Logros Nacionales con motivo del 80 aniversario del Día Nacional, presidió una reunión con ministerios, sucursales y agencias sobre el trabajo de resumen, recompensa y cierre de la Exposición.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch12/09/2025

Phó Thủ tướng: Chuẩn bị chu đáo, trang trọng, an toàn Lễ bế mạc Triển lãm thành tựu Đất nước - Ảnh 1.

La viceprimera ministra Mai Van Chinh presidió una reunión con ministerios, sucursales y agencias sobre el trabajo de resumen, recompensa y clausura de la Exposición de Logros Nacionales.

Según el informe del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo, la Exposición de Logros Nacionales en el 80 Aniversario del Día Nacional, con el tema "80 Años del Viaje de la Independencia - Libertad - Felicidad" se inauguró oficialmente de forma gratuita para atender al pueblo y visitantes a partir del 28 de agosto.

Durante 13 días, del 28 de agosto al 9 de septiembre, el número de visitantes a la Exposición se estima en 6.680.000, de los cuales en horas punta hubo días en que el número llegó a superar el millón de visitantes.

Durante la exposición, visitaron la misma numerosas delegaciones internacionales, entre ellas: una delegación de alto rango de Laos (encabezada por el Secretario General y Presidente Thongloun Sisoulith); una delegación de alto rango de Camboya (encabezada por el Presidente del Partido Popular de Camboya y Presidente del Senado de Camboya, Hun Sen); delegaciones militares de Rusia, Laos, Camboya y Cuba; delegaciones de embajadas de varios países...

El hecho de que la Exposición haya atraído la atención de un gran número de personas y visitantes es una gran alegría y estímulo para el Comité Organizador y las unidades participantes en la Exposición; demuestra la profesionalidad, la modernidad, el atractivo, la riqueza y la vivacidad del contenido y la forma de la Exposición.

Phó Thủ tướng: Chuẩn bị chu đáo, trang trọng, an toàn Lễ bế mạc Triển lãm thành tựu Đất nước - Ảnh 2.

El viceministro de Cultura, Deportes y Turismo, Ta Quang Dong, subdirector permanente del Comité Organizador de la Exposición, informó en la reunión.

En la reunión, el viceministro de Cultura, Deportes y Turismo, Ta Quang Dong, subdirector del Comité Organizador de la Exposición de Logros Nacionales con motivo del 80º aniversario del Día Nacional, también informó sobre los preparativos para la ceremonia de clausura de la Exposición, así como el trabajo de emulación y recompensa.

Los representantes de los ministerios, filiales y localidades aportaron sus opiniones sobre el programa de la ceremonia de clausura; coincidieron en la propuesta de aumentar el número de certificados de mérito y formas apropiadas de recompensas para grupos e individuos con logros destacados en la organización y participación en la Exposición.

Después de escuchar las opiniones de los miembros del Comité Directivo y las opiniones de los ministerios y sucursales, el Viceprimer Ministro Mai Van Chinh reconoció y valoró altamente a los miembros del Comité Directivo, los ministerios, las sucursales y las localidades por su fuerte liderazgo y dirección en la participación en la Exposición, la buena coordinación de las tareas asignadas y los productos exhibidos fueron reconocidos y altamente apreciados por la gente, creando buenos efectos y difusión.

En las últimas dos semanas, desde su inauguración, la Exposición ha atraído una gran atención del público y los visitantes, con casi 7 millones de visitantes. Las obras se han llevado a cabo con urgencia y seriedad, cumpliendo el cronograma establecido, implementando rigurosamente las instrucciones del Secretario General y el Primer Ministro, y atendiendo las necesidades de la población.

"Esto es una gran alegría y un gran estímulo para el Comité Directivo, el Comité Organizador, así como para los ministerios, las delegaciones, las agencias, las localidades y las unidades que participan en la Exposición. El contenido de la Exposición es profesional, su forma es a la vez moderna y tradicional, y su contenido es rico y vibrante", afirmó el Viceprimer Ministro.

Con base en el informe del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo y las opiniones de los miembros del Comité Directivo, el Viceprimer Ministro solicitó a la Oficina Gubernamental que presidiera la redacción del aviso de clausura de la reunión para su promulgación e implementación unificada. Asimismo, señaló las siguientes tareas:

En primer lugar, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo presidirá y coordinará estrechamente con los ministerios y organismos pertinentes para preparar el contenido y las mejores condiciones para organizar la ceremonia de clausura de la Exposición de acuerdo con el programa y el guión aprobados, asegurando la escala del evento, la solemnidad, la eficiencia, la seguridad y la economía.

En segundo lugar, prepare un Informe Resumido que evalúe de forma exhaustiva, objetiva y profunda los resultados sobresalientes, las causas y las lecciones aprendidas para mejorar los próximos eventos. Si lo ha hecho bien, hágalo aún mejor.

Phó Thủ tướng: Chuẩn bị chu đáo, trang trọng, an toàn Lễ bế mạc Triển lãm thành tựu Đất nước - Ảnh 3.

Viceprimer Ministro: Los preparativos para la ceremonia de clausura deben realizarse con cuidado, seguridad, solemnidad y economía.

Completar con urgencia, aprobar puntuación, seleccionar espacios típicos de exposición, certificados del Comité Organizador de las unidades participantes en la Exposición y obsequios correspondientes.

Preparar los planes de recepción, logística y recepción de delegaciones, garantizando la formalidad, cortesía y cumplimiento del protocolo estatal y diplomático.

  • Preparación para organizar la Ceremonia de Clausura de la Exposición de Logros Nacionales con motivo del 80 aniversario del Día Nacional

    Preparación para organizar la Ceremonia de Clausura de la Exposición de Logros Nacionales con motivo del 80 aniversario del Día Nacional

En el caso de documentos y exhibiciones, cada ministerio, sector y localidad coordina el trabajo de archivo.

El Viceprimer Ministro encargó al Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo la preparación de programas y guiones para la ceremonia de clausura e informar al Primer Ministro.

El Ministerio de Asuntos Exteriores se encarga de invitar a los invitados internacionales y a las embajadas en Hanói a la ceremonia de clausura y confirmar su asistencia. Además, elabora y envía la lista de invitados internacionales al Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo y al Ministerio de Seguridad Pública para garantizar la seguridad durante la recepción. También se encarga de la recepción diplomática y de los intérpretes para la recepción de los invitados internacionales.

El Ministerio de Seguridad Pública, el Ministerio de Salud y el Comité Popular de Hanoi garantizan la seguridad, el orden, la protección y la atención sanitaria para la ceremonia de clausura.

El Ministerio del Interior presidirá y coordinará con los organismos pertinentes para garantizar la emulación y recompensa a los colectivos con el mayor número posible y, al mismo tiempo, orientará a los ministerios, sucursales, localidades y empresas para que sigan teniendo formas de recompensas individuales de acuerdo con su autoridad.

Televisión de Vietnam y la Voz de Vietnam se coordinarán con el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo y las agencias pertinentes para organizar transmisiones de radio y televisión en vivo de la ceremonia de clausura de la Exposición, garantizando la calidad y la eficacia.

Vingroup Corporation coordina estrechamente con el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo y las agencias pertinentes para preparar las instalaciones, la recepción, la logística y dar la bienvenida a los delegados según sea necesario.

Los ministerios, sucursales y localidades organizan la liquidación de pagos de acuerdo con las regulaciones, de manera efectiva y estrictamente asegurando que no haya pérdidas ni desperdicios.

El Viceprimer Ministro enfatizó que la ceremonia de clausura no es solo un ritual para concluir un evento, sino también una oportunidad para resumir, aprender de la experiencia y mejorar lo bien hecho, así como para difundir el mensaje del éxito de la Exposición. Por lo tanto, los preparativos para la ceremonia de clausura deben llevarse a cabo con cuidado, seguridad, solemnidad y economía, pero deben garantizar el prestigio nacional.

El Viceprimer Ministro cree que con una preparación cuidadosa y la participación de los miembros del Comité Directivo y las unidades pertinentes, la ceremonia de clausura de la Exposición dejará una profunda impresión, contribuyendo al éxito completo de la Exposición de Logros Nacionales, consolidando la firme creencia de llevar al país a una nueva era, una era de riqueza, prosperidad y felicidad.

Fuente: https://bvhttdl.gov.vn/pho-thu-tuong-chuan-bi-chu-dao-trang-trong-an-toan-le-be-mac-trien-lam-thanh-tuu-dat-nuoc-20250912085317237.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

El Barrio Antiguo de Hanoi se viste de nuevo y da la bienvenida con brillantez al Festival del Medio Otoño.
Los visitantes tiran de las redes, pisotean el barro para atrapar mariscos y los asan fragantemente en la laguna de agua salobre del centro de Vietnam.
Y Ty está brillante con el color dorado de la temporada de arroz maduro.
La antigua calle Hang Ma "cambia de ropa" para dar la bienvenida al Festival del Medio Otoño

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto