El Primer Ministro ordenó acelerar la implementación de políticas y regímenes para cuadros, funcionarios, empleados públicos, trabajadores y fuerzas armadas en el proceso de reestructuración del sistema político . (Foto: VGP)
Telegrama a los Ministros, Jefes de organismos de nivel ministerial, organismos gubernamentales ; Presidentes de Comités Populares de provincias y ciudades de administración central.
El despacho indicó que recientemente, muchos ministerios, sucursales y localidades han implementado activamente la reorganización del sistema político de acuerdo con las resoluciones y conclusiones del Comité Central, la Asamblea Nacional , el Gobierno y la dirección del Primer Ministro.
Sin embargo, en algunos lugares, todavía existe una situación de lenta asignación presupuestaria y confusión en la organización de la implementación de políticas y regímenes para cuadros, funcionarios públicos, empleados públicos, trabajadores y fuerzas armadas en el proceso de reestructuración del aparato del sistema político de acuerdo con las disposiciones del Decreto No. 178/2024/ND-CP de fecha 31 de diciembre de 2024 sobre políticas y regímenes para cuadros, funcionarios públicos, empleados públicos, trabajadores y fuerzas armadas en la implementación de la reestructuración del aparato del sistema político y el Decreto No. 67/2025/ND-CP de fecha 15 de marzo de 2025 del Gobierno sobre la modificación y complementación de una serie de artículos del Decreto No. 178/2024/ND-CP, afectando el progreso y la eficiencia del trabajo, así como los derechos e intereses de los cuadros, funcionarios públicos, empleados públicos, trabajadores y fuerzas armadas.
Para superar rápidamente las deficiencias y limitaciones mencionadas, acelerar la implementación de políticas y regímenes, garantizar los objetivos y requisitos correctos en la organización y racionalización del aparato, mejorar la eficacia y eficiencia del sistema político, especialmente la organización de las unidades administrativas a todos los niveles y la construcción de un modelo de organización de gobierno local de dos niveles, el Primer Ministro solicitó:
Español Ministros, jefes de agencias a nivel ministerial, agencias gubernamentales y presidentes de comités populares de provincias y ciudades administradas centralmente: concéntrese en dirigir de manera resuelta, seria y efectiva la implementación de políticas y regímenes de conformidad con las disposiciones del Decreto No. 178/2024/ND-CP y el Decreto No. 67/2025/ND-CP; revise y apruebe los sujetos con aspiraciones legítimas que cumplan con las condiciones bajo el Decreto No. 178/2024/ND-CP y el Decreto No. 67/2025/ND-CP para manejar pronta, rápida y completamente los derechos legítimos de los beneficiarios, y absolutamente no establezca condiciones adicionales más allá de las disposiciones anteriores.
Equilibrar y organizar proactivamente fondos suficientes del presupuesto asignado y los ahorros (si los hubiera) de las agencias, unidades y niveles presupuestarios para pagar puntualmente las políticas y los regímenes a los beneficiarios; asumir la plena responsabilidad ante el Gobierno y el Primer Ministro de resolver las políticas y los regímenes de pago a los cuadros, funcionarios, empleados públicos y trabajadores que hayan dejado sus trabajos debido a la reestructuración organizacional, garantizando la puntualidad y el cumplimiento de las regulaciones; en los casos en que se haya tomado la decisión de dejar sus trabajos, la liquidación y el pago deben completarse a más tardar el 30 de junio de 2025. Cualquier agencia, unidad o individuo competente que no resuelva el asunto según lo planeado o permita que ocurran incidentes negativos será manejado de acuerdo con las regulaciones del Partido y las leyes del Estado. En caso de dificultades financieras, informar de inmediato al Ministerio de Finanzas para su síntesis y presentación a las autoridades competentes para su consideración y manejo.
Revisar y eliminar pasos innecesarios en el proceso de aprobación y asignación presupuestaria; promover la descentralización y la delegación de autoridad a todos los niveles, especialmente a las agencias y unidades de base, para determinar temas, elaborar estimaciones presupuestarias y asignar fondos conforme a la normativa, e implementar sin esperar la aprobación de los superiores en cada caso. Fortalecer la inspección y supervisión de la implementación en las agencias y unidades afiliadas; corregir con prontitud las áreas de implementación lenta y gestionar con rigor los casos de retrasos injustificados o incumplimientos intencionales.
El Ministerio del Interior supervisará, instará y comprenderá de manera proactiva la situación real; resumirá las dificultades, los obstáculos y las reflexiones y recomendaciones (si las hubiera) de los ministerios, las ramas y las localidades en el proceso de organizar la implementación de las políticas y los regímenes prescritos en el Decreto Nº 178/2024/ND-CP y el Decreto Nº 67/2025/ND-CP, guiará, eliminará o informará con prontitud al Primer Ministro para su dirección y manejo.
El Ministerio de Finanzas presidirá la síntesis e informará a las autoridades competentes para complementar las estimaciones de gastos del presupuesto central para los ministerios y organismos centrales; proporcionará suplementos específicos del presupuesto central para las localidades que carecen de recursos, asegurando recursos suficientes para pagar las políticas y los regímenes; coordinará estrechamente con el Ministerio del Interior y los organismos pertinentes para acordar soluciones para eliminar obstáculos, asegurando el progreso y la calidad de la implementación.
El Viceprimer Ministro Ho Duc Phoc ordenó directamente al Ministerio de Finanzas asignar fuentes de financiamiento para implementar las políticas y regímenes prescritos en el Decreto Nº 178/2024/ND-CP y el Decreto Nº 67/2025/ND-CP del Gobierno.
La Oficina Gubernamental, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas, vigilará e impulsará la ejecución de este despacho e informará a las autoridades competentes sobre los asuntos que excedan de su competencia.
Fuente: https://baotuyenquang.com.vn/day-nhanh-tien-do-thuc-hien-chinh-sach-che-do-doi-voi-can-bo-cong-chuc-vien-chuc-nguoi-lao-dong-va-luc-luong-vu-trang-trong-qua-trinh-sap-xep-to-chuc-bo-may-213803.html
Kommentar (0)