Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Embajador de Vietnam en China, Pham Thanh Binh: La visita del Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping, tiene un significado y un simbolismo importantes

NDO - Antes de la visita de Estado a Vietnam del Secretario General del Comité Central del Partido Comunista de China y Presidente de la República Popular China Xi Jinping, el Embajador vietnamita en China, Pham Thanh Binh, dio una entrevista a la prensa sobre la importancia de la visita, así como las perspectivas de cooperación bilateral en varios campos en el futuro.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân11/04/2025


El embajador de Vietnam en China, Pham Thanh Binh.

El embajador de Vietnam en China, Pham Thanh Binh.

El periódico Nhan Dan presenta respetuosamente a los lectores el contenido de la entrevista:

Reportero: ¿Podría compartir con nosotros el significado de la próxima visita a Vietnam del Secretario General y Presidente de China Xi Jinping en el contexto de la celebración entre los dos países del 75º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas (1950-2025) y el Año de Intercambio Humanitario Vietnam-China 2025?

Embajador Pham Thanh Binh: Por invitación del Secretario General del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam , To Lam, el Presidente de la República Socialista de Vietnam, Luong Cuong, Secretario General del Comité Central del Partido Comunista de China, el Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, realizó una visita de Estado a Vietnam del 14 al 15 de abril.

Esta es la primera visita al extranjero del Secretario General y Presidente Xi Jinping en 2025, la cuarta visita a Vietnam de Xi Jinping como máximo líder de China y la segunda en el mismo mandato, lo que demuestra la gran importancia del Partido, el Estado y Xi Jinping personalmente para el desarrollo de la relación de vecindad amistosa y la cooperación integral entre Vietnam y China.

Embajador de Vietnam en China, Pham Thanh Binh

Esta visita a Vietnam del Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping, tiene un significado y un simbolismo importantes para la relación entre ambos países.

Esta es la primera visita al extranjero del Secretario General y Presidente Xi Jinping en 2025, la cuarta visita a Vietnam de Xi Jinping como máximo líder de China y la segunda en el mismo mandato, lo que demuestra la gran importancia del Partido, el Estado y Xi Jinping personalmente para el desarrollo de la relación de vecindad amistosa y la cooperación integral entre Vietnam y China.

La visita se produce en un momento crucial para cada partido, cada país y la relación entre Vietnam y China. Vietnam se esfuerza por implementar con éxito los objetivos y las tareas establecidos en la Resolución del XIII Congreso Nacional del Partido, logrando numerosos avances en instituciones e infraestructura para impulsar el desarrollo del país, con miras al XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam.

China está entrando en el último año de aceleración de la culminación de los objetivos del XIV Plan Quinquenal, la formulación del XV Plan Quinquenal y la etapa clave de implementación de la Resolución del XX Congreso Nacional del Partido Comunista de China, profundizando la reforma integral en el espíritu de la Tercera Sesión Plenaria del XX Comité Central.

Las relaciones entre Vietnam y China han mantenido un sólido y positivo impulso de desarrollo en los últimos tiempos y han registrado numerosos hitos destacados de cooperación en todos los ámbitos. Ambas partes están implementando actividades para celebrar el 75.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre ambos países y el Año del Intercambio Humanitario Vietnam-China 2025.

La visita brinda a los altos líderes de ambos partidos y países la oportunidad de profundizar los intercambios estratégicos, evaluar la relación bilateral, en particular los resultados alcanzados en la implementación de acuerdos comunes de alto nivel, e identificar las principales direcciones y medidas para impulsar el desarrollo de la relación entre ambos partidos y entre Vietnam y China de forma más estable, sustancial y eficaz en el futuro. Herederos de la tradición de amistad y las buenas prácticas entre ambas partes, el Partido, el Estado y el pueblo vietnamitas otorgan gran importancia a la visita y brindarán al Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping, una bienvenida especial, llena de amistad y hermandad.

Reportero: Al regresar a Vietnam después de más de un año desde su visita de Estado en diciembre de 2023, ¿cuáles serán los puntos destacados de las actividades del Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping, en Vietnam? ¿Qué espera el Embajador de los resultados de esta visita?

Embajador Pham Thanh Binh: La visita de Estado a Vietnam del Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping, ha sido muy valorada por ambas partes, y los preparativos se han realizado con sumo cuidado, tanto en cuanto al programa como al contenido. El Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping, mantendrá importantes conversaciones y reuniones con el Secretario General To Lam, el Presidente Luong Cuong, el Primer Ministro Pham Minh Chinh y el Presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man.

Las dos partes se informarán mutuamente sobre la situación de cada Parte y cada país, y tendrán discusiones profundas sobre el fortalecimiento y la profundización de las relaciones bilaterales, incluyendo la promoción de la tradición de intercambios regulares de alto nivel, consolidando aún más la confianza política, promoviendo la implementación efectiva de percepciones comunes de alto nivel y acuerdos firmados, expandiendo y mejorando la efectividad y calidad de las áreas de cooperación en la dirección de "6 más", profundizando la cooperación sustantiva, logrando muchos resultados prácticos y nuevos aspectos destacados.

Creo que, además de continuar y mantener las visitas mutuas entre los máximos líderes de los dos Partidos y dos países en los últimos años, la visita dejará una marca histórica, agregando un fuerte impulso y creando una base favorable para el desarrollo de la relación entre los dos Partidos y dos países en el nuevo período; continuar presentando arreglos estratégicos y orientaciones importantes para llevar la relación Vietnam-China a seguir desarrollándose de manera firme y sostenible, cosechando muchos logros innovadores, para los intereses de desarrollo de cada país.

En consecuencia, los dos países continuarán fortaleciendo la confianza política y el entendimiento mutuo, acelerarán la implementación de los acuerdos y proyectos de cooperación entre los dos países para lograr avances sustanciales, agregar nuevos contenidos, medidas, direcciones y mecanismos para que la relación bilateral se desarrolle de manera más integral y práctica, satisfaciendo las aspiraciones comunes de los pueblos de los dos países y contribuyendo activamente a la causa de la paz y el progreso de la humanidad.

Reportero: Los chinos tienen un dicho: «Cuando suena el tren, llegan diez mil taels de oro». ¿Cómo evalúa el embajador las perspectivas de impulsar el comercio entre ambos países ahora que la construcción del ferrocarril transfronterizo entre Vietnam y China está a punto de comenzar?

Embajador Pham Thanh Binh: Recientemente, el comercio bilateral entre Vietnam y China ha experimentado un fuerte crecimiento. Vietnam ha sido el principal socio comercial de China en la ASEAN durante muchos años y, para 2024, se había convertido en el cuarto socio comercial más importante de China a nivel mundial. Mientras tanto, China es el principal socio comercial de Vietnam, su mayor mercado de importación y su segundo mayor mercado de exportación.

En cuanto a la construcción de infraestructura estratégica, China cuenta con tecnología, experiencia, potencial financiero y numerosas grandes empresas; mientras que Vietnam tiene una gran necesidad de desarrollo, sus recursos, experiencia, tecnología y recursos humanos son limitados. Por lo tanto, ambos países poseen potencial y fortalezas que pueden complementarse y apoyarse mutuamente en este ámbito.

Embajador de Vietnam en China, Pham Thanh Binh

Implementando la percepción común de los altos líderes de los dos Partidos y de los dos países, Vietnam y China están acelerando la promoción de las conexiones de infraestructura entre los dos países en términos de ferrocarriles, carreteras e infraestructura de puestos fronterizos.

En cuanto a la construcción de infraestructura estratégica, China cuenta con tecnología, experiencia, potencial financiero y numerosas grandes empresas; mientras que Vietnam tiene una gran necesidad de desarrollo, sus recursos, experiencia, tecnología y recursos humanos son limitados. Por lo tanto, ambos países poseen potencial y fortalezas que pueden complementarse y apoyarse mutuamente en este ámbito.

En ese contexto, los ferrocarriles de ancho de vía estándar Lao Cai-Hanoi-Hai Phong, Dong Dang-Hanoi y Mong Cai-Ha Long-Hai Phong son proyectos de transporte importantes y estratégicos y símbolos de las relaciones entre Vietnam y China.

Actualmente, las agencias de las dos partes están discutiendo activamente para implementar la conexión de estas líneas ferroviarias estándar, creando así una base favorable para el comercio, la economía, el turismo y el intercambio entre personas, aportando grandes beneficios a los dos países.

En el contexto del comercio en constante expansión entre Vietnam y China, la demanda de transporte multimodal está aumentando, junto con el transporte por carretera, aéreo y marítimo, el transporte de mercancías por ferrocarril es una opción adecuada para aumentar la eficiencia de la conexión del tráfico entre los dos países.

Las líneas ferroviarias estándar mencionadas anteriormente ayudarán a reducir el tiempo de tránsito de las mercancías en la frontera, optimizar los costos de transporte y mejorar las ventajas y la competitividad de la industria interlogística de ambas partes.

Estos son factores favorables que ayudan a Vietnam a exportar cada vez más productos fuertes, como productos agrícolas y acuáticos, al mercado chino, así como a llevar productos chinos al mercado vietnamita.

Además, la conexión ferroviaria ayuda a que los productos vietnamitas aprovechen la ruta de transporte ferroviaria que conecta desde China con mercados potenciales como Asia Central, Europa del Este, Rusia, Oriente Medio, etc., lo que contribuye a diversificar el mercado de exportación de productos vietnamitas.

Al mismo tiempo, los productos chinos de alta calidad también pueden penetrar los mercados de la ASEAN a través de los ferrocarriles que conectan con Vietnam, promoviendo las fortalezas de los acuerdos de libre comercio regionales como el RCEP y el ACFTA.

Reportero: El Año de Intercambio Cultural Vietnam-China 2025 se está celebrando en un ambiente muy emocionante y dinámico, con una serie de eventos y actividades que promueven el intercambio entre personas. ¿Podría compartir algunos de los eventos más destacados e impresionantes?

Embajador Pham Thanh Binh: Vietnam y China tienen una amistad tradicional de larga data, culturas cercanas y los pueblos de los dos países se apoyan y ayudan mutuamente en la lucha revolucionaria y la construcción socialista.

En los últimos años, ambas partes han desarrollado una amplia cooperación en el ámbito del intercambio interpersonal. Actualmente, más de 23.000 estudiantes vietnamitas estudian en China; el número de turistas vietnamitas que visitan China cada año siempre ocupa el primer lugar entre los países de la ASEAN; en 2024, Vietnam recibió a unos 3,7 millones de visitantes chinos; actualmente hay 400 vuelos semanales entre Vietnam y China.

Ambas partes han designado el año 2025 como el Año del Intercambio Humanitario entre Vietnam y China para celebrar el 75.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre ambos países. Desde principios de año, ambas partes han coordinado estrechamente e implementado ampliamente actividades de intercambio humanitario.

A finales de marzo, se celebró en el Palacio de la Amistad Vietnam-China (Hanói) el programa "Encuentro con estudiantes vietnamitas y chinos de todas las épocas". El Secretario General To Lam asistió y pronunció un importante discurso, reafirmando la sólida base de las relaciones bilaterales, que generaciones de líderes de ambos países han trabajado arduamente para cultivar. Envió un mensaje contundente a las jóvenes generaciones de ambos países como "jóvenes embajadores culturales" que heredan la tradición de la amistad y continúan desempeñando un papel fundamental en el desarrollo eficaz y sostenible de las relaciones entre Vietnam y China, aportando una gran vitalidad y un futuro brillante a las relaciones bilaterales, lo cual ha sido muy valorado por la opinión pública de ambos países, tanto internacional como regional.

Las organizaciones de masas y las localidades de los dos países, especialmente las localidades fronterizas, llevan a cabo continuamente muchas actividades de intercambio amistoso, seminarios científicos, culturales y artísticos y cooperación turística para celebrar el Año de Intercambio Humanitario Vietnam-China, no sólo demostrando la proximidad geográfica y las similitudes culturales, sino también mostrando el estrecho vínculo emocional entre los pueblos de los dos países.

Las dos partes también están incrementando los vuelos directos entre las principales ciudades de los dos países, como Hanoi-Fuzhou y Ciudad Ho Chi Minh-Beijing, y reanudando los vuelos entre Hong Kong y Ciudad Ho Chi Minh, creando condiciones favorables para las actividades de viajes, negocios y turismo de los dos pueblos.

Además, ambas partes también están investigando y organizando activamente actividades para que los jóvenes de los dos países visiten "direcciones rojas" que llevan huellas revolucionarias, con el fin de promover la propaganda y la educación para las generaciones jóvenes de los dos países sobre la buena amistad tradicional entre Vietnam y China.

En el futuro próximo, ambas partes seguirán realizando actividades de intercambio cultural con métodos y medidas ricos y diversos, construyendo más puentes de amistad entre los pueblos de los dos países y consolidando una base social cada vez más sólida para las relaciones bilaterales.

Reportero: ¡Muchas gracias, Embajador!

Nhandan.vn

Fuente: https://nhandan.vn/chuyen-tham-cua-tong-bi-thu-chu-tich-trung-quoc-tap-can-binh-mang-y-nghia-va-tinh-bieu-tuong-quan-trong-post871635.html


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Mañanas tranquilas en la franja de tierra en forma de S
Los fuegos artificiales explotan, el turismo se acelera y Da Nang gana en el verano de 2025
Experimente la pesca nocturna de calamares y la observación de estrellas de mar en la isla de las perlas de Phu Quoc.
Descubra el proceso de elaboración del té de loto más caro de Hanoi

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto