La Asamblea Nacional votó para aprobar una Resolución de la Asamblea Nacional para poner a prueba una serie de mecanismos y políticas para eliminar obstáculos en las actividades de ciencia , tecnología, innovación y transformación digital nacional.
Esta Resolución estipula la puesta a prueba de una serie de mecanismos y políticas especiales para crear avances en el desarrollo de la ciencia, la tecnología, la innovación y la transformación digital nacional; aplicable a organizaciones e individuos nacionales y extranjeros que participan en actividades de ciencia, tecnología, innovación y transformación digital nacional en Vietnam; otras organizaciones e individuos relevantes.
La Resolución establece claramente la aceptación de riesgos en la investigación científica y el desarrollo tecnológico. En consecuencia, las organizaciones y personas que participan en la investigación científica y el desarrollo tecnológico quedan exentas de responsabilidad civil por causar daños al Estado en el desarrollo de tareas científicas y tecnológicas con cargo al presupuesto estatal, siempre que hayan implementado plenamente los procedimientos y regulaciones pertinentes en el proceso de implementación de actividades de investigación científica y desarrollo tecnológico.
La organización encargada de implementar una tarea científica y tecnológica utilizando el presupuesto estatal durante el proceso de implementación ha implementado completamente las regulaciones sobre gestión de tareas científicas y tecnológicas, se ha explicado el proceso y el contenido de la investigación pero no logró los resultados esperados, no tiene que reembolsar los fondos utilizados.
Asignación de gastos en investigación científica y desarrollo tecnológico, de acuerdo con la Resolución, se asignan fondos del presupuesto estatal para la realización de tareas científicas y tecnológicas, excepto los gastos de adquisición de activos equipados para realizar tareas científicas y tecnológicas, contratación de servicios subcontratados y delegaciones en viajes de negocios al exterior.
Las tareas científicas y tecnológicas se realizan bajo el método de gastos alzados hasta el producto final cuando la organización encargada de realizar la tarea científica y tecnológica tiene un compromiso con el producto de la tarea con los principales criterios de calidad que se necesitan alcanzar.
Con base en el presupuesto estimado en la descripción de la tarea preparada por la organización a cargo de ejecutar la tarea, la autoridad competente evaluará y decidirá sobre el presupuesto estatal para la tarea y determinará el presupuesto global para el contenido de los gastos globales.
La organización encargada de la ejecución de la tarea es autónoma y responsable de decidir sobre el uso de los fondos a tanto alzado; ajustar el contenido de los gastos; y decidir sobre el uso de los fondos provenientes de la mano de obra para la contratación de expertos nacionales y extranjeros, según el presupuesto acordado. La organización encargada de la ejecución de la tarea es responsable de garantizar que los fondos se utilicen para los fines correctos, de forma eficaz y económica; de garantizar la documentación completa y de ser responsable de explicar los resultados cuando lo soliciten las autoridades competentes.
En cuanto a los incentivos fiscales para las empresas y personas físicas que realizan actividades de ciencia y tecnología, la Resolución establece claramente: El financiamiento empresarial para la investigación científica, el desarrollo tecnológico y la innovación, y los gastos de investigación científica, el desarrollo tecnológico y la innovación en las empresas, se incluyen como gastos deducibles al momento de determinar la renta sujeta al impuesto sobre la renta de sociedades.
Los ingresos procedentes de sueldos y salarios por el ejercicio de tareas científicas y tecnológicas con cargo al presupuesto estatal son ingresos no sujetos al impuesto sobre la renta de las personas físicas.
Respecto al contenido del uso del presupuesto central para implementar plataformas digitales compartidas y designar licitaciones para proyectos de transformación digital, la Resolución estipula que el presupuesto central se utiliza para invertir, comprar, arrendar, mantener, operar y mantener plataformas digitales y sistemas de información a escala nacional y regional para que las agencias y organizaciones centrales y locales los utilicen y exploten juntos para servir al desarrollo socioeconómico , asegurando la eficiencia y evitando el desperdicio.
Procesos y procedimientos para gestionar el financiamiento para la inversión, compra, arrendamiento, mantenimiento, operación y conservación de plataformas digitales y sistemas de información a escala nacional y regional para uso común de agencias y organizaciones de acuerdo a lo dispuesto en la ley.
La Resolución asigna al Gobierno la responsabilidad de detallar y orientar la implementación de esta Resolución; informar anualmente a la Asamblea Nacional en la sesión de fin de año sobre la implementación de la Resolución.
El Gobierno, los ministerios, los organismos de nivel ministerial y otros organismos de los niveles central y local promoverán la responsabilidad, especialmente la responsabilidad de los dirigentes en la conducción, dirección, inspección y examen de la aplicación de las disposiciones de esta Resolución, asegurando la publicidad, la transparencia, la eficiencia y la viabilidad; previniendo la explotación, la pérdida y el desperdicio de políticas.
Los jefes de organismos y unidades, cuadros, servidores y empleados públicos que participen en la elaboración y promulgación de los mecanismos y políticas estipulados en esta Resolución, serán considerados para exclusión, exención o reducción de responsabilidad de acuerdo con las normas y leyes del Partido.
La Asamblea Nacional, el Comité Permanente de la Asamblea Nacional, el Consejo de Nacionalidades, los Comités de la Asamblea Nacional, las delegaciones de la Asamblea Nacional y los diputados de la Asamblea Nacional, los Consejos Populares de todos los niveles, el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam y las organizaciones miembros del Frente, en el ámbito de sus tareas y poderes, supervisarán la implementación de la Resolución.
La presente Resolución entrará en vigor a partir de su aprobación por la Asamblea Nacional. En caso de que existan disposiciones diferentes sobre el mismo tema entre la presente Resolución y otras leyes o resoluciones de la Asamblea Nacional, se aplicarán las disposiciones de la presente Resolución. En caso de que otros instrumentos jurídicos prevean mecanismos y políticas preferenciales o más favorables que la presente Resolución, los beneficiarios tendrán derecho a optar por aplicar el nivel preferencial más favorable.
Fuente: https://mst.gov.vn/co-che-dac-biet-tao-dot-pha-phat-trien-khoa-hoc-cong-nghe-doi-moi-sang-tao-va-chuyen-doi-so-quoc-gia-197250228090029677.htm
Kommentar (0)