(NLDO) - Και οι δύο συγγραφείς των τεσσάρων βιβλίων ήταν στρατιώτες, είχαν μακρά εμπειρία σε μάχες και εργάστηκαν, και συνεισέφεραν στον στρατό.
Το απόγευμα της 7ης Δεκεμβρίου, στην πόλη Χο Τσι Μινχ, πραγματοποιήθηκε τελετή παρουσίασης 4 βιβλίων που εκδόθηκαν από τον Εκδοτικό Οίκο του Λαϊκού Στρατού και τον Εκδοτικό Οίκο της Ένωσης Συγγραφέων.
Πρόκειται για τα βιβλία «Συζήτηση και Στοχασμός - Προοπτική από την Πράξη» και «Αποτυπώματα Ζωής» (του Αντιστράτηγου Luu Phuoc Luong), «Κρύο Φεγγάρι» και «Εθνικό Πνεύμα» (του Συνταγματάρχη, συγγραφέα Tran The Tuyen).
Τα βιβλία κυκλοφόρησαν με την ευκαιρία της 80ής επετείου από την ίδρυση του Λαϊκού Στρατού του Βιετνάμ (22 Δεκεμβρίου 1944 - 22 Δεκεμβρίου 2024). Και οι δύο συγγραφείς ήταν στρατιώτες, είχαν μακρά εμπειρία στη μάχη και στην εργασία, και συνεισέφεραν στον στρατό.
Οι συγγραφείς ανταλλάσσουν απόψεις και μοιράζονται πληροφορίες για τα βιβλία τους
Μιλώντας για τα «Αποτυπώματα της Ζωής», ο Αντιστράτηγος Luu Phuoc Luong είπε ότι το βιβλίο καταγράφει σημαντικά γεγονότα από την παιδική του ηλικία έως την ενηλικίωσή του, τη συμμετοχή του σε μάχες, το έργο του σε καιρό ειρήνης και τη συνταξιοδότησή του.
«Μερικές φορές στις 12 τα μεσάνυχτα, 1 π.μ., κοιμάμαι αλλά ξαφνικά ξυπνάω και θυμάμαι ιδιαίτερες λεπτομέρειες. Κάθομαι γρήγορα και γράφω αυτά τα πράγματα, μόνο μερικές γραμμές. Το επόμενο πρωί, θα τα γράψω όλα. Το βιβλίο «Αποτυπώματα Ζωής» γράφτηκε από εμένα με αληθινά συναισθήματα από την καρδιά μου» - είπε ο Αντιστράτηγος Luu Phuoc Luong.
Το βιβλίο «Συζήτηση και Στοχασμός - Προοπτική από την Πράξη» μεταφέρει τις εσωτερικές ανησυχίες του Αντιστράτηγου Luu Phuoc Luong. Αυτές είναι οι ανησυχίες και οι ανησυχίες ενός στελέχους και ενός μέλους του κόμματος πριν από τα γεγονότα που λαμβάνουν χώρα στη χώρα και τον λαό.
Ο συνταγματάρχης, συγγραφέας Tran The Tuyen παρουσιάζει τα βιβλία "Εθνικό Πνεύμα" και "Κρύο Φεγγάρι"
Ο συνταγματάρχης και συγγραφέας Tran The Tuyen είπε ότι το όνομα του βιβλίου «Εθνικό Πνεύμα» προήλθε από τον στίχο: «Το σώμα πέφτει για να γίνει η γη της Πατρίδας/Η ψυχή πετάει ψηλά για να γίνει η πνευματική ενέργεια του έθνους».
Αυτό το ποίημα συντέθηκε από τον ίδιο όταν επέστρεψε για να επισκεφθεί τον Ιστορικό Χώρο Λονγκ Κοτ (επαρχία Λονγκ Αν ). Εκεί πολέμησε το 174ο Σύνταγμα του, υπό την 5η Μεραρχία, από το 1972 έως το 1974. Εδώ, υπήρχαν σχεδόν 2.000 μάρτυρες, εκ των οποίων πάνω από 600 ήταν από το 174ο Σύνταγμα, οι οποίοι έπεσαν για εθνική ανεξαρτησία.
Μέσα από το βιβλίο «Εθνικό Πνεύμα», ο συγγραφέας Tran The Tuyen ελπίζει ότι η χώρα θα έχει άλλη μια «Εθνική Επέτειο Θανάτου». Αυτή είναι η επέτειος θανάτου όσων έχουν προσφέρει στη χώρα (μάρτυρες, δίκαιοι άνθρωποι) σε όλες τις εποχές.
Ο συνταγματάρχης και δημοσιογράφος Φαν Τουνγκ Σον (ο οποίος έγραψε την εισαγωγή στο βιβλίο «Εθνικό Πνεύμα») δήλωσε: «Όταν έπεσα πάνω στο χειρόγραφο αυτού του βιβλίου, ήξερα ότι ο συγγραφέας Τραν Δε Τουγιέν έγραφε πολύ γρήγορα και σχεδόν δεν χρειάστηκε να κάνει πολλές διορθώσεις. Το βιβλίο ήταν γραμμένο με μια συνεχή, ρέουσα ροή συναισθημάτων».
Σχολιάζοντας τους δύο στίχους «Το σώμα πέφτει για να γίνει η γη της Πατρίδας/Η ψυχή πετάει ψηλά για να γίνει το πνεύμα του Έθνους», ο Συνταγματάρχης και δημοσιογράφος Φαν Τουνγκ Σον είπε ότι το πιο σημαντικό και ευτυχές πράγμα για έναν συγγραφέα είναι να έχει έναν στίχο/λογοτεχνία, ένα έργο που μπορεί να αγκυροβολήσει στις καρδιές των αναγνωστών.
«Σήμερα, όταν αναφέρονται σε ηρωικούς μάρτυρες, πολλοί άνθρωποι σκέφτονται αμέσως την πρόταση «Το σώμα πέφτει για να γίνει η γη της Πατρίδας/Η ψυχή πετάει ψηλά για να γίνει το πνεύμα του έθνους» του Tran The Tuyen. Αυτό το ζεύγος παράλληλων προτάσεων εκτίθεται επίσης σε πολλούς ναούς μαρτύρων σε όλη τη χώρα» - σχολίασε ο Συνταγματάρχης και δημοσιογράφος Phan Tung Son.
Το βιβλίο «Cold Moon» είναι μια συλλογή 69 ποιημάτων του συγγραφέα Tran The Tuyen. Ανάμεσά τους είναι το ποίημα «Cold Moon», το οποίο συνέθεσε σε «μια συγκινητική νύχτα» στο Nha Trang. «Διαβάζοντας το «Cold Moon», ο καθένας μπορεί να πει ότι είναι αγάπη, νοσταλγία του σπιτιού ή λείπουν οι σύντροφοι. Κάποιοι λένε ότι το διάβασμα του «Cold Moon» είναι ζεστό», δήλωσε ο συγγραφέας Tran The Tuyen.
[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://nld.com.vn/ra-mat-4-tap-sach-dip-ky-niem-80-nam-ngay-thanh-lap-quan-doi-nhan-dan-viet-nam-196241207203017155.htm
Σχόλιο (0)