Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Nguyet Lang - Λογοτεχνία και ζωή

Việt NamViệt Nam20/04/2025

[διαφήμιση_1]

Το βιβλίο «Nguyet Lang - Λογοτεχνία και Ζωή» είναι ένα ξεχωριστό έργο, που συγκεντρώθηκε και επιμελήθηκε ο Σύνδεσμος Λογοτεχνίας και Τεχνών της Επαρχίας Binh Phuoc για να αποτίσει φόρο τιμής στην ποιήτρια Nguyet Lang, μια συγγραφέα που άσκησε βαθιά επιρροή στη λογοτεχνική ζωή της επαρχίας. Το βιβλίο δεν είναι απλώς μια ανθολογία. Είναι επίσης ένας θησαυρός πολύτιμων εγγράφων, που αντανακλούν πραγματικά τη ζωή και την ψυχή του λαού της Binh Phuoc ειδικότερα, και του Νότου γενικότερα.

Χωρισμένο σε 4 μέρη, το «Nguyet Lang - Λογοτεχνία και Ζωή» περιλαμβάνει έργα ποίησης, πεζογραφίας, μουσικής, εικόνων, στηλών και επιτάφιων λόγων. Το βιβλίο περιλαμβάνει πολλά διαφορετικά είδη, κάθε μέρος έχει το δικό του χρώμα, αλλά όλα επικεντρώνονται σε ένα κοινό θέμα που εξυμνεί την ομορφιά της φτωχής υπαίθρου, όπου υπάρχουν έντιμοι, γενναιόδωροι και στοργικοί αγρότες. Κάθε σελίδα στο «Nguyet Lang - Λογοτεχνία και Ζωή» δεν είναι απλώς λέξεις αλλά και μια συγκέντρωση συναισθημάτων, συνηθισμένες αλλά ουσιαστικές ιστορίες. Ο συγγραφέας έχει εκφράσει τις προσδοκίες των ανθρώπων εδώ, από τις δυσκολίες και τις στερήσεις μέχρι τα μεγάλα όνειρα. Το στυλ γραφής είναι πλούσιο σε συναισθήματα, εμβαθύνοντας στη μοίρα και τις σκέψεις των ανθρώπων, συγκινώντας τους αναγνώστες.

Η αρχαία γη δεν απογοήτευσε ποτέ τους ανθρώπους της.
Αποζημιωθείτε με κασάβα
Λάβετε αίμα και οστά σε αντάλλαγμα για ζεστασιά και ευημερία
Οι άνθρωποι αγαπούν τη γη με τα ευωδιαστά λουλούδια
(απόσπασμα από το "Έρωτας για την Ανατολική Γη")

Η αναγνώστρια Pham Thi Hoai Thuong στην περιοχή Tan Dong της πόλης Dong Xoai μοιράστηκε: Σχεδόν γνωρίζω τον Nguyet Lang μόνο μέσω της ποίησης, αλλά μόνο όταν κράτησα στα χέρια μου το βιβλίο "Nguyet Lang - Λογοτεχνία και Ζωή", όσο περισσότερο διαβάζω, τόσο περισσότερο βλέπω ότι το έργο του είναι μια διαδικασία συλλογής και συσσώρευσης γνώσεων και εμπειριών ζωής, έτσι ώστε να "ωριμάζει όλο και περισσότερο". Μου αρέσει ο Nguyet Lang να γυρίζει πίσω στο χρόνο και να ξεχειλίζει την καρδιά του στις σελίδες, γράφοντας για τη νοσταλγία της παιδικής του ηλικίας και των συγγενών του. Σε εκείνες τις στιγμές, τα ποιήματά του είναι τόσο ειλικρινή, ψιθυριστά και οικεία: "Το σπίτι μου είναι μακριά από την αγορά του χωριού/ Η μητέρα μου κουβαλάει λάχανα σε τρία χωράφια/ Έπρεπε να διασχίσω ένα ολόκληρο ποτάμι/ Μικροσκοπικό στην απεραντοσύνη είναι το πορθμείο/ Το δώρο ενός κομματιού κέικ που έδωσε η μητέρα μου/ Για μένα, είναι όλη η γλυκιά μου παιδική ηλικία" (απόσπασμα από το "Το πορθμείο της παιδικής ηλικίας").

Εκτός από την καλλιτεχνική του αξία, το βιβλίο έχει και βαθιά πολιτιστική αξία. Βοηθά τους αναγνώστες να κατανοήσουν καλύτερα την ιστορία, τον πολιτισμό και τους ανθρώπους του Binh Phuoc, μιας χώρας που όχι μόνο διαθέτει όμορφα τοπία αλλά και ιστορικά αξιοθέατα, ανθρώπους ανθεκτικούς, γεμάτους αγάπη και υπερηφάνεια. «Ποδηλατώντας γύρω από την ορεινή πόλη/ Σε πηγαίνω να βρεις έναν βαθύ ύπνο/ Ανησυχώντας ανάμεσα στα σύννεφα και τα μαλλιά/ Που γέρνει προς τη γεμάτη λίμνη/ Η καρδιά μου θέλει να σου πει πολλές φορές/ Μαζί σου μια λέξη αγάπης/ Για να μπορέσεις στα όνειρά μου να ξανακοιμηθείς/ Κοιμήσου ειρηνικά ανάμεσα στα μαλλιά και τα σύννεφα» (απόσπασμα από το «Phuoc Long Mountain Town»).

Γεννημένος στο Μπεν Τρε και ζώντας στην Ανατολή, λίγοι γνωρίζουν ότι ο Νγκουγιέτ Λανγκ είναι ο συγγραφέας του ποιήματος «Πικρά αλεσμένα λαχανικά», το οποίο συνέθεσε ο μουσικός Μπακ Σον στους στίχους του διάσημου τραγουδιού «Con thuong rau dang moc sau he». Στη λογοτεχνική του καριέρα γενικότερα και ειδικότερα στην Μπιν Φουόκ, ο συγγραφέας Νγκουγιέτ Λανγκ έχει κάνει πολλές πολύτιμες συνεισφορές και έχει αφήσει βαθιά εντύπωση στους αναγνώστες. Έχει συμμετάσχει και κερδίσει πολλά υψηλά βραβεία σε διαγωνισμούς γραφής, κερδίζοντας συνήθως το πρώτο βραβείο ποίησης και διηγημάτων για δύο συνεχόμενα χρόνια (2010-2011) που διοργανώνονται από τον Σύνδεσμο Λογοτεχνίας και Τεχνών Μπιν Φουόκ.

Το «Nguyet Lang - Λογοτεχνία και Ζωή» είναι ένα πραγματικό έργο τέχνης για τη ζωή και τους ανθρώπους. Για όσους αγαπούν τη λογοτεχνία και θέλουν να μάθουν για την πατρίδα τους, την Binh Phuoc, αυτό είναι σίγουρα ένα βιβλίο που δεν πρέπει να χάσουν. Τα λόγια του βιβλίου θα αντηχούν για πάντα, υπενθυμίζοντάς μας την αξία της αγάπης για την πατρίδα μας και την επιθυμία να ανέβουμε στη ζωή.

Το βιβλίο «Nguyet Lang - Λογοτεχνία και Ζωή» είναι μια συλλογή πολύτιμων εγγράφων που άφησε ο συγγραφέας, συμπεριλαμβανομένων επιταφίων, δοκιμίων, μελοποιημένων ποιημάτων, ποιημάτων, αναμνηστικών φωτογραφιών κ.λπ. Το βιβλίο δεν αποτελεί μόνο ένα δώρο ευγνωμοσύνης και μνήμης για τους εκλιπόντες, αλλά στοχεύει επίσης να τιμήσει τους προκατόχους που είχαν δημιουργική δραστηριότητα και θυσιάστηκαν στη γη του Binh Phuoc με μεγάλη αγάπη. Προσκαλούμε τους αναγνώστες να το διαβάσουν και το προτείνουμε σε πολλούς ανθρώπους.

Το «Βιβλία - Καλοί Φίλοι» θα ήθελε να συγχαρεί την αναγνώστρια Tran Ngoc Anh Thu, διεύθυνση: No. 32, Group 4B, Hamlet 3, Le Thi Nga Street, Phuoc Vinh An Commune, Cu Chi District, Ho Chi Minh City, και την αναγνώστρια Nguyen Thi Tuyet Nhi, διεύθυνση: Phuoc Loc Hamlet Intersection, Phuoc Tin Commune, Phuoc Long Town, Binh Phuoc Province, οι οποίες έλαβαν δώρα από το πρόγραμμα επειδή έλαβαν τις σωστές απαντήσεις τον Ιανουάριο και τον Φεβρουάριο του 2025.

ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΕΡΩΤΗΣΗ ΜΑΡΤΙΟΥ:

Μπορείτε να δώσετε μερικές πληροφορίες για τον συγγραφέα Νγκουγιέτ Λανγκ;

Το πρόγραμμα θα λάβει απαντήσεις εντός 7 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης στην εφημερίδα Binh Phuoc. Η σωστή και καλύτερη απάντηση θα λάβει ένα πολύτιμο βιβλίο ως δώρο από την Επαρχιακή Βιβλιοθήκη. Οι συμμετέχοντες παρακαλούνται να στείλουν τις απαντήσεις τους στο email: sachhaybptv@gmail.com ή να στείλουν επιστολή στη διεύθυνση "Βιβλία - Τμήμα Καλών Φίλων, Τέχνες - Ψυχαγωγία - Διεθνές Τμήμα, Ραδιοφωνία - Τηλεόραση και Εφημερίδα Binh Phuoc, Αρ. 228 Οδός Tran Hung Dao, Τάξη Tan Phu, Πόλη Dong Xoai, Επαρχία Binh Phuoc. Το περιεχόμενο του email πρέπει να αναφέρει σαφώς το πλήρες όνομά σας και τη διεύθυνσή σας, ώστε το τμήμα να μπορεί να στείλει το δώρο.

[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://baobinhphuoc.com.vn/news/54/170276/nguyet-lang-van-va-doi

Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Η παλιά οδός Hang Ma "αλλάζει ρούχα" για να καλωσορίσει το Φεστιβάλ του Μεσοφθινοπώρου
Ο μωβ λόφος Suoi Bon ανθίζει ανάμεσα στην πλωτή θάλασσα από σύννεφα στο Son La
Οι τουρίστες συρρέουν στο Y Ty, βυθισμένοι στα πιο όμορφα χωράφια με αναβαθμίδες στα βορειοδυτικά
Κοντινό πλάνο σπάνιων περιστεριών Νικομπάρ στο Εθνικό Πάρκο Κον Ντάο

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

No videos available

Νέα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν