![]() |
Präsident Vo Van Thuong spricht im japanischen Parlament. (Foto: VNA)
Sehr geehrter Herr Sprecher des Repräsentantenhauses, Herr Nukaga Fukushiro,
Sehr geehrter Herr Senatspräsident Otsuji Hidehisa,
Sehr geehrte Mitglieder der japanischen Nationalversammlung,
Ich möchte Ihnen meinen aufrichtigen Dank dafür aussprechen, dass Sie mir die Ehre erweisen, vor dem japanischen Parlament zu sprechen – dem ältesten gesetzgebenden Organ Asiens, das in den vergangenen 135 Jahren viele wichtige gesetzgeberische Entscheidungen für Japans Entwicklung getroffen hat. Dies ist ein besonderes Zeichen, das Sie dem vietnamesischen Volk und der hochrangigen vietnamesischen Delegation, die ich vertrete, zu einem bedeutsamen Anlass entgegenbringen – dem 50. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen (1973–2023) zwischen unseren beiden Ländern.
Im Namen des Staates und des Volkes Vietnams und in meiner persönlichen Anteilnahme möchte ich den Mitgliedern der Nationalversammlung und dem japanischen Volk meine herzlichsten und respektvollsten Grüße übermitteln. Ich danke Ihnen aufrichtig für den herzlichen und respektvollen Empfang, der mir und der hochrangigen vietnamesischen Delegation vorbereitet wurde.
Sehr geehrte Damen und Herren,
Seit meiner Jugend hatte ich im Rahmen eines Austauschprogramms die Gelegenheit, Ihr Land zu besuchen und vietnamesisch-japanische Jugendliche kennenzulernen. Diese Besuche, die Begegnungen mit japanischen Jugendlichen und das Leben bei japanischen Familien haben mir schöne Erinnerungen und Eindrücke von den gastfreundlichen und freundlichen Japanern hinterlassen. Japan ist so schön wie Kirschblüten, die japanische Seele so friedlich und tiefgründig wie Haiku-Gedichte, der japanische Geist so widerstandsfähig und edel wie die Samurai-Krieger, der japanische Wille so standhaft und stark wie der Fuji.
Auch heute, während meines Japan-Besuchs, hege ich, obwohl in einer neuen Position, noch immer gute Erinnerungen an meinen Japan-Besuch vor fast 30 Jahren. Gleichzeitig habe ich ein tieferes Gefühl für die reiche und kraftvolle Entwicklung des Landes und seine zunehmend hohe Stellung auf der internationalen Bühne. Japan ist stets ein verlässlicher Partner und enger Freund, der Vietnam beim Aufbau und der Entwicklung des Landes stets unterstützt und unterstützt und gemeinsam für Frieden, Stabilität und Wohlstand in der Region und der Welt sorgt.
Bei diesem wichtigen Treffen möchte ich Ihnen einige grundlegende Inhalte über die Beziehungen zwischen unseren beiden Ländern erläutern: die Vision für die Zukunft und die Bedeutung dieser Beziehungen für die beiden Völker sowie für Frieden, Zusammenarbeit und Entwicklung in der Region und der Welt.
Sehr geehrte Damen und Herren,
1. Die Beziehung zwischen dem vietnamesischen und dem japanischen Volk.
Unsere beiden Länder und Völker verbindet eine langjährige historische Beziehung, die mehr als 1.000 Jahre zurückreicht. Sie begann mit zwischenmenschlichem Austausch und entwickelte sich zu politischer, diplomatischer und wirtschaftlicher Zusammenarbeit. Historische Forschungen zufolge kam der vietnamesische Mönch Phat Triet im 8. Jahrhundert in die Provinz Nara, um der Zeremonie zur Augenöffnung der großen Buddha-Statue beizuwohnen. Damit begann die Geschichte des Austauschs im Buddhismus und der königlichen Hofmusik zwischen den beiden Ländern. Im 16. Jahrhundert kamen japanische Schiffe mit dem Roten Siegel nach Vietnam, um Handel zu treiben und Geschäfte zu machen. Sie errichteten Straßen und Brücken mit markanter japanischer Architektur, die noch heute in Hoi An erhalten sind. Dies war die Beziehung zwischen Prinzessin Ngoc Hoa und dem Kaufmann Araki Sotaro; Es war die wunderbare Freundschaft zwischen dem patriotischen Gelehrten Phan Boi Chau und Doktor Asaba Sakitaro …
Vietnam und Japan haben die gleiche Nassreis-Zivilisation, und beide mussten die harten Herausforderungen der Natur und die Zerstörung des Krieges überwinden. Von dort aus haben sie Menschen mit den Tugenden Widerstandsfähigkeit, Unbezwingbarkeit, Fleiß, Dynamik, Kreativität geformt, die die Werte der Harmonie in Gemeinschaft und Familie, Loyalität, Zuneigung vor und nach der Geburt wertschätzen, die Vorfahren respektieren, die Eltern gegenüber freundlich sein und stets nach den Werten von Wahrheit, Güte und Schönheit streben, um die Persönlichkeit zu vervollkommnen.
Der vietnamesische Patriot Phan Boi Chau erklärte, Vietnam und Japan seien zwei Länder mit „derselben Kultur, derselben Rasse und demselben Kontinent“. Obwohl sie geografisch nicht nahe beieinander liegen, weisen die beiden Länder viele Gemeinsamkeiten und Verbindungen in Kultur, Geschichte und Bevölkerung auf. Diese Gemeinsamkeiten in Kultur, Geschichte, Bevölkerung und die jahrtausendealte Tradition des engen Austauschs zwischen den Menschen beider Länder bilden den Kitt, der die Freundschaft und das gegenseitige Verständnis zwischen ihnen festhält. Wenn ich die Beziehung zwischen unseren beiden Ländern, allgemein prägnant und emotional beschreiben müsste, würde ich sagen: „Vom Himmel bestimmtes Schicksal“.
Sehr geehrte Damen und Herren,
2. Vietnam: Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft
Unser Land hat lange Kriegsjahre durchgehalten, um das Vaterland zu schützen, die Integrität des Landes zu bewahren, das Recht auf Leben, das Recht auf Freiheit und das Recht auf Glück zu erringen. Die Kraft, die dem vietnamesischen Volk hilft, alle Schwierigkeiten zu überwinden, um das Land aufzubauen und zu verteidigen, ist der Geist großer Gerechtigkeit und Menschlichkeit einer Nation, die stets Frieden, Harmonie, Freundschaft und Respekt für andere Nationen liebt.
In einer Welt des Wandels hat Vietnam aus Tradition und Philosophie unseres Landes sowie aus internationaler Erfahrung eine Außenpolitik entwickelt und konsequent umgesetzt: Unabhängigkeit, Eigenständigkeit, Frieden, Freundschaft, Zusammenarbeit und Entwicklung, Diversifizierung und Multilateralisierung der Außenbeziehungen; proaktive und aktive Integration in die internationale Gemeinschaft; ein Freund, ein verlässlicher Partner und ein aktives, verantwortungsvolles Mitglied der internationalen Gemeinschaft. Dabei haben wir die Beziehungen zu unseren Nachbarländern als oberste Priorität, die Beziehungen zu wichtigen Ländern und umfassenden strategischen Partnern als strategisch wichtig, die Beziehungen zu strategischen Partnern, umfassende Partnern und eine Reihe weiterer Partner als besonders wichtig erachtet und den Beziehungen zu unseren traditionellen Partnern große Bedeutung beigemessen. Darüber hinaus setzen wir das „Vier Neins“ unserer Verteidigungspolitik um: Wir beteiligen uns nicht an Militärbündnissen; wir verbünden uns nicht mit einem Land, um gegen ein anderes zu kämpfen; wir erlauben anderen Ländern nicht, Militärstützpunkte zu errichten oder unser Territorium gegen andere Länder zu nutzen; Wir wenden in internationalen Beziehungen keine Gewalt an und drohen auch nicht mit Gewalt.
Während Vietnam in der Vergangenheit als Land des Krieges und der Unterentwicklung bekannt war, ist es heute, nach fast 40 Jahren Doi Moi, ein Land des Friedens, der Freundschaft, der Zusammenarbeit und der Entwicklung. Gemessen am BIP liegt es weltweit auf Platz 35, in Asien auf Platz 5 und in Bezug auf die Anziehung ausländischer Direktinvestitionen und den Handelsaustausch auf Platz 20. Vietnam hat an 16 bilateralen und multilateralen Freihandelsabkommen (FHA) teilgenommen. Die Armutsquote nach UN-Standards ist von über 50 % (1986) auf 4,3 % (2022) gesunken. Politische Stabilität, Landesverteidigung und Sicherheit wurden gefestigt und gestärkt. Institutionelle Reformen, der Ausbau der Infrastruktur und die Entwicklung der Humanressourcen wurden vorangetrieben. Die Justizreform, die Verbesserung der Effektivität und Effizienz der Strafverfolgung sowie die Korruptionsbekämpfung haben viele wichtige Ergebnisse. Vietnam unterhält derzeit diplomatische Beziehungen zu 193 Ländern, darunter strategische Partnerschaften oder umfassende Partnerschaften mit 30 Ländern, und ist Mitglied in 70 regionalen und globalen Organisationen.
Wir streben danach, Vietnam bis 2030 zu einem Industrieland mit moderner Industrie und hohem Durchschnittseinkommen zu machen; Bis 2045 soll es ein Industrieland mit hohem Einkommen sein. Um dieses Ziel zu verwirklichen, legen wir großen Wert auf die Rolle des Volkes mit allen Menschen- und Bürgerrechten als Mittelpunkt unserer Politik und Zukunftsplanung. Gleichzeitig müssen wir uns stärker darauf verlassen, die Schwierigkeiten und Hindernisse zu überwinden, die den Entwicklungsprozess des Landes behindern.
Vietnam bewundert die wirtschaftlichen und sozialen Reformen sowie die Entwicklungspolitik, die Japan zu einer Wirtschaftsmacht mit bedeutender Rolle und Stellung in der Region und der Welt gemacht haben. Die Erfolge des Landes der aufgehenden Sonne sind für Vietnam eine große Quelle der Ermutigung, der nützlichen Erfahrung und der großen Motivation.
Sehr geehrte Damen und Herren,
3. Rückblick auf 50 Jahre Beziehungen zwischen Vietnam und Japan
In den vergangenen 50 Jahren haben Vietnam und Japan stetige Fortschritte beim Aufbau engerer Beziehungen zwischen beiden Völkern erzielt. Seit der Aufnahme diplomatischer Beziehungen im Jahr 1973 und der schrittweisen Ausgestaltung der Beziehungen von einer „vertrauensvollen und stabilen langfristigen Partnerschaft“ (2002) über eine „Strategische Partnerschaft zwischen Vietnam und Japan für Frieden und Wohlstand in Asien“ (2009) bis hin zur „Umfassenden Strategischen Partnerschaft zwischen Vietnam und Japan für Frieden und Wohlstand in Asien“ (2014) hat sich die politische, wirtschaftliche, kulturelle und zwischenmenschliche Zusammenarbeit zwischen beiden Ländern kontinuierlich erweitert. Dies trägt zur Verbesserung der Beziehungen und ihrer Inhalte bei und fördert die umfassende Zusammenarbeit zwischen beiden Ländern.
Japan ist Vietnams wichtigster Wirtschaftspartner, der zweitgrößte Partner in der Arbeitszusammenarbeit, der drittgrößte bei Investitionen und Tourismus und der viertgrößte im Handel. Die Zusammenarbeit in den Bereichen Verteidigung und Sicherheit entwickelt sich zunehmend und intensiv. Derzeit leben, arbeiten und studieren rund 520.000 Vietnamesen in Japan; Rund 22.000 Japaner leben und arbeiten in Vietnam; Fast 100 einheimische Paare haben freundschaftliche und kooperative Beziehungen aufgebaut. Dies ist eine wichtige Brücke zur Stärkung der Beziehungen zwischen Vietnam und Japan.
Wir haben Japans ODA-Kapital effektiv für die sozioökonomische Entwicklung Vietnams eingesetzt. Wir dürfen nicht vergessen, dass Japan in Vietnams schwierigster Zeit eines der ersten Industrieländer war, das die Beziehungen normalisierte und beschloss, die ODA für Vietnam wieder aufzunehmen. Und bis heute spielt Japans ODA eine sehr wichtige Rolle für die Entwicklung Vietnams.
Darüber hinaus sind die engen Beziehungen zwischen den Staats- und Regierungschefs beider Länder, die über viele Generationen hinweg sorgfältig aufgebaut und gepflegt wurden, ein wertvoller Beitrag für die Beziehungen zwischen Vietnam und Japan. In der japanischen Nationalversammlung sind ein Drittel der Parlamentarier Mitglieder der Parlamentarischen Freundschaftsunion Japan-Vietnam. Sie bilden eine wichtige Brücke in den Beziehungen zwischen beiden Ländern. Ich denke, es ist Glück, es geht nur darum, die Positionen zu verstehen und mit ihnen Freundschaft zu schließen. Insbesondere der Besuch von 1,000 Delegierten unter der Leitung von Herrn Nikai Toshihiro, in Vorsitzenden der Parlamentarischen Freundschaftsunion Japan-Vietnam, in Vietnam im Jahr 2020 ist ein seltenes Ereignis in der diplomatischen Geschichte beider Länder.
Man kann mit Sicherheit sagen, dass die Erfolge in den Beziehungen zwischen Vietnam und Japan in den letzten 50 Jahren eine solide Grundlage für die beiden Völker bilden, um gemeinsam zuversichtlich in die Zukunft zu schreiten.
Sehr geehrte Damen und Herren,
4. Die Zukunft der Beziehungen zwischen Vietnam und Japan
Vietnam und Japan verfügen über viele Vorteile und strategische Interessen, die sich gegenseitig ergänzen. Wir haben tiefe Gemeinsamkeiten in Kultur und Bevölkerung. Wir haben wirkungsvolle und effektive Erfolge in den Bereichen Wirtschaft, Handel und Investitionen erzielt. Wir verfügen über eine starke politische Entschlossenheit und den gemeinsamen Wunsch der Bevölkerung beider Länder nach Frieden, Stabilität und einem Leben in Wohlstand und Glück.
Vor zwei Tagen haben Premierminister Kishida Fumio und ich eine gemeinsame Erklärung veröffentlicht, in der wir die bilateralen Beziehungen zu einer umfassenden strategischen Partnerschaft für Frieden und Wohlstand in Asien und der Welt aufgewertet haben. Dies ist ein wichtiges Ereignis, das ein neues Kapitel in den Beziehungen zwischen Vietnam und Japan aufschlägt. Sie sollen substanziell, umfassend, effektiv und eng miteinander verbunden werden, den Interessen beider Seiten gerecht werden und zu Frieden, Stabilität, Zusammenarbeit und Entwicklung in der Region und der Welt beitragen.
Der neue Rahmen ermöglicht es uns, den Spielraum für Zusammenarbeit zu erweitern und auszuweiten, nicht nur in den bilateralen Beziehungen, sondern auch bei regionalen und globalen Themen; Nicht nur in traditionellen Bereichen, sondern auch in neuen Bereichen der Zusammenarbeit wie der Reaktion auf den Klimawandel, sauberer Energie, digitaler Transformation, grünen ausländischen Direktinvestitionen, grünen Finanzierungen und öffentlicher Entwicklungshilfe der neuen Generation, im Einklang mit dem Geist der umfassenden Partnerschaft 2020–2021.
Nhandan.vn
Kommentar (0)