Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Das Zentralkomitee hat viele wichtige Inhalte beschlossen. Es wird erwartet, dass 34 Provinzen und Städte nach

Việt NamViệt Nam13/04/2025

[Anzeige_1]
to-lam1.jpg
Generalsekretär To Lam hält die Abschlussrede der 11. Konferenz des 13. Zentralkomitees der Partei. Foto: VNA

Die Zahl der Provinzverwaltungseinheiten beträgt nach der Fusion 34.

Gemäß der Resolution Nr. 60-NQ/TW vom 12. April 2025 hat das Zentralkomitee der Partei den wesentlichen Inhalt der folgenden Dokumentenentwürfe genehmigt, die dem 14. Nationalkongress vorgelegt werden sollen:Politischer Bericht des 13. Zentralkomitees der Partei anlässlich des 14. Nationalkongresses der Partei; Bericht, der eine Reihe theoretischer und praktischer Fragen zum sozialistisch orientierten Erneuerungsprozess Vietnams in den letzten 40 Jahren zusammenfasst; Bericht des 13. Zentralkomitees der Partei über die Zusammenfassung der Parteiaufbauarbeit und die Umsetzung der Parteicharta, der dem 14. Nationalkongress der Partei vorgelegt werden soll; Bericht zur Bewertung der 5-jährigen Umsetzung der 10-jährigen sozioökonomischen Entwicklungsstrategie 2021–2030; Richtungen und Aufgaben für die sozioökonomische Entwicklung im 5-Jahres-Zeitraum 2026–2030.

Das Zentralkomitee der Partei beauftragte das Politbüro , auf Grundlage der Diskussionsmeinungen des Zentralkomitees und des Berichts des Politbüros über den Empfang und die Erläuterungen die Unterausschüsse des 14. Parteitags anzuweisen, die oben genannten Dokumentenentwürfe entgegenzunehmen und fertigzustellen, um gemäß den Vorschriften Meinungen von Parteitagen auf allen Ebenen für die Amtszeit 2025–2030 einzuholen.

Das Zentralkomitee der Partei stimmte dem Entwurf der Orientierungsarbeit für das 14. Zentralkomitee der Partei grundsätzlich zu. Das Politbüro wurde beauftragt, auf Grundlage der Diskussionsbeiträge des Zentralkomitees und des Annahme- und Erläuterungsberichts des Politbüros die Fertigstellung der Orientierungsarbeit für das Personal zu leiten und dem Zentralkomitee weiterhin Bericht zu erstatten.

Das Zentralkomitee der Partei äußerte sich auch zur personellen Aufstockung des 14. Zentralkomitees der Partei, damit das Politbüro die Planung des Zentralkomitees der Partei für die Amtszeit 2026–2031 entsprechend seiner Befugnisse prüfen und beschließen kann. Im Wesentlichen stimmte es dem Projekt zur Ausrichtung der Wahl der Abgeordneten der 16. Nationalversammlung und der Volksräte auf allen Ebenen für die Amtszeit 2026–2031 zu.

Beauftragen Sie das Politbüro, auf der Grundlage der Diskussionsmeinungen des Zentralkomitees und des Annahme- und Erläuterungsberichts des Politbüros die Schlussfolgerungen zu den Wahlanweisungen und Richtlinien zur Leitung der Wahl der Abgeordneten der 16. Nationalversammlung und der Volksräte auf allen Ebenen für die Amtszeit 2026–2031 herauszugeben; weisen Sie das Parteikomitee der Nationalversammlung an, die Wahl zu organisieren und umzusetzen; leiten und führen Sie die Vorbereitung und erfolgreiche Organisation der Wahl der Abgeordneten der 16. Nationalversammlung und der Volksräte auf allen Ebenen für die Amtszeit 2026–2031.

Das Zentralkomitee der Partei stimmte grundsätzlich den vom Politbüro und dem Projekt vorgeschlagenen Inhalten zu. Es ging darum, die Verwaltungseinheiten auf Provinzebene zusammenzulegen, die Bezirksebene nicht zu organisieren, die Gemeindeebene zusammenzulegen und ein zweistufiges Organisationsmodell der lokalen Regierung aufzubauen. Außerdem sollten die von Partei und Staat eingesetzten gesellschaftspolitischen Organisationen und Massenorganisationen in die Vietnamesische Vaterlandsfront eingebunden werden. Außerdem sollten die Organisation des Volksgerichts und der Volksstaatsanwaltschaft organisiert und rationalisiert werden. Außerdem sollte ein System lokaler Parteiorganisationen aufgebaut werden. Außerdem sollte die Verfassung von 2013 geändert und ergänzt werden.

Die 11. Konferenz des 13. Zentralkomitees der Partei billigte eine Reihe spezifischer Inhalte zur weiteren Umsetzung von Aufgaben und Lösungen zur Verbesserung und Steigerung der Effizienz, Effektivität und Leistungsfähigkeit des Organisationsapparats des politischen Systems wie folgt:

Bezüglich der Organisation des zweistufigen lokalen Regierungsapparats: Stimmen Sie der Politik der Organisation der zweistufigen lokalen Regierung zu: Provinzebene (Provinz, zentral verwaltete Stadt), kommunale Ebene (Gemeinde, Bezirk, Sonderzone der Provinz, Stadt); Beendigung der Tätigkeit der Verwaltungseinheiten auf Bezirksebene ab dem 1. Juli 2025, nachdem die Resolution zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln der Verfassung von 2013 und des Gesetzes über die Organisation der lokalen Regierung 2025 (geändert) in Kraft getreten ist. Stimmen Sie zu, dass die Zahl der Verwaltungseinheiten auf Provinzebene nach der Fusion 34 Provinzen und Städte (28 Provinzen und 6 zentral verwaltete Städte) beträgt; Name und politisch-administratives Zentrum der Verwaltungseinheiten auf Provinzebene werden nach der Regelung gemäß den im Vorschlag und Projekt des Regierungsparteikomitees festgelegten Grundsätzen bestimmt. Stimmen Sie der Fusion der Verwaltungseinheiten auf kommunaler Ebene zu, um sicherzustellen, dass die Zahl der Verwaltungseinheiten auf kommunaler Ebene im ganzen Land im Vergleich zur Gegenwart um etwa 60-70 % reduziert wird.

Schauplatz der Abschlusssitzung der 11. Konferenz des 13. Zentralkomitees der Partei. Foto: VNA
Schauplatz der Abschlusssitzung der 11. Konferenz des 13. Zentralkomitees der Partei. Foto: VNA

Stärkung des Kampfes gegen Korruption, Verschwendung und Negativität in der Personalplanung

Bezüglich der Organisation der Vietnamesischen Vaterländischen Front und der von der Partei und dem Staat beauftragten gesellschaftspolitischen Organisationen und Massenorganisationen: Vereinbaren Sie eine Politik der Organisation, Rationalisierung und Zusammenlegung der Vietnamesischen Vaterländischen Front, der von der Partei und dem Staat beauftragten gesellschaftspolitischen Organisationen und Massenorganisationen auf zentraler, provinzieller und kommunaler Ebene gemäß dem Bericht und Projekt des Parteikomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front und der zentralen Organisationen. Bei der Organisation und Rationalisierung des Organisationsapparats muss eine große Nähe zur Basis und zu den lokalen Gebieten gewährleistet sein, wobei die legitimen und gesetzlichen Rechte und Interessen der Bevölkerung und der Gewerkschaftsmitglieder ihrer Organisationen zu wahren sind. Vereinbaren Sie eine Politik der Beendigung der Aktivitäten von Beamtengewerkschaften und Gewerkschaften der Streitkräfte. Senken Sie die Höhe der Gewerkschaftsbeiträge der Gewerkschaftsmitglieder.

Bezüglich des Organisationssystems der Volksgerichte und Volksstaatsanwaltschaften auf allen Ebenen: Vereinbaren Sie eine Politik der Neuordnung und Rationalisierung des Apparats der Volksgerichte und Volksstaatsanwaltschaften. Das Organisationssystem der Volksgerichte und Volksstaatsanwaltschaften umfasst drei Ebenen: Volksgerichte und Oberste Volksstaatsanwaltschaften, Provinzebene und Regionalebene. Die Tätigkeit der Volksgerichte, der Oberen Volksstaatsanwaltschaften und der Volksgerichte und Volksstaatsanwaltschaften auf Bezirksebene wird eingestellt.

Bezüglich des lokalen Parteiorganisationssystems: Vereinbaren Sie die Politik der Gründung lokaler Parteiorganisationen entsprechend den Provinz- und Kommunalverwaltungssystemen. Beenden Sie die Tätigkeit der Parteikomitees auf Bezirksebene (Bezirke, Städte, Kreise unter Provinzen, zentral verwaltete Städte). Gründen Sie Parteiorganisationen entsprechend den Provinz- und Kommunalverwaltungseinheiten gemäß der Parteisatzung und den Vorschriften der Zentralregierung.

Das Zentralkomitee der Partei beauftragte das Politbüro, auf der Grundlage der Diskussionsmeinungen des Zentralkomitees und des Annahme- und Erläuterungsberichts des Politbüros, einschlägige Vorschriften und Anweisungen anzuleiten, fertigzustellen und herauszugeben, um sicherzustellen, dass das lokale Parteiorganisationssystem stabil und ohne Unterbrechung funktioniert. Das Politbüro beauftragte das Regierungsparteikomitee mit folgenden Aufgaben: Leitung der Fertigstellung des Projekts zur Neuordnung und Reorganisation der Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen (einschließlich der Untersuchung, Überprüfung und Fertigstellung von Kriterien zur Neuordnung von Gemeinden, Bezirken und Sonderzonen) und des Aufbaus eines Modells zur Organisation einer zweistufigen lokalen Regierung; Anweisung an die zuständigen Behörden, sich mit den betreffenden Provinzen und zentral verwalteten Städten abzustimmen, um die Akten des Projekts zur Neuordnung, Zusammenlegung und Konsolidierung der Verwaltungseinheiten auf Provinz- und Gemeindeebene fertigzustellen, sowie Leitung der Volksräte und Volkskomitees auf allen Ebenen an die Nationalversammlung und den Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung zur Prüfung und Entscheidung gemäß ihrer Befugnisse; Die Zentralbehörden müssen dringend dazu angeleitet und angewiesen werden, sich eng mit den Kommunen abzustimmen und bei der Fertigstellung der Rechtsdokumente zu beraten, um die Umsetzung der Anordnung der Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen zügig zu organisieren und die Aktivitäten der zweistufigen Kommunalverwaltungen in Verbindung mit der Förderung der Dezentralisierung und Machtdelegation an die Kommunen zu organisieren, ausreichende Bedingungen und Ressourcen für die Umsetzung sicherzustellen und die Autonomie und Eigenverantwortung der Kommunalverwaltungen zu stärken; das System, die Richtlinien und den Fahrplan für den Personalabbau, die Kostenkalkulation und den Haushaltsausgleich zu überprüfen; Einheit, Synchronisierung und enge Verbindung mit der wirksamen Umsetzung der Richtlinien und Beschlüsse des Zentralkomitees der Partei, des Politbüros und des Sekretariats der 13. Amtszeit zur Anordnung und Straffung des Apparats des politischen Systems sicherzustellen.

Das Zentralkomitee der Partei hielt eine Sitzung mit den Ständigen Ausschüssen der Provinzparteikomitees, der Stadtparteikomitees und der direkt dem Zentralkomitee unterstellten Parteikomitees ab, um sich auf Führung und Leitung zu konzentrieren und unter Anleitung der zuständigen Behörden dringend ein Projekt zur Reorganisation der Verwaltungseinheiten auf Provinzebene, nicht zur Organisation von Einheiten auf Bezirksebene und zur Reorganisation der Einheiten auf Kommunalebene zu entwickeln. Dabei sollen auf der Grundlage lokaler Kriterien und Gegebenheiten proaktiv Untersuchungen durchgeführt, Pläne entwickelt und den zuständigen Behörden Bericht erstattet werden, um über die Umsetzung der Reorganisation sowie über die Namen und Standorte der Kommunalverwaltungen zu entscheiden. So soll sichergestellt werden, dass die Regierungen auf Kommunalebene rationalisiert, effektiv, effizient und bürgernah sind, den praktischen Interessen der Bevölkerung rechtzeitig dienen und die Kosten gesenkt werden. Gleichzeitig soll die Organisation der Aktivitäten der lokalen Regierungen auf zwei Ebenen gemäß den gesetzlichen Bestimmungen umgesetzt werden, um einen korrekten Fahrplan und Fortschritt zu gewährleisten und die Ziele der Rationalisierung, Effizienz, Wirksamkeit und Effizienz zu erreichen, die mit der erfolgreichen Organisation von Parteitagen auf allen Ebenen im Hinblick auf den 14. Nationalen Parteitag verbunden sind. Verstärkte Prävention und Bekämpfung von Korruption, Verschwendung und Negativität bei der Besetzung von Kadern, der Verwaltung und der Verwendung öffentlicher Finanzen und Vermögenswerte; Lösung von Verwaltungsverfahren für Bürger und Unternehmen, um Unterbrechungen oder Störungen zu vermeiden.

Solidarität, Einheit, Bemühungen, Schwierigkeiten und Herausforderungen zu überwinden, Aufgaben erfolgreich zu erfüllen

Das Zentralkomitee der Partei hat sich grundsätzlich über den Inhalt der Änderungen und Ergänzungen der Verordnung Nr. 232-QD/TW des Zentralkomitees der Partei vom 20. Januar 2025 zur Umsetzung der Parteicharta, der Verordnung Nr. 22-QD/TW vom 28. Juli 2021 und der Verordnung Nr. 262-QD/TW des Zentralkomitees der Partei vom 3. Februar 2025 über die Inspektions-, Aufsichts- und Disziplinararbeit der Partei geeinigt. Das Politbüro wurde beauftragt, im Rahmen seiner Befugnisse den Empfang, die Vervollständigung und die Veröffentlichung der Diskussionsmeinungen des Zentralkomitees zu leiten. Ebenso wurde sich grundsätzlich über den Inhalt der Änderungen und Ergänzungen der Richtlinie Nr. 35-CT/TW vom 14. Juni 2024 und der Schlussfolgerung Nr. 118-KL/TW vom 18. Januar 2025 des Politbüros zu Parteitagen auf allen Ebenen im Hinblick auf den 14. Nationalen Parteitag geeinigt. Die Aufgabe des Politbüros besteht darin, auf der Grundlage der Diskussionsmeinungen des Zentralkomitees und des Empfangs- und Erläuterungsberichts des Politbüros den Empfang, die Fertigstellung und die Veröffentlichung entsprechend seiner Befugnisse anzuordnen.

Das Zentralkomitee der Partei einigte sich außerdem auf die Politik der Änderung und Ergänzung der Verfassung und der Gesetze des Staates in Bezug auf Vorschriften zur Vietnamesischen Vaterländischen Front und zu gesellschaftspolitischen Organisationen sowie Vorschriften zu lokalen Regierungen, die der Organisation und dem Apparat des politischen Systems dienen. Die Fertigstellung soll vor dem 30. Juni 2025 sichergestellt werden, mit Wirkung vom 1. Juli 2025. Außerdem soll eine Übergangszeit festgelegt werden, um einen reibungslosen und unterbrechungsfreien Betrieb gemäß dem geplanten Fahrplan für die Regelung und Fusion zu gewährleisten.

Die Aufgabe des Politbüros besteht darin, das Parteikomitee der Nationalversammlung zu leiten und anzuleiten, die Nationalversammlung und den Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung bei der Abstimmung mit den zuständigen Behörden zu unterstützen, um die Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln der Verfassung von 2013 vorschriftsmäßig umzusetzen. Außerdem hat das Politbüro die Aufgabe, Resolutionen der Nationalversammlung und des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung zur Anordnung der Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen und zur planmäßigen Organisation der zweistufigen lokalen Regierungen herauszugeben, eine günstige Rechtsgrundlage für die Anordnung des Apparats des politischen Systems zu schaffen, Schwierigkeiten und Hindernisse zu beseitigen, Engpässe zu beseitigen, Produktionskapazitäten freizusetzen und alle Ressourcen für die Entwicklung zu mobilisieren. Das Parteikomitee der Regierung hat die Aufgabe, Anweisungen zu geben und konkrete Richtlinien zu Dokumenten, Verwaltungsverfahren, Verwendung von Siegeln usw. bereitzustellen, um Verwirrung und Verschwendung zu vermeiden.

Die 11. Konferenz des Zentralkomitees der Partei genehmigte auch den Bericht des Politbüros über wichtige Aufgaben, die das Politbüro von der 10. Konferenz bis zur 11. Konferenz des 13. Zentralkomitees der Partei gelöst hat, und eine Reihe von Schlüsselaufgaben von der 11. Konferenz bis zur 12. Konferenz des 13. Zentralkomitees der Partei; Bericht über die Arbeit zur institutionellen Verbesserung; Bericht über die Vorbereitungen für den 14. Parteitag; allgemeine Berichte über die Lage des Landes, über die Herausforderungen, die in letzter Zeit die Sicherheit und Ordnung bedrohen, über die weltweite und regionale Lage sowie Richtungen und Aufgaben für die kommende Zeit; die Situation und Lösungen im Zusammenhang mit der Reaktion auf die neue Zollpolitik der USA. Hören Sie sich den thematischen Bericht über Durchbrüche in der wissenschaftlichen und technologischen Entwicklung, Innovation und der nationalen digitalen Transformation an.

Das Zentralkomitee der Partei hat zugestimmt, dass Genosse Nguyen Van Hieu sein Amt als stellvertretendes Mitglied des 13. Zentralkomitees der Partei niederlegt. Disziplinarmaßnahmen wurden ergriffen, indem Genosse Truong Hoa Binh, ehemaliges Mitglied des Politbüros, ehemaliger stellvertretender Sekretär des Regierungsparteikomitees und ehemaliger ständiger stellvertretender Premierminister der Regierung, von allen Ämtern in der Partei entfernt wurde.

Das Zentralkomitee der Partei fordert die Parteikomitees, Behörden, Einheiten und Organisationen und insbesondere die Führungsspitze auf, sich auf die Änderung, Ergänzung und Vervollkommnung der Institutionen zu konzentrieren, insbesondere auf die Regelungen zur Staatsführung, zur nationalen Regierungsführung und zur gesellschaftlichen Verwaltung, um die Dezentralisierung und Machtdelegation voranzutreiben und die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse, Verantwortung und Organisationsstruktur jeder Ebene, jedes Sektors, jeder Behörde, Einheit, Organisation und jedes Einzelnen klar zu definieren. Die Aufgaben der kommenden Periode sind sehr schwer und heikel, bieten aber auch allen Ebenen, Sektoren und Orten die Möglichkeit, Kader auszuwählen, zu arrangieren und zuzuweisen. Vorschriften und Richtlinien müssen rechtzeitig angepasst und gleichzeitig herausgegeben werden, damit die Behörden, Einheiten und Organisationen des politischen Systems gemäß dem neuen Organisationsmodell reibungslos, effektiv, effizient und wirksam arbeiten können.

Genosse Tran Duc Thang, Mitglied des Zentralkomitees der Partei und Sekretär des Provinzparteikomitees von Hai Duong (zweiter von links), nahm an der Abschlusszeremonie der 11. Konferenz des 13. Zentralkomitees der Partei teil. Foto: VNA
Genosse Tran Duc Thang, Mitglied des Zentralkomitees der Partei und Sekretär des Provinzparteikomitees von Hai Duong (zweiter von links), nimmt an der 11. Konferenz des 13. Zentralkomitees der Partei teil. Foto: VNA

Das Zentralkomitee der Partei ruft die gesamte Partei, das Volk und die Armee dazu auf, weiterhin zusammenzuhalten, Anstrengungen zu unternehmen, um Schwierigkeiten und Herausforderungen zu überwinden, die Aufgaben der Neuordnung der Verwaltungseinheiten erfolgreich durchzuführen, den Apparat des politischen Systems im Geiste der Resolution Nr. 18-NQ/TW des 12. Zentralkomitees der Partei und des BIP-Wachstumsziels von 8 % oder mehr sowie der sozioökonomischen Entwicklungsziele zu rationalisieren, die Landesverteidigung, Sicherheit und Außenpolitik im Jahr 2025 zu gewährleisten und Parteitage auf allen Ebenen für die Amtszeit 2025–2030 erfolgreich zu organisieren, um den 14. Nationalen Parteitag vorzubereiten.

Es kommt nicht zu einer Fusion der Verwaltungseinheiten der Provinzen.

1. Hanoi-Stadt

2. Stadt Hue

3. Provinz Lai Chau

4. Provinz Dien Bien

5. Provinz Son La

6. Provinz Lang Son

7. Provinz Quang Ninh

8. Provinz Thanh Hoa

9. Provinz Nghe An

10. Provinz Ha Tinh

11. Provinz Cao Bang

Erwartete Fusion und Konsolidierung der Provinzverwaltungen

1. Zusammenschluss der Provinzen Tuyen Quang und Ha Giang zur Provinz Tuyen Quang, deren politisches und administratives Zentrum in der heutigen Provinz Tuyen Quang liegt.

2. Durch die Fusion der Provinzen Lao Cai und Yen Bai entstand die Provinz Lao Cai. Das politische und administrative Zentrum befindet sich heute in der Provinz Yen Bai.

3. Zusammenschluss der Provinzen Bac Kan und Thai Nguyen, neuer Name: Provinz Thai Nguyen, politisches und administratives Zentrum in der heutigen Provinz Thai Nguyen.

4. Zusammenlegung der Provinzen Vinh Phuc, Phu Tho und Hoa Binh; der Name lautet Phu Tho. Das politische und administrative Zentrum befindet sich in der heutigen Provinz Phu Tho.

5. Durch die Fusion der Provinzen Bac Ninh und Bac Giang entstand die Provinz Bac Ninh. Das politische und administrative Zentrum befindet sich in der heutigen Provinz Bac Giang.

6. Zusammenschluss der Provinzen Hung Yen und Thai Binh, Name Hung Yen, politisches und administratives Zentrum in der heutigen Provinz Hung Yen.

7. Die Provinz Hai Duong und die Stadt Hai Phong werden zusammengelegt und heißen nun Hai Phong. Das politische und administrative Zentrum befindet sich in der heutigen Stadt Hai Phong.

8. Zusammenlegung der Provinzen Ha Nam, Ninh Binh und Nam Dinh; Name der Provinz Ninh Binh; politisches und administratives Zentrum in der heutigen Provinz Ninh Binh.

9. Durch die Fusion der Provinzen Quang Binh und Quang Tri entstand die Provinz Quang Tri. Das politische und administrative Zentrum befindet sich in der heutigen Provinz Quang Binh.

10. Durch die Fusion der Provinz Quang Nam und der Stadt Da Nang entstand die Stadt Da Nang. Das politische und administrative Zentrum befindet sich in der heutigen Stadt Da Nang.

11. Zusammenführung der Provinzen Kon Tum und Quang Ngai, Provinz Quang Ngai. Das politische und administrative Zentrum befindet sich in der heutigen Provinz Quang Ngai.

12. Durch die Fusion der Provinzen Gia Lai und Binh Dinh entstand die Provinz Gia Lai, deren politisches und administratives Zentrum sich in der Provinz Binh Dinh befindet.

13. Durch die Fusion der Provinzen Ninh Thuan und Khanh Hoa entstand die Provinz Khanh Hoa. Das politische und administrative Zentrum befindet sich in der heutigen Provinz Khanh Hoa.

14. Zusammenschluss der Provinzen Lam Dong, Dak Nong und Binh Thuan; neuer Name: Provinz Lam Dong; politisches und administratives Zentrum in der heutigen Provinz Lam Dong.

15. Durch die Fusion der Provinzen Dak Lak und Phu Yen entstand die Provinz Dak Lak. Das politische und administrative Zentrum befindet sich in der heutigen Provinz Dak Lak.

16. Zusammenschluss der Provinzen Ba Ria-Vung Tau, Binh Duong und Ho-Chi-Minh-Stadt; Name: Ho-Chi-Minh-Stadt; das politisch-administrative Zentrum befindet sich heute in Ho-Chi-Minh-Stadt.

17. Durch die Fusion der Provinzen Dong Nai und Binh Phuoc entstand die Provinz Dong Nai, deren politisches und administratives Zentrum sich in der heutigen Provinz Dong Nai befindet.

18. Zusammenschluss der Provinzen Tay Ninh und Long An, neuer Name für die Provinz Tay Ninh, politisches und administratives Zentrum in der Provinz Long An.

19. Zusammenschluss der Städte Can Tho, Soc Trang und Hau Giang; Name der Stadt Can Tho, politisches und administratives Zentrum in der heutigen Stadt Can Tho.

20. Zusammenlegung der Provinzen Ben Tre, Vinh Long und Tra Vinh; der Name lautet Vinh Long. Das politische und administrative Zentrum befindet sich in der heutigen Provinz Vinh Long.

21. Zusammenschluss der Provinzen Tien Giang und Dong Thap, wodurch die Provinz Dong Thap entsteht, deren politisches und administratives Zentrum in der Provinz Tien Giang liegt.

22. Zusammenschluss der Provinzen Bac Lieu und Ca Mau. Der Name Ca Mau entstand, das politische und administrative Zentrum befindet sich in der heutigen Provinz Ca Mau.

23. Durch die Fusion der Provinzen An Giang und Kien Giang entstand die Provinz An Giang. Das politische und administrative Zentrum befindet sich in der heutigen Provinz Kien Giang.

PV

[Anzeige_2]
Quelle: https://baohaiduong.vn/trung-uong-quyet-nghi-nhieu-noi-dung-quan-trong-du-kien-34-tinh-thanh-pho-sau-sap-xep-409326.html

Etikett: Zentral

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Dorf auf dem Berggipfel in Yen Bai: Schwebende Wolken, schön wie ein Märchenland
Dorf versteckt im Tal in Thanh Hoa zieht Touristen an, um zu erleben
Die Küche von Ho-Chi-Minh-Stadt erzählt Geschichten von den Straßen
Vietnam – Polen malt „Symphonie des Lichts“ in den Himmel über Da Nang

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt