Am Nachmittag des 16. September führte Premierminister Pham Minh Chinh in Nanning City, Guangxi, China, anlässlich der Teilnahme an der 20. China-ASEAN Expo (CAEXPO) und dem China-ASEAN Business and Investment Summit (CABIS) Gespräche mit dem chinesischen Ministerpräsidenten Li Qiang.
Meinungsverschiedenheiten gut im Griff haben und gemeinsam Frieden und Stabilität auf See bewahren
Premierminister Pham Minh Chinh betonte die Bedeutung der Beziehungen zwischen Vietnam und China für die gesamte Außenpolitik beider Länder und bekräftigte, dass die Partei und der Staat Vietnam Wert auf die Entwicklung einer freundschaftlichen, stabilen und gesunden Kooperationsbeziehung mit China legen und diese als strategische Entscheidung und höchste Priorität in der Außenpolitik Vietnams betrachten.
Premierminister Li Qiang bekräftigte, dass China die Beziehungen zu Vietnam stets als Priorität in der gesamten chinesischen Nachbarschaftsdiplomatiepolitik betrachte.
Premierminister Pham Minh Chinh führt Gespräche mit dem chinesischen Premier Li Qiang. Foto: Nhat Bac
China unterstützt Vietnam dabei, den Sozialismus entsprechend der Situation des Landes erfolgreich aufzubauen und zu entwickeln, und ist bereit, mit Vietnam zusammenzuarbeiten, um die inhaltliche Zusammenarbeit zwischen beiden Seiten kontinuierlich auszubauen und zu vertiefen.
Premierminister Li Qiang würdigte die aktive und effektive Teilnahme und die wichtigen Beiträge Vietnams auf der CAEXPO und der CABIS sehr.
Beide Seiten vereinbarten, die gemeinsame Auffassung der beiden Generalsekretäre hinsichtlich der weiteren Förderung und Vertiefung der umfassenden strategischen Kooperationspartnerschaft zwischen Vietnam und China sowie die während des offiziellen China-Besuchs von Premierminister Pham Minh Chinh (Juni 2023) und anderer hochrangiger Besuche erzielten Vereinbarungen und Ergebnisse weiterhin wirksam umzusetzen.
Dementsprechend werden beide Seiten Kontakte auf hoher und aller Ebenen fördern, die inhaltliche Zusammenarbeit in den Bereichen Wirtschaft, Handel, Investitionen und zwischenmenschlicher Austausch intensivieren, die Koordination und Zusammenarbeit in multilateralen Mechanismen und Foren aufrechterhalten, sich abstimmen, um die Landgrenzen gut zu verwalten und Meinungsverschiedenheiten beizulegen, und gemeinsam Frieden und Stabilität auf See wahren.
Stärkung der Verkehrsanbindung und der Grenzübergangsinfrastruktur
Premierminister Pham Minh Chinh betonte, dass beide Seiten geografische Vorteile und gegenseitige Komplementaritäten fördern müssten, um die substanzielle Zusammenarbeit in den Bereichen ausgewogene und nachhaltige Entwicklung zu fördern.
Der vietnamesische Regierungschef schlug vor, dass China den Prozess der Marktöffnung für vietnamesische Agrar- und Meeresprodukte beschleunigen, Bedingungen für die baldige Einrichtung von Vietnam Trade Promotion Offices in Chengdu (Sichuan) und Haikou (Hainan) schaffen und die Effizienz der Zollabfertigung koordinieren und Warenstaus an den Grenzübergängen vermeiden sollte.
Premierminister Pham Minh Chinh bekräftigte, dass Vietnam bereit sei, günstige Bedingungen für Investitionen und Geschäftstätigkeiten chinesischer Unternehmen in Vietnam zu schaffen, insbesondere für groß angelegte, qualitativ hochwertige Projekte mit moderner Technologie, die Chinas Entwicklungsstand repräsentieren und sowohl der Wirtschaft als auch der Bevölkerung Vorteile bringen.
Beide Seiten müssen die Verkehrsverbindungen und die Infrastruktur der Grenzübergänge stärken, eine Zusammenarbeit bei der Planung und dem Bau mehrerer Eisenbahnlinien im Norden Vietnams prüfen und die Kapazitäten für den Gütertransport sowohl bilateral als auch über Drittländer verbessern.
Der Premierminister schlug außerdem vor, dass beide Seiten Anstrengungen unternehmen sollten, um die Zusammenarbeit im Tourismus zu fördern und sie wieder auf das Niveau vor der Covid-19-Pandemie zu bringen. Außerdem sollten sie sich abstimmen, um Hindernisse bei einer Reihe von Kooperationsprojekten im Geiste von „harmonischen Vorteilen und geteilten Risiken“ gründlich zu beseitigen, und die Umsetzung der nicht rückzahlbaren Hilfe Chinas für Vietnam beschleunigen.
Premierminister Li Qiang würdigte und stimmte den Kooperationsvorschlägen von Premierminister Pham Minh Chinh zu und bekräftigte, dass China seinen Markt weiterhin für vietnamesische Waren öffnen werde, insbesondere für hochwertige Agrar- und Meeresprodukte. Außerdem werde man den Umfang des Handels weiter ausbauen und die Effizienz durch die Modernisierung der Grenzinfrastruktur, die Vernetzung von Richtlinien, den Bau intelligenter Grenzübergänge, die Förderung von Zahlungen in der Landeswährung usw. verbessern.
Premierminister Li Qiang sagte, er habe die zuständigen chinesischen Ministerien und Sektoren angewiesen, aktiv mit Vietnam zu verhandeln, um bestimmte Bereiche der Zusammenarbeit zu fördern und gemeinsam stabile Liefer- und Produktionsketten aufzubauen.
Der chinesische Premierminister regte außerdem an, dass beide Seiten den zwischenmenschlichen Austausch verstärken und die traditionelle Freundschaft zwischen den beiden Ländern, insbesondere unter der jüngeren Generation, fördern sollten. Er bekräftigte, dass die chinesische Regierung die Menschen zu Reisen nach Vietnam ermutigen, die Eröffnung neuer Flugrouten zwischen den beiden Ländern unterstützen und die Umsetzung von Hilfsprojekten für den Lebensunterhalt der Menschen, die Gesundheitsversorgung und die Bildung in Vietnam fördern werde.
Die beiden Seiten tauschten aufrichtige und offene Meinungen zu maritimen Fragen aus und stimmten darin überein, die Bedeutung einer angemessenen Beilegung von Meinungsverschiedenheiten und der Wahrung von Frieden und Stabilität im Ostmeer zu bekräftigen.
Premierminister Pham Minh Chinh schlug vor, dass beide Seiten weiterhin die gemeinsame Auffassung auf hoher Ebene und das „Abkommen über die Grundprinzipien zur Regelung der maritimen Fragen zwischen Vietnam und China“ strikt umsetzen, die legitimen und gesetzlichen Rechte und Interessen des jeweils anderen respektieren und Streitigkeiten und Meinungsverschiedenheiten mit friedlichen Mitteln im Einklang mit dem Völkerrecht, einschließlich des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen (UNCLOS) von 1982, beilegen sollten.
Bei dieser Gelegenheit übermittelte Premierminister Li Qiang den Familien der Verstorbenen sein tiefstes Beileid und den Verletzten des Großbrandes in Hanoi am 12. September 2023 sein Beileid.
Quelle
Kommentar (0)