Am 22. Mai verschickte das Büro des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt die offizielle Meldung Nr. 4875/VP-NCPC an den Direktor des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Umwelt (TN-MT) und den Direktor des Justizministeriums. Darin wurde bekannt gegeben, dass das Volkskomitee der Stadt die offizielle Meldung Nr. 2031/C01-P4 vom 9. Mai 2023 vom Büro der Ermittlungspolizeibehörde des Ministeriums für öffentliche Sicherheit erhalten habe. Darin wird die vorübergehende Aussetzung von Vermögenstransaktionen aufgehoben, um den normalen Betrieb der mit Phan Van Anh Vu verbundenen Unternehmen sicherzustellen.
In diesem Zusammenhang wies der Vorsitzende des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, Phan Van Mai, an: Beauftragen Sie das Ministerium für natürliche Ressourcen und Umwelt und das Justizministerium mit der koordinierten Umsetzung des Inhalts der offiziellen Mitteilung 2031/C01-P4 des Büros der Ermittlungspolizeibehörde des Ministeriums für öffentliche Sicherheit vom 9. Mai 2023 zur Aufhebung der Aussetzung von Vermögenstransaktionen und zur Gewährleistung des normalen Betriebs der mit Phan Van Anh Vu verbundenen Unternehmen. Melden Sie die Ergebnisse der Umsetzung dem Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt.
Die Umsetzungszeit beträgt 15 Tage ab dem Datum des Eingangs dieses Dokuments.
Grundstück 15 Thi Sach (Bezirk Ben Nghe, Distrikt 1, HCMC).
Zuvor hatte das Büro der Ermittlungspolizeibehörde des Ministeriums für öffentliche Sicherheit (C01) am 9. Mai die offizielle Meldung Nr. 2031/C01-P4 an das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt gesandt. Dementsprechend erhielt C01 am 4. April 2023 eine Anfrage von Construction Joint Stock Company 79; Bac Nam 79 Construction Joint Stock Company; IVC Company Limited; Nhat Gia Phuc Joint Stock Company mit der Bitte, die Aussetzung von Vermögenstransaktionen aufzuheben und Bankkonten einzufrieren, um den normalen Betrieb der Unternehmen in Ho-Chi-Minh-Stadt sicherzustellen.
C01 ist zu folgender Ansicht: Die Ermittlungspolizeibehörde des Ministeriums für öffentliche Sicherheit untersucht die Fälle „absichtliche Preisgabe von Staatsgeheimnissen“, „Steuerhinterziehung“, „Verstoß gegen Vorschriften zur Verwaltung und Nutzung von Staatsvermögen, die zu Verlusten und Verschwendung führen“ und „Verstoß gegen Vorschriften zur Landverwaltung“ im Zusammenhang mit Phan Van Anh Vu, das sich in der Stadt Da Nang ereignet hat.
Um den Ermittlungsanforderungen in den oben genannten Fällen nachzukommen, die Wiedererlangung staatlicher Vermögenswerte und die Vollstreckung von Urteilen sicherzustellen, hat die Ermittlungspolizeibehörde des Ministeriums für öffentliche Sicherheit Vermögenswerte in Ho-Chi-Minh-Stadt beschlagnahmt. Zu den beschlagnahmten Vermögenswerten gehören die Landnutzungsrechte für das Grundstück in Thi Sach 15, Bezirk Ben Nghe, Distrikt 1, der Bac Nam 79 Construction Joint Stock Company; Landnutzungsrechte, Hausbesitzrechte und andere mit dem Grundstück in Nguyen Trung Truc 8, Bezirk Ben Thanh, Distrikt 1, verbundene Vermögenswerte.
Darüber hinaus hat die Ermittlungspolizeibehörde des Ministeriums für öffentliche Sicherheit am 20. April 2018 die offizielle Meldung Nr. 1230/CSDT (C44-P4) herausgegeben, in der sie das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt auffordert, Transaktionen mit Vermögenswerten (einschließlich Aktien, Anteilen, Immobilien, Eigentumsrechten) von Einzelpersonen und Organisationen mit Bezug zu Phan Van Anh Vu (einschließlich Construction Joint Stock Company 79 und Construction Joint Stock Company Bac Nam 79) vorübergehend auszusetzen.
Bislang wurden alle Fälle im Zusammenhang mit Phan Van Anh Vu vor Gericht gebracht und die Urteile sind rechtskräftig. Die Urteile erklären lediglich die Aufrechterhaltung der Beschlagnahme der beiden Vermögenswerte, nämlich Landnutzungsrechte, Hausbesitzrechte und sonstiger mit dem oben genannten Grundstück verbundener Vermögenswerte. Sie sehen jedoch keine Aussetzung von Immobilientransaktionen oder die Sperrung der Bankkonten der Unternehmen zur Vollstreckung des Urteils vor.
Daher fordert C01 das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt auf, die entsprechenden Abteilungen, Zweigstellen und Einheiten auf der Grundlage ihrer zugewiesenen Funktionen und Aufgaben anzuweisen, die Anfragen der mit Phan Van Anh Vu verbundenen Unternehmen in Übereinstimmung mit dem Gesetz zu bearbeiten, um die Rechte und berechtigten Interessen der Aktionäre und den normalen Betrieb des Unternehmens zu gewährleisten.
Zuvor hatte C01 auch ein Dokument an das Volkskomitee der Stadt Da Nang geschickt, in dem es die Aufhebung der „Blockade“ einer Reihe von Vermögenswerten und Immobilien im Zusammenhang mit Phan Van Anh Vu und verwandten Unternehmen forderte.
Unmittelbar danach gab auch der Vorsitzende des Volkskomitees der Stadt Da Nang ein Dokument heraus, in dem er die zuständigen Abteilungen anwies, der Forderung von C01 nachzukommen.
(Quelle: sggp.org.vn)
Nützlich
Emotion
Kreativ
Einzigartig
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)