Am 15. Januar gab das Außenministerium das gemeinsame Kommuniqué zu den Ergebnissen des offiziellen Besuchs des russischen Premierministers MV Mischustin in Vietnam bekannt, das Premierminister Pham Minh Chinh und der russische Premierminister Mikhail Mischustin am Nachmittag des 14. Januar unterzeichnet hatten.
Premierminister Pham Minh Chinh und der russische Premierminister Michail Mischustin unterzeichneten ein gemeinsames Kommuniqué über die Ergebnisse seines offiziellen Besuchs in Vietnam. Foto: Huu Hung
Laut der gemeinsamen Mitteilung führten beide Seiten während des Besuchs ausführliche Gespräche über zahlreiche Inhalte und Richtungen zur Förderung der Beziehungen zwischen Vietnam und Russland in den BereichenPolitik , Wirtschaft und Handel, Wissenschaft und Technologie sowie Geisteswissenschaften, Verteidigung, Sicherheit, Bildung und Ausbildung, Transport, Tourismus und anderen Bereichen. Beide Seiten erörterten auch internationale und regionale Fragen von gemeinsamem Interesse. Sie unterstützten den verstärkten Austausch über Partei- undNationalversammlungskanäle sowie zwischen Ministerien und Sektoren und förderten die Zusammenarbeit zwischen den Kommunen.
Beide Seiten diskutierten und einigten sich auf Maßnahmen zur Verbesserung der bilateralen Handelskooperation. Dazu gehört die weitere Nutzung der Anreize des Freihandelsabkommens zwischen Vietnam und der Eurasischen Wirtschaftsunion und ihren Mitgliedsstaaten, dessen Unterzeichnung beide Seiten in diesem Jahr (29. Mai 2015 – 29. Mai 2025) feiern, sowie die Notwendigkeit, die Warenversorgung der jeweiligen Märkte zu erhöhen.
Beide Seiten waren sich über die Notwendigkeit einig, Schienen- und Seetransportsysteme sowie den multimodalen Güterverkehr auszubauen. Die beiden Parteien erkennen die Notwendigkeit an, Zahlungsmethoden für Handelsaktivitäten und andere bilaterale Transaktionen zu untersuchen.
Beide Seiten vereinbarten, die bilaterale Rechtsgrundlage weiter zu verbessern, um die Zusammenarbeit in allen Bereichen zu fördern. Beide Seiten würdigten die Bemühungen des zwischenstaatlichen Komitees für wirtschaftliche, handelspolitische und wissenschaftlich -technische Zusammenarbeit zwischen Vietnam und Russland sowie der Ministerien und Zweigstellen beider Länder, die während des Besuchs Kooperationsdokumente vereinbart und unterzeichnet haben, und begrüßten den weiteren Austausch und die Aushandlung neuer Kooperationsdokumente in der kommenden Zeit.
Beide Seiten vereinbarten, weiterhin günstige Bedingungen für die Umsetzung gemeinsamer Öl- und Gasprojekte auf dem vietnamesischen Festlandsockel und auf russischem Territorium zu schaffen, im Einklang mit den Gesetzen beider Länder und dem Völkerrecht, einschließlich des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen von 1982 (UNCLOS 1982).
Beide Seiten erkannten an, dass die Versorgung Vietnams mit Öl und Flüssigerdgas sowie verarbeiteten Produkten durch Russland und die Entwicklung neuer Energieprojekte, darunter auch Projekte zur Erzeugung erneuerbarer Energien, vielversprechende Richtungen für eine Zusammenarbeit darstellen.
Beide Seiten werden weiterhin bei der Umsetzung des Projekts zum Bau eines Forschungszentrums für Nuklearwissenschaft und -technologie in Vietnam zusammenarbeiten. Russland ist bereit, sich am Aufbau der vietnamesischen Atomindustrie zu beteiligen.
Beide Seiten stellten fest, dass das russische Joint Venture GAZ zur Automontage in Da Nang stabil läuft und ein Teil der Fahrzeuge in die Nachbarländer exportiert wird.
Beide Seiten vereinbarten, alle Aspekte der Aktivitäten des Gemeinsamen Vietnam-Russischen Forschungszentrums für Tropenwissenschaften und -technologie weiterhin zu unterstützen, einer Institution, die eine wichtige Rolle bei der Entwicklung der bilateralen wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit spielt.
Beide Seiten erkannten die Bedeutung der weiteren Zusammenarbeit im Bildungs- und Ausbildungsbereich an, einschließlich der Ausbildung vietnamesischer Staatsbürger an russischen Universitäten im Rahmen der von der russischen Regierung gewährten Quoten und der Aktivitäten des vietnamesisch-russischen Netzwerks technischer Universitäten. Sie beschlossen, die Umsetzung des Projekts zur Gründung einer allgemeinbildenden Bildungseinrichtung mit Russischunterricht in Hanoi zu beschleunigen. Beide Seiten vereinbarten, die Forschung und Lehre des Russischen in Vietnam, einschließlich der Nutzung des Puschkin-Instituts für Russische Sprache in Hanoi, weiterhin zu unterstützen und gleichzeitig die Forschung und Lehre des Vietnamesischen in Russland zu stärken und auszubauen.
Beide Seiten legen Wert auf die Entwicklung einer Zusammenarbeit im Gesundheitssektor, einschließlich der Bereitstellung medizinischer Geräte, Arzneimittel, Personalschulung, Nuklearmedizin und anderer Themen von beiderseitigem Interesse.
Beide Seiten würdigten die Bedeutung des zwischenmenschlichen Austauschs für die Entwicklung der traditionellen Freundschaft zwischen Vietnam und Russland und begrüßten die Intensivierung des kulturellen Austauschs, die regelmäßige Organisation nationaler Kulturtage, Kunstveranstaltungen, Filmvorführungen und Aktivitäten zur Förderung des gegenseitigen Verständnisses durch Freundschaftsorganisationen, Medien und soziale Einrichtungen. Beide Seiten unterstützten die fortgesetzten Bemühungen zur Vereinfachung der Reiseverfahren für Bürger beider Länder.
Beide Seiten nahmen mit Genugtuung die Wiederaufnahme regelmäßiger Direkt- und Charterflüge zur Kenntnis. hat zu einem Anstieg der Touristenzahlen zwischen beiden Ländern beigetragen. Beide Seiten sind überzeugt, dass die Zusammenarbeit bei der Erweiterung des Angebots an Reisezielen und der Erhöhung des Flugverkehrs den Reisebedürfnissen der Bevölkerung beider Länder gerecht wird. Beide Seiten begrüßen es, wenn die zuständigen Behörden beider Länder den Austausch intensivieren, um die Zusammenarbeit bei der Verkehrsanbindung zwischen Vietnam und Russland zu fördern und das vietnamesische Verkehrssystem auszubauen.
Beide Seiten erkannten an, dass die Beziehungen zwischen den Gemeinden großes Potenzial haben und in der Zusammenarbeit zwischen Vietnam und Russland stets eine wichtige Rolle spielen. Die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Gemeinden entspricht den Wünschen und Interessen der Bevölkerung beider Länder und sollte in konkrete bilaterale Kooperationsprojekte umgesetzt werden.
Beide Seiten lehnen den Einsatz einseitiger restriktiver Maßnahmen, die Einmischung in die inneren Angelegenheiten souveräner Staaten, Protektionismus und die Anwendung der Extraterritorialität ab, die gegen die Grundsätze und Bestimmungen des Völkerrechts, einschließlich der Charta der Vereinten Nationen, verstoßen.
Beide Seiten betonten die Universalität und Vollständigkeit des Seerechtsübereinkommens von 1982, das die Rechtsgrundlage für alle Aktivitäten auf See und im Ozean bildet, und bekräftigten die Notwendigkeit, die Integrität des Übereinkommens zu wahren. Beide Seiten werden ihre Zusammenarbeit koordinieren, um Sicherheit, Schutz, Freiheit der Schifffahrt, des Flugverkehrs und ungehinderte Handelsaktivitäten zu gewährleisten.
Beide Seiten unterstützen Selbstbeschränkung, den Verzicht auf Gewaltanwendung oder die Androhung von Gewaltanwendung und die Beilegung von Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln im Einklang mit den Grundsätzen des Völkerrechts, einschließlich Die Charta der Vereinten Nationen und UNCLOS 1982. Unterstützen Sie die vollständige und wirksame Umsetzung der Erklärung über das Verhalten der Vertragsparteien im Ostmeer (DOC) aus dem Jahr 2002. und begrüßt die Bemühungen, bald einen substanziellen und wirksamen Verhaltenskodex für die Ostsee (COC) zu erreichen.
Beide Seiten unterstützten die Schaffung einer umfassenden und nachhaltigen Struktur für die Beziehungen zwischen den Ländern Asiens, die auf den Prinzipien der Gleichheit, Souveränität, Unabhängigkeit, Blockfreiheit und des Völkerrechts beruht. Sie betonten die Bedeutung und Stärkung der zentralen Rolle des Verbands Südostasiatischer Nationen (ASEAN) in regionalen Angelegenheiten und bekräftigten ihr Bekenntnis zum Freundschafts- und Kooperationsvertrag für Südostasien von 1976.
Beide Seiten begrüßten den verstärkten Austausch, die Zusammenarbeit und die gegenseitige Unterstützung in multilateralen Foren, darunter den Vereinten Nationen, dem Forum für Asiatisch-Pazifische Wirtschaftszusammenarbeit (APEC) und ASEAN-Mechanismen wie dem Ostasiengipfel, dem ASEAN-Regionalforum und dem ASEAN-Treffen der Verteidigungsminister Plus sowie Initiativen in diesen Rahmen zur Förderung einer multipolaren, gerechten und nachhaltigen Weltordnung, die auf den Grundprinzipien des Völkerrechts und der Charta der Vereinten Nationen basiert und Raum und Möglichkeiten für eine freie und erfolgreiche Entwicklung von Ländern und Verbänden erweitert.
Beide Seiten drückten ihre Bereitschaft zur Zusammenarbeit zum beiderseitigen Nutzen und zur Steigerung der Effektivität im Rahmen von APEC aus. Dabei liegt der Schwerpunkt auf der Umsetzung der Visionen und Prioritäten von APEC, der Behandlung praktischer Fragen und der Förderung und Unterstützung der Initiativen des jeweils anderen, auch wenn Vietnam im Jahr 2027 den Vorsitz dieses Forums übernimmt.
Beide Seiten betonten die Bedeutung des ersten ASEAN-Russland-Gipfels (2005 in Kuala Lumpur) und würdigten die Bedeutung des 20. Jahrestages des ASEAN-Russland-Gipfels in diesem Jahr. Sie einigten sich darauf, die strategische Partnerschaft zwischen ASEAN und Russland zu stärken und zu vertiefen, den umfassenden Aktionsplan ASEAN-Russland für den Zeitraum 2021–2025 weiterhin effektiv umzusetzen und die gemeinsame Ausarbeitung neuer Kooperationsdokumente für die nächsten fünf Jahre sowie eines strategischen Programms für die Handels- und Investitionszusammenarbeit zwischen ASEAN und Russland mit Schwerpunkt auf den Bereichen Energie, Hightech-Fertigung, digitale Transformation und Smart Cities vorzubereiten. Beide Seiten einigten sich darauf, die enge Zusammenarbeit auf führenden Wirtschaftsforen in Asien wie dem ASEAN Business and Investment Summit und dem Eastern Economic Forum fortzusetzen.
Beide Seiten begrüßten die Stärkung der Partnerschaft zwischen ASEAN , der Eurasischen Wirtschaftsunion und der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit (SOZ) auf Grundlage des Memorandums of Understanding über wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen ASEAN und der Eurasischen Wirtschaftskommission aus dem Jahr 2018 sowie des Memorandums of Understanding zwischen dem ASEAN-Sekretariat und dem SOZ-Sekretariat aus dem Jahr 2005, wodurch die Schaffung eines Raums des Friedens, der Stabilität, der gleichen und unteilbaren Sicherheit, des Vertrauens, der Entwicklung und des Wohlstands auf dem eurasischen Großkontinent gefördert wird.
Die russische Seite begrüßte die aktive Teilnahme Vietnams an den BRICS-Veranstaltungen im Jahr 2024 und brachte ihre Bereitschaft zum Ausdruck, günstige Bedingungen zu schaffen, falls Vietnam den BRICS als Partnerland beitritt.
Den vollständigen Text des gemeinsamen Kommuniqués finden Sie hier:
Kommentar (0)