Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Die fünf Stücke des Dorfes Vien Khe – ein altes Dorf in Thanh Hoa – sind ein nationales immaterielles Kulturerbe.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt24/12/2024

Das Vien Khe Tro im alten Dorf Vien Khe, Gemeinde Dong Anh, Bezirk Dong Son (Thanh Hoa), weist die Merkmale der landwirtschaftlichen Kultur im Ma-Flussdelta auf und hat einfache, authentische Texte, die von Generationen von Vätern und Großvätern während des Produktionsprozesses geschaffen und bis zum heutigen Tag geschätzt, ausgewählt und weitergegeben wurden.
Das Vien Khe Five Tro, auch bekannt als Dong Anh Volkslieder und Volkstänze, ist ein System von Aufführungen, die von Volksliedern begleitet werden und hauptsächlich im Dorf Vien Khe, Gemeinde Dong Anh, Bezirk Dong Son, Provinz Thanh Hoa verbreitet werden und das tägliche Leben, die Gedanken und Gefühle der Bauern von früher widerspiegeln.
Độc đáo ngũ trò Viên Khê, di sản văn hóa phi vật thể quốc gia của Thanh Hóa - Ảnh 1.
Junge Mädchen führen den Laternentanz in Vien Khe auf – einem berühmten alten Dorf in der Gemeinde Dong Anh, Bezirk Dong Son (Provinz Thanh Hoa).
Die ursprünglichen Volkstanzaufführungen in Vien Khe bestanden aus 5 Stücken, aber später, aufgrund kultureller Assimilation, umfassten die Volkslied- und Tanzaufführungen in Dong Anh bis zu 12 Stücke, wie zum Beispiel: Lampentanz, Tien Cuoi (oder Tien Phuong), To Vu, Trong Mo, Thiep, Van Vuong (oder Hum-Spiel), Thuy (oder Thuy Phuong), Leo-Tag, Xiem Thanh (oder Chiem Thanh/Sim Thanh), Ha Lan (oder Hoa Lang), Tu Huan (oder Luc Hon Nhung), Ngo Quoc. Darüber hinaus gab es in Dong Anh noch einige andere Stücke, wie das Dai Thanh-Spiel, das Nu Quan-Spiel ... Der Legende nach war Lang Dai Vuong, der älteste Sohn von Kaiser (Thai Thu) Le Ngoc, der Gründer der Spiele und Aufführungen. Der Legende nach zog Lang Dai Vuong in die Dörfer und Weiler, um mit den Leuten zu feiern, woraufhin die Tänze gelehrt und allen bekannt gemacht wurden (vom 5. bis zum 7. Jahrhundert). Den Ältesten hier zufolge stammen die Tänze und Lieder, die bis heute überliefert wurden, aus dem 11. Jahrhundert, aus der Zeit der Ly-Dynastie. Sie wurden jedoch nicht auf Bühnen aufgeführt, sondern die Leute sangen sie nur bei harter Feldarbeit oder an Frühlingstagen, wenn sie zu Festen gingen. Ende des 14. und Anfang des 15. Jahrhunderts lebte in der Gemeinde Thach Khe ein Mann namens Nguyen Mong Tuan, der am Ende der Tran-Dynastie die Doktorprüfung bestanden hatte. Bei einem Besuch in seiner Heimatstadt sah er einige sehr gute Tänze und Lieder, sodass er und seine Dorfbewohner 12 Tänze und Lieder komponierten.
Độc đáo ngũ trò Viên Khê, di sản văn hóa phi vật thể quốc gia của Thanh Hóa - Ảnh 2.

Aufführung des Stücks Tien Cuoi aus den fünf Stücken von Vien Khe im alten Dorf Vien Khe, Gemeinde Dong Anh, Bezirk Dong Son (Thanh Hoa).

Von da an, in den Jahren der Ratte, des Pferdes, der Katze und des Hahns, organisierten die Dörfer Tuan Hoa, Thach Khe und Quang Chieu (heute Gemeinden Dong Anh, Dong Thinh und Dong Khe, Bezirk Dong Son, Provinz Thanh Hoa) im Zwischenfruchtzyklus Aufführungen und traten beim Nghe Sam-Festival im Dorf Vien Khe in großem Stil gegeneinander an. Dies zog alle drei Jahre in den Jahren des Drachen, des Hundes, des Ochsen und der Ziege eine große Zahl von Menschen aus der Region an, die daran teilnahmen. Inhalt der Aufführungen sind die von Tänzen begleiteten Texte, die eine einzigartige und ganz besondere Volksmelodie der Bewohner des Ma-Deltas bilden. Genauer gesagt enthalten die Volkslieder und -tänze von Dong Anh im Vergleich zu anderen Formen volkstümlicher Aufführungen recht inhaltsreiche Texte und Geschichten. Unter den Aufführungen verkörpert der Lampentanz relativ vollständig die Quintessenz der Volkslieder und -tänze von Dong Anh. Da Dong Anh ein Ort für den Nassreisanbau ist, haben die Menschen, um eine angenehme Atmosphäre und Begeisterung für die Produktion zu schaffen und Erfahrungen weiterzugeben, Lieder und Gesänge für jede landwirtschaftliche Produktionsaktivität geschaffen, von der Aussaat bis zur Ernte und der anschließenden Leerlaufzeit. Oder das Produktionserlebnis „eine Handvoll Spreu halten und wegwerfen, die Spreu wird zu Asche zermahlen, das Fleisch wird zu Schinken zermahlen, die Bohnen werden zu Sojasauce zermahlen“ und effektive saisonale Landwirtschaft „der Schatten einer rotierenden Lampe flackert, tiefe Felder werden zum Reisanbau genutzt, flache Felder werden zum Blumenanbau genutzt“. Die Lampe in der Aufführung ist ein Objekt, das mit den alten Bauern in Verbindung gebracht wird. Sie wird von den Menschen als Symbol für den Jahreszeitenwechsel in die Tänze einbezogen, als Symbol des Lichts, das allen Dingen Fruchtbarkeit und Wachstum bringt und den Menschen ein erfolgreiches und glückliches Leben verspricht. Die unverheirateten Mädchen im Alter zwischen 18 und 20 Jahren tragen beim Tanzen und Singen mit anmutigen Körperbewegungen Lampen auf dem Kopf, dürfen die Lampe aber nicht fallen lassen. Daher sind die technischen Anforderungen sehr anspruchsvoll. Vielleicht wegen seiner Schönheit, Einfachheit und Bedeutung wird der Laternentanz oft aufgeführt und über Generationen weitergegeben.
Độc đáo ngũ trò Viên Khê, di sản văn hóa phi vật thể quốc gia của Thanh Hóa - Ảnh 3.

Zertifikat für die Aufnahme der fünfteiligen Aufführung von Vien Khe in die Liste des nationalen immateriellen Kulturerbes.

Die Stücke spiegeln nicht nur den Prozess und die Erfahrung der landwirtschaftlichen Produktion wider, sondern bringen auch die Wünsche und Sehnsüchte der Menschen zum Ausdruck, wie etwa das Beten um Regen, das Beten um Sonnenschein, der Kampf gegen die Natur, Naturkatastrophen, Epidemien und wilde Tiere, um die landwirtschaftliche Produktion zu schützen und das Wachstum und die Entwicklung von Mensch und Tier aufrechtzuerhalten. Sie werden von den Menschen auch kreativ, lebendig, realistisch und lebensnah durch die Stücke Van Vuong, Tro Thuy, Trong Mo, Tien Cuoi usw. ausgedrückt. Mit der Zeit verschwand das System der Aufführungen allmählich, insbesondere vom Ende des Widerstandskriegs gegen den französischen Kolonialismus bis vor 1975, als der Krieg heftig und das Leben schwierig war und die Menschen in den Dörfern der Gemeinde Dong Anh keine Zeit mehr hatten, Feste zu organisieren und Volkslieder und Tänze ihrer Heimat aufzuführen. Seit 1975 war das Land vereint, das materielle und geistige Leben der Menschen verbesserte sich allmählich und der Bedarf an kulturellen und geistigen Aktivitäten der Menschen in den Dörfern und Gemeinden stieg. Die Bewahrung und Aufrechterhaltung der spirituellen Werte unserer Vorfahren ist zu einem wichtigen Bestandteil der lokalen Wirtschaftsentwicklung geworden. Bis zum Jahr 2000 hatten das Vietnamesische Nationale Musikinstitut und das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus der Provinz Thanh Hoa elf Aufführungen gesammelt, erforscht und restauriert.
Độc đáo ngũ trò Viên Khê, di sản văn hóa phi vật thể quốc gia của Thanh Hóa - Ảnh 4.

Vien Khe Laternentanzaufführung an der historischen Reliktstätte Lam Kinh, dem Geburtsort der späteren Le-Dynastie im Bezirk Tho Xuan, Provinz Thanh Hoa.

Im Jahr 2014 genehmigte die Provinz Thanh Hoa per Beschluss die Erstellung einer wissenschaftlichen Akte über das typische immaterielle Kulturerbe der Provinz Thanh Hoa, darunter auch die Volkslied- und Tanzaufführungen von Dong Anh, die in die Liste des nationalen immateriellen Kulturerbes aufgenommen wurden. Im Jahr 2017 wurde die fünfköpfige Aufführung von Vien Khe vom Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus als nationales immaterielles Kulturerbe anerkannt. Quelle: https://danviet.vn/ngu-tro-dan-ca-dong-anh-o-thanh-hoa-la-cac-tro-gi-ma-duoc-cong-nhan-di-san-phi-vat-the-quoc-gia-20241216112206856.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Der Ba Dinh-Platz erstrahlt vor dem Start der A80-Veranstaltung
Vor der Parade die A80-Parade: „Der Marsch“ erstreckt sich von der Vergangenheit bis in die Gegenwart
Aufregende Atmosphäre vor der „Stunde G“: Zehntausende Menschen warten gespannt auf die Parade am 2. September
Su 30-MK2-Kampfjets werfen Störgranaten ab, Hubschrauber hissen Flaggen am Himmel über der Hauptstadt

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt