An dem Empfang nahmen Generalsekretär To Lam und seine Frau, Präsident Luong Cuong und seine Frau, der Vorsitzende der Nationalversammlung , Tran Thanh Man , und seine Frau sowie zahlreiche führende Persönlichkeiten und ehemalige Politiker der Partei und des Staates teil.
Ebenfalls anwesend waren vietnamesische Heldenmütter, herausragende Helden der Volksarmee, Helden der Arbeit, Vertreter von Religionen und ethnischen Minderheiten, Intellektuelle, Wissenschaftler , Künstler, Jugendliche, Geschäftsleute und herausragende Vietnamesen im Ausland.
Auf internationaler Ebene waren anwesend: der Präsident der Kambodschanischen Volkspartei und Präsident des kambodschanischen Senats, Hun Sen; der Erste Sekretär und Präsident Kubas, Miguel Diaz Canel Bermudez; der Vorsitzende des Nationalen Volkskongresses Chinas, Zhao Leji; der Präsident des belarussischen Repräsentantenhauses, Igor Sergeenko; der stellvertretende Premierminister von Laos, Saleumxay Kommasith; der erste Vizepräsident des Föderationsrates des Parlaments der Russischen Föderation, Vladimir Vladimirovich Yakushev; Vertreter politischer Parteien, Regierungen von Ländern, Botschafter, Geschäftsträger, Leiter internationaler Organisationen in Vietnam und internationale Freunde.
Präsident Luong Cuong sagte im Namen der Partei- und Staatsführer bei dem Empfang, dass Präsident Ho Chi Minh am 2. September 1945 auf dem historischen Ba-Dinh-Platz die Unsterbliche Erklärung verlesen habe, in der er der gesamten Nation und der Welt feierlich die Geburt der Demokratischen Republik Vietnam, heute Sozialistische Republik Vietnam, verkündete und damit eine neue Ära einleitete – die Ära der Unabhängigkeit, Freiheit und des Glücks für das vietnamesische Volk.
Seitdem hat sich das gesamte vietnamesische Volk unter der Führung der Kommunistischen Partei Vietnams und des geliebten Onkel Ho vereint, alle Schwierigkeiten und Herausforderungen überwunden und große und historische Erfolge erzielt.
Um heute ein unabhängiges, freies und glückliches Vietnam zu haben, erinnern sich die gesamte Partei, das gesamte Volk und die gesamte Armee stets an die großen Beiträge des großen Präsidenten Ho Chi Minh und würdigen sie zutiefst. Sie zollen den früheren Führern, Helden und Märtyrern, heldenhaften vietnamesischen Müttern, Helden der Volksarmee, Helden der Arbeit, verwundeten und kranken Soldaten, Angehörigen von Märtyrern und Menschen mit verdienstvollen Diensten respektvoll Tribut.
Präsident Luong Cuong drückte seine tiefe Dankbarkeit für die uneingeschränkte und aufrichtige Unterstützung aus, die internationale Freunde, fortschrittliche Kräfte und friedliebende Menschen auf der ganzen Welt Vietnam zukommen ließen.
Der Präsident dankte den Botschaftern, Geschäftsträgern und Vertretern internationaler Organisationen in Vietnam respektvoll für ihre kontinuierlichen Bemühungen und aktiven Beiträge zur Stärkung der Freundschaft, der Zusammenarbeit und des gegenseitigen Verständnisses zwischen dem vietnamesischen Volk und den Menschen anderer Länder.
Mit dem Willen und dem brennenden Wunsch, ein starkes Land aufzubauen, sowie mit Intelligenz und Widerstandsfähigkeit wird das vietnamesische Volk weiterhin neue Höhen erobern, Innovationen fördern, proaktiv integrieren und die Flamme der Versöhnung, Solidarität und internationalen Zusammenarbeit entzünden und verbreiten.
In einer Welt voller Veränderungen betonte der Präsident, dass die Zukunft und das Schicksal des vietnamesischen Volkes stets eng mit der Zukunft und dem Schicksal der Nationen auf der ganzen Welt verbunden seien. Vietnam werde sich weiterhin darum bemühen, die freundschaftlichen Beziehungen und die Zusammenarbeit mit Ländern und Partnern auf der ganzen Welt zu festigen und zu vertiefen und positive Beiträge zur Weltpolitik, der Weltwirtschaft und der menschlichen Zivilisation zu leisten.
Der Präsident erinnerte an die Worte von Präsident Ho Chi Minh: „Die Stärke, Größe und Ausdauer des vietnamesischen Volkes sind im Wesentlichen der Solidarität des vietnamesischen Volkes und der Unterstützung der Völker der Welt zu verdanken. Internationale Solidarität ist für uns von großer Bedeutung.“
Der Präsident bekräftigte, dass Vietnam seine internationalen Freunde weiterhin begleiten und mit ihnen zusammenarbeiten werde, um zum Aufbau einer Welt des Friedens, des Wohlstands und der nachhaltigen Entwicklung beizutragen.
Quelle: https://baonghean.vn/lanh-dao-dang-nha-nuoc-chieu-dai-trong-the-nhan-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-2-9-10305687.html
Kommentar (0)