Am 6. September hielt das Parteikomitee des Bezirks Hoa Lu eine Konferenz ab, um die Arbeit an der Einrichtung von Verwaltungseinheiten auf Bezirks- und Gemeindeebene im Bezirk Hoa Lu für den Zeitraum 2023–2025 einzuleiten.
Auf der Konferenz stellten Vertreter der Bezirksleitung von Hoa Lu einen Plan zur Neuorganisation der Verwaltungseinheiten auf Bezirks- und Gemeindeebene im Bezirk Hoa Lu für den Zeitraum 2023–2025 vor.
Dementsprechend wird der Bezirk Hoa Lu im Zeitraum 2023–2025 gleichzeitig die Arbeit zur Einrichtung von Verwaltungseinheiten auf Bezirks- und Gemeindeebene durchführen und dabei Einheit, Synchronisierung und Anpassung an kulturelle, historische und natürliche Bedingungen sicherstellen.
Konkrete Ziele: Die Einrichtung von Verwaltungseinheiten auf Bezirksebene unter der Leitung des Provinzparteikomitees und des Ständigen Ausschusses des Provinzparteikomitees soll abgeschlossen werden. Die Einrichtung von Verwaltungseinheiten auf Gemeindeebene soll abgeschlossen werden, wobei die natürlichen Flächen und die Bevölkerungsgröße unter 70 % der Vorschriften liegen; die Einrichtung von Verwaltungseinheiten auf Gemeindeebene soll abgeschlossen werden, wobei die natürlichen Flächen und die Bevölkerungsgröße unter 20 % der Vorschriften liegen und die Bevölkerungsgröße unter 300 % der Vorschriften liegt.
Was den Umsetzungsfahrplan betrifft, muss die Entwicklung des Projekts zur Anordnung der Verwaltungseinheiten auf Bezirks- und Gemeindeebene im Bezirk Hoa Lu für den Zeitraum 2023–2025 vor dem 15. Februar 2024 abgeschlossen sein. Außerdem muss die Sammlung der Wählermeinungen zum Inhalt des Projekts zur Anordnung der Verwaltungseinheiten auf Bezirks- und Gemeindeebene organisiert werden, um es den Volksräten auf Gemeinde- und Bezirksebene vor dem 30. April 2024 zur Genehmigung vorzulegen. Die Volksräte auf Gemeinde- und Bezirksebene müssen Sitzungen organisieren, um den Inhalt des Projekts zur Anordnung der Verwaltungseinheiten auf Bezirks- und Gemeindeebene für den Zeitraum 2023–2025 des Ortes vor dem 15. Mai 2024 zu genehmigen.
Auf der Konferenz wiesen die Delegierten auf Schwierigkeiten und Hindernisse hin und schlugen Lösungen vor, um die Anordnung der Verwaltungseinheiten auf Bezirks- und Gemeindeebene im Bezirk Hoa Lu effektiv zu organisieren.

Zum Abschluss der Konferenz bekräftigte Genosse Bui Thien Thi, Mitglied des Provinzparteikomitees und Sekretär des Bezirksparteikomitees von Hoa Lu: „Die Einrichtung von Verwaltungseinheiten auf Bezirks- und Gemeindeebene im Zeitraum 2023–2025 ist eine wichtige Aufgabe und muss daher eng den Vorgaben der Zentralregierung und der Provinz folgen und unter der direkten Führung der Parteikomitees auf allen Ebenen und unter Beteiligung des gesamtenpolitischen Systems erfolgen.“
Parteikomitees und Autoritäten auf allen Ebenen, insbesondere die Führungskräfte, müssen sich auf die Führung und Lenkung der Umsetzung konzentrieren, Effizienz und Fortschritt sicherstellen und die Verantwortung für die Umsetzungsergebnisse ihrer Agenturen, Einheiten und Standorte übernehmen.
Verstärken Sie die Propaganda-, Mobilisierungs- und Überzeugungsarbeit, um Einheit und Konsens unter Kadern, Parteimitgliedern und der Bevölkerung zu schaffen.
Die Organisation, Umsetzung und Neuordnung der Verwaltungseinheiten auf Kreis- und Gemeindeebene muss die Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen gewährleisten, wissenschaftlich, streng, umsichtig und sicher erfolgen und über einen geeigneten Fahrplan verfügen, um Effizienz, Durchführbarkeit und Vereinbarkeit mit der Stadt- und Landplanung sicherzustellen und Impulse für die Entwicklung zu setzen.
Konzentrieren Sie sich auf spezifische Faktoren entsprechend den Anforderungen jedes Ortes, insbesondere auf einzigartige Werte der kulturellen Identität, der natürlichen Bedingungen und der territorialen Morphologie.
Sorgen Sie dafür, dass die Effektivität und Effizienz auf allen Ebenen gesteigert wird, fördern Sie die Stärke des politischen Systems, wahren Sie die Landesverteidigung, die Sicherheit und die soziale Ordnung und Sicherheit und verbessern Sie ständig das materielle und geistige Leben der Menschen.
Hong Giang - Truong Giang
Quelle
Kommentar (0)