Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wie viele Personen in einer Gruppe können effektiv Englisch lernen?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên15/11/2024


 Học tiếng Anh trong nhóm mấy người sẽ hiệu quả?- Ảnh 1.

An der Konferenz nahmen Wissenschaftler und Experten aus verschiedenen Ländern teil.

Die Informationen wurden am 14. November auf der 15. Internationalen Konferenz für Englischunterricht und -forschung (TESOL) mit dem Thema „Neue Trends im Englischunterricht“ vorgestellt, die vom SEAMEO Regional Training Center in Vietnam in Zusammenarbeit mit der Curtin University (Australien) organisiert wurde.

Gruppenarbeit zur Verbesserung des Englischen

Die Autorinnen Tricia Barcelo Dealagdon und Raffy S. Taghap von der Ateneo de Zamboanga University Secondary School (Philippinen) erwähnten die Gruppierungsstrategie im kooperativen Lernen als Methode zur Verbesserung der Englisch- und Naturwissenschaftskenntnisse . Frau Dealagdon erklärte: „Kooperatives Lernen wird durchgeführt, indem die Lernenden in Gruppen eingeteilt werden, sodass jede Gruppe gemeinsam eine Aufgabe bearbeiten oder lernen kann. Die Gruppierung sollte sich nach Arbeitsaufwand oder Lerngebiet richten. Lehrkräfte müssen die Lerngruppen anhand der Lernergebnisse des vorherigen Semesters oder Schuljahres identifizieren, um die Gruppeneinteilung zu ermöglichen.“

 Học tiếng Anh trong nhóm mấy người sẽ hiệu quả?- Ảnh 2.

Von rechts nach links: Frau Tricia Barcelo Dealagdon und Raffy S. Taghap, Sekundarschule der Ateneo de Zamboanga University (Philippinen)

Die Studie der Autoren zeigte drei Möglichkeiten der Aufteilung auf: Lernpartner (Gruppen von zwei Personen), Dreiergruppen (Gruppen von drei Personen) und Gruppen (Gruppen von vier oder mehr Personen). Die Forschungsergebnisse zeigten, dass sich sowohl die Englischkenntnisse als auch die wissenschaftlichen Fähigkeiten der Lernenden nach der Aufteilung auf alle drei Arten verbesserten.

„Der Schlüssel zum Erlernen einer zweiten Sprache ist Übung. Unabhängig von der Gruppenaufteilung können die Schüler die Sprache durch die Kommunikation mit ihren Gruppenmitgliedern aufnehmen“, erklärte Herr Taghap.

In einem Bericht zum Thema „Verbesserung der Englischkenntnisse durch die Integration von Englisch in den Fachunterricht: Eine Studie im Kontext taiwanesischer Universitäten“ sagte Master Hoang Le Quoc Dat, Dozent an der Fakultät für Fremdsprachen der Ton Duc Thang University, dass die Verwendung von Englisch im Fachunterricht dabei hilft, die Fremdsprachenkenntnisse der Lernenden zu verbessern.

 Học tiếng Anh trong nhóm mấy người sẽ hiệu quả?- Ảnh 3.

Meister Hoang Le Quoc Dat betonte, wie wichtig es sei, Englisch in Fachinhalte zu integrieren.

Master Dat sagte: „Studenten versuchen oft, englische Begriffe in ihre Muttersprache zu übersetzen, wenn sie darauf stoßen. Wenn sie regelmäßig mit englischen Inhalten konfrontiert werden, werden sie damit vertrauter und verinnerlichen sie besser als beim Lernen ohne Inhalt oder Kontext. Dadurch erkennen sie auch, wie wichtig Englisch im Beruf ist.“

Laut Master Dat bringt die Zusammenarbeit zwischen Dozenten mit Sprach- und Fachkenntnissen im Studiengang, der Englisch in die Fachinhalte integriert, den Lernenden Vorteile. „Die befragten Studierenden gaben an, dass sie dank dieser Zusammenarbeit, wenn Inhalt und Sprache des Studiengangs miteinander verknüpft sind, komplexe Themen besser verstehen. Studierende haben außerdem mehr Möglichkeiten, Fremdsprachen durch interaktive Aktivitäten, Gruppendiskussionen und Peer-Feedback zu üben“, so der Dozent.

 Học tiếng Anh trong nhóm mấy người sẽ hiệu quả?- Ảnh 4.

Dr. Nguyen Thi Mai Huu sagte, dass alle Themen des Workshops mit den Aktivitäten im Nationalen Fremdsprachenprojekt Vietnams zusammenhingen.

„Die Verbesserung des Englischunterrichts ist eine nationale Priorität“

Dr. Nguyen Thi Mai Huu, Leiterin des Nationalen Fremdsprachen-Projektmanagements im Ministerium für Bildung und Ausbildung, erklärte auf dem Workshop, dass die Verbesserung des Englischunterrichts eine nationale Priorität sei. „Englischkenntnisse bieten Schülern wertvolle Möglichkeiten, an globalen Dialogen teilzunehmen, mit unterschiedlichen Kulturen zu interagieren und zur internationalen Zusammenarbeit beizutragen. In Vietnam ist uns bewusst, dass die Verbesserung des Englischunterrichts nicht nur ein Bildungsziel , sondern auch eine nationale Priorität ist, verbunden mit der Vision von Entwicklung und Integration in die Weltgemeinschaft“, sagte Frau Mai Huu.

Laut Mai Huu müssen wir bei der Integration digitaler Tools in den Unterricht deren Auswirkungen auf den Unterricht berücksichtigen. „Sprachlern-Apps, Online-Plattformen und intelligente Nachhilfesysteme eröffnen Möglichkeiten für personalisiertes Lernen. Wir müssen diese Technologien jedoch kritisch betrachten und uns fragen, wie wir sie effektiv in den Unterricht integrieren können. Gleichzeitig müssen wir sicherstellen, dass sie die Interaktionen im traditionellen Bildungskontext ergänzen und nicht ersetzen“, erklärte Mai Huu.

Darüber hinaus betonte Frau Mai Huu die Bedeutung innovativer Lehrmethoden. „In vielfältigen Klassenräumen mit Menschen unterschiedlicher Herkunft und Lernstile müssen wir unterschiedliche Strategien anwenden, um sicherzustellen, dass sich alle Schülerinnen und Schüler entwickeln können. Methoden wie kollaboratives Lernen, projektbasiertes Lernen (projektbasierte Aufgaben) oder forschende Ansätze (forschende Ansätze) haben das Potenzial, Schülerinnen und Schüler so einzubinden, dass sie Verantwortung für ihr Lernen übernehmen“, erklärte Frau Mai Huu.

Was ist das Ziel des Zweitsprachenunterrichts?

Professor Shawn Loewen, stellvertretender Lehrstuhlinhaber für Graduiertenstudien im Fachbereich Linguistik, Sprachen, Kulturen und Zweitsprachenstudien an der Michigan State University (USA), sprach das Thema Zweitsprachenunterricht an. „Im Zweitsprachenunterricht stellt sich nicht die Frage, ob der Unterricht effektiv ist oder nicht, sondern was ihn effektiver oder weniger effektiv macht und wie wir die Unterrichtsmethoden verbessern können. Meiner Meinung nach ist unser Ziel, Lernenden die Fähigkeit zu vermitteln, auf natürliche Weise in einer Zweitsprache zu kommunizieren“, sagte Professor Loewen.

Um dieses Ziel zu erreichen, schlägt Prof. Loewen eine praxisorientierte Forschungsmethode vor, bei der Lehrkräfte und Forschende zusammenarbeiten. „Forschende wissen möglicherweise nicht, was für Lehrkräfte relevant ist. Durch den Dialog können Forschende die Anliegen und Sorgen der Lehrkräfte kennenlernen“, erklärte Prof. Loewen.


[Anzeige_2]
Quelle: https://thanhnien.vn/hoc-tieng-anh-trong-nhom-may-nguoi-se-hieu-qua-185241114204136728.htm

Kommentar (0)

No data
No data
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?
Geschmack der Flussregion
Wunderschöner Sonnenaufgang über dem Meer von Vietnam
Der majestätische Höhlenbogen in Tu Lan
Lotustee – Ein duftendes Geschenk der Hanoi

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt