Das Regierungsbüro hat die Mitteilung 110/TB-VPCP zu den Schlussfolgerungen des stellvertretenden Premierministers Tran Hong Ha auf der nationalen Online-Konferenz herausgegeben, in der die Arbeit des vietnamesischen Nationalkomitees für Alter im Jahr 2023 sowie die Ausrichtung und Aufgaben für 2024 zusammengefasst werden.
Im vergangenen Jahr wurden im Rahmen der Arbeit für ältere Menschen mit der Aufmerksamkeit und Führung von Partei und Staat, den Bemühungen von Ministerien, Zweigstellen und Kommunen, insbesondere der aktiven Rolle der Vietnamesischen Vereinigung der Älteren und den gemeinsamen Anstrengungen von Organisationen und Menschen im ganzen Land wichtige und umfassende Ergebnisse erzielt.
Den älteren Menschen werden weiterhin günstige Bedingungen geboten, um aktiv am Aufbau despolitischen Systems und an Bewegungen zur Wahrung der nationalen Sicherheit und der sozialen Ordnung, zum Aufbau neuer ländlicher Gebiete sowie zur Entwicklung der Sozioökonomie, der Kultur, der Leibeserziehung und des Sports in der Ortschaft und den Wohngebieten teilzunehmen.
Trotz der erzielten Ergebnisse weist die Arbeit für ältere Menschen noch immer einige Mängel und Einschränkungen auf, beispielsweise: Das Leben eines Teils der älteren Menschen, insbesondere der älteren Menschen in abgelegenen Gebieten, ist nach wie vor schwierig. Die für die Arbeit für ältere Menschen bereitgestellten Ressourcen entsprechen nicht den Anforderungen und zugewiesenen Aufgaben. Die Sozialhilfepolitik für ältere Menschen ist nach wie vor begrenzt. Maßnahmen zur Berücksichtigung des Trends der Bevölkerungsalterung und der Überalterung der Bevölkerung sowie die Entwicklung der Nationalen Strategie für ältere Menschen in der neuen Situation verlaufen nach wie vor schleppend.
Zustimmung zu der im Bericht des Nationalen Komitees für ältere Menschen in Vietnam und im Bericht des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vereinigung für ältere Menschen dargelegten Richtung und den wichtigsten Aufgaben für 2024. Der stellvertretende Premierminister forderte darin Ministerien, Behörden und Kommunen auf, sich auf eine Reihe von Aufgaben zu konzentrieren.
Vorschlag zur Entwicklung neuer Dokumente zur Altenarbeit entsprechend den neuen Anforderungen
Konkret wird das Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales den Entwurf einer Nationalen Strategie für ältere Menschen bis 2030 mit einer Vision bis 2045 fertigstellen und ihn der Regierung im vierten Quartal 2024 vorlegen.
Führen Sie den Vorsitz und koordinieren Sie die Arbeit mit Ministerien und Behörden, um Änderungen und Ergänzungen des Sozialversicherungsgesetzes, des Seniorengesetzes und verwandter Rechtsdokumente entsprechend den praktischen Anforderungen und neuen Situationen zu prüfen und vorzuschlagen.
Bericht an das Parteikomitee des Ministeriums für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales, um eine Zusammenfassung und Bewertung der Umsetzungsergebnisse der Richtlinie 59/CT-TW des Sekretariats des 7. Zentralkomitees der Partei vom 27. September 1995 zum Thema „Altenpflege“ gemäß den Vorschriften vorzuschlagen und zu organisieren. Auf dieser Grundlage soll die Ausarbeitung neuer Dokumente zur Altenpflege entsprechend den neuen Anforderungen vorgeschlagen werden.
Verstärkte Inspektion und Überwachung der Umsetzung der Altenhilfe, mit Schwerpunkt auf der Förderung der Rolle, der Systeme und der Politik zur Unterstützung älterer Menschen beim Zugang zu grundlegenden sozialen Diensten; Schulung und Verbesserung der beruflichen Kapazitäten, Fähigkeiten und Fachkenntnisse von Beamten, Angestellten und Mitarbeitern, die in der Altenhilfe tätig sind.
Führen Sie den Vorsitz und koordinieren Sie mit dem Zentralkomitee der Vietnamesischen Vereinigung der Älteren die Fertigstellung der Vorschriften für die Tätigkeit des Nationalen Komitees für Ältere in Vietnam; weisen Sie die Gemeinden an, die Arbeitskomitees für Ältere auf allen Ebenen gemäß den Vorschriften fertigzustellen.
Um sicherzustellen, dass 100 % der älteren Menschen über eine Krankenversicherungskarte verfügen, gibt es eine geeignete Lösung.
Finanzministerium: stellt die Finanzierung der Umsetzung von Strategien, Programmen, Projekten und Aufgaben im Bereich der älteren Menschen sicher; trägt die Betriebskosten der Seniorenvereinigung auf allen Ebenen gemäß der aktuellen Dezentralisierung des Staatshaushalts.
Das Innenministerium löste auftretende Probleme umgehend und arbeitete weiterhin eng mit dem Zentralkomitee der Vietnamesischen Vereinigung der Älteren zusammen, um die Gemeinden bei der Gründung von Vereinigungen der Älteren auf Provinz- und Bezirksebene gemäß der Schlussfolgerung Nr. 58-KL/TW vom 23. Juni 2023 des Sekretariats zur Organisation und Funktionsweise der Vietnamesischen Vereinigung der Älteren anzuleiten.
Das Gesundheitsministerium leitet und begleitet die wirksame Umsetzung der Gesundheitsfürsorge für ältere Menschen auf lokaler Ebene gemäß den geltenden Vorschriften. Es vereinheitlicht die Anweisungen zur Erstellung von Aufzeichnungen zur Überwachung und Verwaltung der Gesundheit älterer Menschen, fördert die Ausbildung in Geriatrie und Altenpflege und verfügt über geeignete Lösungen, um sicherzustellen, dass 100 % der älteren Menschen über eine Krankenversicherungskarte verfügen. Es leitet die Kommunen bei der Umsetzung des Plans zur primären Gesundheitsfürsorge für ältere Menschen an.
Das Ministerium für Information und Kommunikation weist die Presseagenturen an, Programme und Rubriken zu unterhalten, um die Umsetzung des Gesetzes über ältere Menschen und die Altenpflege bekannt zu machen und die Entwicklung von Programmen und Rubriken zu verstärken, um auf das Problem der Überalterung der Bevölkerung zu reagieren.
Organisieren Sie weiterhin gut die Arbeit, wünsche Ihnen ein langes Leben, feiere ein langes Leben, besuche arme und einsame ältere Menschen, die niemanden haben, der sich um sie kümmert, und überreiche ihnen Geschenke.
Die vietnamesische Sozialversicherung koordiniert ihre Arbeit mit dem Gesundheitsministerium, um Krankenversicherungspolicen umzusetzen, die Qualität der Krankenversicherungsuntersuchungen und -behandlungen zu verbessern, den Gesundheitsbedürfnissen älterer Menschen und anderer Menschen gerecht zu werden und der Abwicklung und Zahlung der Sozialversicherung und Krankenversicherung für ältere Menschen Priorität einzuräumen.
Die Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte sollen auf Grundlage der Schlussfolgerung Nr. 58-KL/TW des Sekretariats Aktionspläne herausgeben, um sicherzustellen, dass bis Ende 2024 die Organisation der Seniorenverbände auf Provinz- und Bezirksebene entsprechend den örtlichen Gegebenheiten abgeschlossen ist. Gleichzeitig sollen die Kontrolle und Überwachung der Umsetzung der Seniorenpolitik auf der Basisebene verstärkt werden.
Ressourcen zuteilen, die vollständige Umsetzung der Seniorenpolitik entsprechend den Vorschriften sicherstellen; die Umsetzung der Seniorenarbeit in entsprechende Programme, Projekte und Aufgaben integrieren; die Arbeit mit Glückwünschen und Feiern zum langen Leben sowie die Besuche und Geschenke für arme und einsame ältere Menschen ohne Pflegekräfte weiterhin gut organisieren; alle Ressourcen mobilisieren, sich an der Pflegearbeit beteiligen und die Rolle der älteren Menschen vor Ort fördern.
Mobilisierung von Ressourcen zur Umsetzung des humanitären Programms „Strahlende Augen für ältere Menschen“
Der stellvertretende Premierminister forderte das Zentralkomitee der Vietnamesischen Vereinigung der Älteren auf, den Vorsitz zu übernehmen und mit dem Gesundheitsministerium, der Militärischen Handelsbank sowie den relevanten Behörden und Organisationen zu koordinieren, um Ressourcen für die ordnungsgemäße Umsetzung des humanitären Programms „Strahlende Augen für ältere Menschen“ zu mobilisieren.
Führen Sie den Vorsitz und koordinieren Sie mit den zuständigen Ministerien und Behörden die Entwicklung von Startup-Projekten, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Umsetzung der digitalen Transformation und der grünen Transformation, um so das Leben älterer Menschen zu unterstützen und zu verbessern.
Das Koordinierungsprogramm zwischen dem Seniorenverband und den staatlichen Verwaltungsbehörden auf allen Ebenen weiter entwickeln und umsetzen, um sicherzustellen, dass der Verband die Voraussetzungen hat, die älteren Menschen bei der Entwicklung von Mechanismen und Richtlinien, die sich direkt auf die älteren Menschen beziehen, zu vertreten. Er soll gemäß den gesetzlichen Bestimmungen an zahlreichen Aktivitäten und Dienstleistungen innerhalb des Tätigkeitsbereichs des Verbands teilnehmen und gemäß den Bestimmungen der Satzung des Verbands und den gesetzlichen Bestimmungen hinsichtlich Richtlinien, Programmen, Themen und Projekten beraten und diese beaufsichtigen, die von staatlichen Behörden angefordert werden.
Koordinieren Sie sich mit dem Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales, dem Außenministerium und den entsprechenden Behörden, um die internationale Zusammenarbeit auszuweiten und Beratungen, Untersuchungen und einen Erfahrungsaustausch zum Thema Schutz, Pflege und Förderung der Rolle älterer Menschen durchzuführen, um eine Anpassung an die aktuelle und die kommende Zeit der Bevölkerungsalterung zu gewährleisten.
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)