Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Genehmigung der Investitionspolitik zum Bau von vier neuen Containerhäfen in Haiphong

(Chinhphu.vn) – Vizepremierminister Tran Hong Ha hat soeben den Beschluss Nr. 1497/QD-TTg unterzeichnet, mit dem die Investitionspolitik für das Projekt zum Bau der Häfen Nr. 9, 10, 11 und 12 im Lach Huyen Wharf Area in Haiphong genehmigt wird. Dieser Beschluss tritt am 8. Juli 2025 in Kraft.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ09/07/2025

Chấp thuận chủ trương đầu tư xây dựng 04 bến cảng container mới tại Hải Phòng- Ảnh 1.

Kai Nr. 1, 2 Lach Huyen Port, Stadt Hai Phong

Das oben genannte Investitionsprojekt wird in der Sonderzone Cat Hai in der Stadt Hai Phong (gehört zur Wirtschaftszone Dinh Vu – Cat Hai) mit einem Gesamtinvestitionskapital von 24.846 Milliarden VND umgesetzt.

Anlageziele von   Das Projekt soll in den Bau von vier Containerhäfen Nr. 9, 10, 11 und 12 im Kaigebiet Lach Huyen in der Stadt Hai Phong investieren und so zur Bildung eines modernen Seehafensystems beitragen, das große Schiffe mit einer Kapazität von 12.000 bis 18.000 TEU aufnehmen kann. Große Seehäfen sollen mit zollfreien Zonen und der dahinterliegenden Logistik verbunden werden, um den Warenverkehr zu beschleunigen und so die Vorteile zu verbessern, Entwicklungsimpulse zu setzen und Investitionen anzuziehen. Die Vorteile der natürlichen Bedingungen und der geografischen Lage sollen optimal genutzt werden, um die Wirtschaftszone Dinh Vu – Cat Hai (Seehafensystem, Logistik- und Industrieparks in der Nähe des Hafens) zu entwickeln. Gleichzeitig soll damit geholfen werden, den Masterplan für die Entwicklung des vietnamesischen Seehafensystems im Zeitraum 2021–2030 mit einer Vision bis 2050 zu konkretisieren und umzusetzen. Außerdem soll damit ein Beitrag zur Förderung der sozioökonomischen Entwicklung der Stadt Hai Phong im Besonderen und der nördlichen Region im Allgemeinen geleistet werden.

Was den Investitionsumfang betrifft , so sieht das Projekt den Bau von vier Containerhäfen Nr. 9, 10, 11 und 12 mit einer Gesamtliegeplatzlänge von 1.800 m (450 m/Liegeplatz) vor, die Containerschiffe mit einer Kapazität von 12.000 bis 18.000 TEU aufnehmen können, sowie einen 400 m langen Liegeplatz für Lastkähne, die Güter auf Binnenwasserstraßen abholen und löschen. Darüber hinaus wird ein System aus Containerdepots, Reparaturwerkstätten, Straßen, Nebenanlagen und parallel dazu technischen Infrastrukturarbeiten errichtet, um den gesamten Hafenbetrieb sicherzustellen. Außerdem wird in moderne, spezialisierte Frachtumschlag- und Verladeanlagen investiert, um den Hafenbetrieb zu unterstützen. Die Landnutzungsgröße (Wasseroberfläche) beträgt etwa 146,2 Hektar.

Vorläufiger Investitionsplan: Phase 1 (2026–2030) zum Bau der Containerhäfen Nr. 9 und Nr. 10; Phase 2 (2031–2035) zum Bau der Containerhäfen Nr. 11 und Nr. 12.

Das Volkskomitee der Stadt Haiphong wählt die Investoren gemäß den geltenden Verfahren, Befugnissen und Vorschriften aus. Die Laufzeit des Projekts darf 70 Jahre nicht überschreiten. Investitionsanreize und -unterstützung werden gemäß den geltenden Gesetzen umgesetzt.

In der Entscheidung werden auch die Bedingungen für das Projekt und den Investor, der das Projekt umsetzt, klar dargelegt. Demnach müssen ausreichende Bedingungen vorliegen, um vom Staat Land zugeteilt zu bekommen, bzw. Land zu pachten, um das Projekt entsprechend dem Fortschritt und den Bestimmungen des Gesetzes über Investitionen und Land umsetzen zu können. Das Projekt kann erst umgesetzt werden, nachdem die Verfahren zum Umweltschutz entsprechend den Bestimmungen des Umweltschutzgesetzes sowie die Verfahren und Bedingungen bezüglich der im Projekt verwendeten Technologie entsprechend den Bestimmungen des Gesetzes über Technologie und Technologietransfer abgeschlossen sind. Das Projekt bedarf der Genehmigung durch das Verteidigungsministerium, das Ministerium für öffentliche Sicherheit und die zuständigen Behörden, falls während der Projektumsetzung Fragen der Landesverteidigung und -sicherheit auftreten sowie im Falle einer Übertragung des Projekts oder der Übertragung der Kapitaleinlage, der Kontrollanteile, der Kapitaleinlage oder der Anteile an der das Projekt umsetzenden Organisation an ausländische Investoren.

Landzuteilung und Pacht für Meeresgewinnungsmaßnahmen zur Umsetzung des Projekts

In der Entscheidung werden die Verantwortlichkeiten der zuständigen Ministerien, Behörden, Organisationen und Einzelpersonen klar dargelegt.

Insbesondere ist das Finanzministerium für die zugewiesenen Inhalte der Bewertung der Investitionspolitik des Projekts, die Inhalte der Empfehlung zur Genehmigung der Investitionspolitik und die Umsetzung der staatlichen Verwaltung gemäß den Bestimmungen des Investitionsgesetzes und der relevanten Gesetze verantwortlich und leitet das Volkskomitee der Stadt Hai Phong bei der Auswahl der Investoren gemäß dem Gesetz an.

Das Volkskomitee der Stadt Hai Phong ist verantwortlich für die Landzuteilung, Landpacht, Änderung der Landnutzung, Zuteilung von Meeresgebieten zur Durchführung von Eingriffen ins Meer zur Umsetzung des Investitionsprojekts gemäß dem Zeitplan und den Bestimmungen des Gesetzes über Investitionen, Land und der relevanten Gesetze; Sicherstellung der Einhaltung der Landnutzungsplanung und -pläne und der Einhaltung der Bedingungen, Anordnungen und Verfahren gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über Land und der relevanten Gesetze; Sicherstellung einer effektiven Landnutzung, Vermeidung von Verschwendung und Verlust von Staatseinnahmen; Sicherstellung der Landesverteidigung, Sicherheit, Souveränität, Gerichtsbarkeit und der nationalen Interessen auf See; Sicherstellung einer nachhaltigen Entwicklung, des Umweltschutzes und der Artenvielfalt; Verhinderung von Naturkatastrophen und Anpassung an den Klimawandel.

Gleichzeitig ist die Durchführung des Projekts zu leiten, zu überwachen, zu kontrollieren und zu beaufsichtigen. Es ist die Einhaltung der Vorschriften zum Schutz der Küstenkorridore, zur Nutzung und Verwendung von Inselressourcen, Wasserressourcen und zur Einleitung in Wasserquellen sicherzustellen. Während der Bauphase der Projektgegenstände sind Pläne zur Verhinderung und Bekämpfung der Wasserverschmutzung gemäß dem Gesetz über Wasserressourcen zu entwickeln. Während der Bauphase und des Betriebs der Bauwerke sowie in jeder Entwicklungsphase des Projekts sind die Bestimmungen des Umweltschutzgesetzes einzuhalten. Entsprechend dem Projektfortschritt ist die Mobilisierung und Verwendung von Investitionskapital durch den Investor zu kontrollieren und zu beaufsichtigen.

Das Bauministerium koordiniert und leitet den Investor bei der Überprüfung und Vervollständigung der Projektunterlagen im Schritt der Erstellung des Berichts zur Machbarkeitsstudie des Projekts. Es recherchiert den Investitionsplan für die Ausbaggerung und Instandhaltung der Seeroute gemäß der genehmigten Planung, stellt eine synchrone Verbindung mit den Häfen des Projekts sicher und schafft günstige Bedingungen für Schiffe, um in die Häfen einzulaufen und Fracht zu laden. Es erstellt einen Investitionsplan für andere verbindende Verkehrssysteme per Schiene und Binnenwasserstraße gemäß der genehmigten Planung und schafft günstige Bedingungen für den Transport von Gütern zu und von den Kais im Kaigebiet von Lach Huyen.

Das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt unterstützt und leitet das Volkskomitee der Stadt Hai Phong bei der staatlichen Verwaltung des Landes in der Region und beim Prozess der Landzuteilung, der Landpacht für Meeresübergriffsaktivitäten und der Zuteilung von Meeresgebieten gemäß den Bestimmungen des Landesgesetzes an den Investor zur Umsetzung des Projekts.

Investoren müssen ausreichend Eigenkapital zur Umsetzung des Projekts einbringen.

Für Investoren muss auch nach der Auswahl eine Verantwortung bestehen. Sorgen Sie für eine ausreichende Eigenkapitaleinlage zur Umsetzung des Projekts und stellen Sie für die Einzahlungsverpflichtungen eine Kaution oder Bankgarantie bereit, um die ordnungsgemäße Projektumsetzung sicherzustellen.

Darüber hinaus müssen Investoren Investitionen, Bau, Verwaltung, Betrieb und Geschäfte des Projekts gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über Investitionen, Bau, Grundstücke, Umwelt und verwandter Gesetze organisieren und umsetzen. Sie müssen die Stellungnahmen des Bauministeriums zum Investitionsfahrplan jedes Hafens beachten, um eine effektive Nutzung sicherzustellen. Außerdem müssen sie eine synchrone Verbindung technischer Infrastruktursysteme innerhalb und außerhalb des Projektumfangs gemäß genehmigter Pläne sicherstellen.

Schneebrief


Quelle: https://baochinhphu.vn/chap-thuan-chu-truong-dau-tu-xay-dung-04-ben-cang-container-moi-tai-hai-phong-102250709113709809.htm


Kommentar (0)

No data
No data
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?
Geschmack der Flussregion
Wunderschöner Sonnenaufgang über dem Meer von Vietnam
Der majestätische Höhlenbogen in Tu Lan
Lotustee – Ein duftendes Geschenk der Hanoi
Mehr als 18.000 Pagoden im ganzen Land läuteten heute Morgen Glocken und Trommeln, um für nationalen Frieden und Wohlstand zu beten.
Der Himmel über dem Han-Fluss ist „absolut filmisch“
Miss Vietnam 2024 heißt Ha Truc Linh, ein Mädchen aus Phu Yen
DIFF 2025 – Ein explosiver Aufschwung für die Sommertourismussaison in Da Nang

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt