Chrám Thuong byl postaven na vrcholu hory Hung.
V současné době existuje v celé zemi 1 417 chrámů zasvěcených králům Hung, jejich manželkám, dětem a generálům z doby krále Hung. Jen v provincii Phu Tho – centru uctívání krále Hung – se nachází 326 relikvií. Místem uctívání jsou vesnice a obce v okresech Cam Khe, Doan Hung, Thanh Ba, Ha Hoa, Tam Nong, Thanh Son, Yen Lap, Thanh Thuy, Lam Thao, Phu Ninh, město Phu Tho a město Viet Tri. Nejkoncentrovanějším místem uctívání je chrám Hung, včetně chrámu Ha, chrámu Trung a chrámu Thuong na hoře Nghia Linh. Tato země „duchovní země a talentovaných lidí“ byla králi Hung vybrána za hlavní město státu Van Lang – první hlavní město vietnamského lidu.
V „Legendě o Hung Vuongovi“ se říká: „V minulosti král cestoval všude, ale nemohl najít místo, kde by založil své hlavní město. Dorazil do oblasti, před níž se sbíhaly tři řeky, po obou stranách se tyčily Tan Vien a Tam Dao, blízké i vzdálené hory, klikaté potoky, terén byl jako dřepící tygr a drak vzdávající hold, generálové střílející z kuší, koně běžící a fénixové létající. Uprostřed těch svěží zelených kopců se náhle vynořila hora jako slůňa ležící mezi svými telaty. Král vylezl na horu a rozhlédl se všemi čtyřmi směry, uviděl naplavenou půdu na třech stranách, zelené stromy, čerstvé květiny a sladkou trávu na všech čtyřech stranách, překrývající se i klikaté, široké i ploché, úzké i hluboké. Král byl potěšen a chválil, že je to skutečně země vhodná pro všechny lidi, dostatečně nebezpečná na to, aby byla chráněna, s otevřenou polohou, stabilním terénem, schopným vybudovat zemi pro všechny generace. Král Hung zde založil své hlavní město a nazval ho citadelou Phong Chau. Tato citadela se táhla od soutoku řeky Bach Hac až k zemi.“ kolem hory Nghia Linh...“. To je oblast dnešního města Viet Tri.
Ve Viet Tri, na každém pozemku, jako je Trung Vuong, Tien Cat, Duu Lau... se stále nacházejí stopy po králově pracovišti; vesnici Lau Ha, kde žila králova manželka a děti; kde 18. král Hung postavil věž, aby vybral zetě pro princeznu Ngoc Hoa; králova obrovská zelená betelová zahrada... Každé jméno místa, každá relikvie nám připomíná příběh a postavy raného období budování národa králů Hung.
Díky charakteristickým rysům země původu národa se Viet Tri stává místem duchovního setkávání vietnamského lidu. Každé jaro se vlast předků rozeznívá jarními písněmi a davy lidí se vydávají na festivaly, vracejí se do chrámu Hung a na další památky, aby uctívali předky, kteří zemi vybudovali. Chrám Lai Len se nachází v obci Kim Duc, kde vznikl zpěv Xoan. Podle legendy právě zde králové Hung učili vesničany zpěvu Xoan. Navzdory mnoha historickým vzestupům a pádům se festival zpěvu Xoan v ceších Xoan zachoval a předával komunitou s myšlenkou neustále se obracet k předkům, aby zachovali nehmotné kulturní hodnoty.
Vesnice Tien Cat, známá také jako Ke Gat, je místem, kde 18. král dynastie Hung postavil věž, aby vybral zetě pro princeznu Ngoc Hoa. Dnes v parku Van Lang postavila provincie Phu Tho zlatý most s věží, aby si vybrala zetě. Je to vrchol festivalového města, které se vrací ke kořenům vietnamského lidu.
Na pruhu země od soutoku řeky k chrámu Hung se stále nachází mnoho relikviářských komplexů spojených s dobou krále Hung. Národní zvláštní historická památka Chrám Hung se nachází v obcích Hy Cuong a Chu Hoa a zahrnuje chrámy: Thuong, Trung, Ha a pagodu Thien Quang, hrobku 6. krále Hung, chrám Gieng, chrám Mau Au Co a chrám Lac Long Quan. Pokračováním podél vody dojdete do obce Hung Lo, dříve známé jako Kha Lam Trang, An Lao. Zde se nachází architektonický komplex zahrnující následující díla: Starověký chrám, společný dům Hung Lo (společný dům Xom), pagodu An Lao, oltář Than Nong, dům Van Chi a dům Yen Lao. Legenda praví, že „král Hung a jeho princezna jeli na růžovém koni a jeho dvořané, aby projeli krajinou a lovili zvířata, a zastavili se k odpočinku v Kha Lam Trang, kde je přivítali starší a lid. Král a jeho poddaní byli nadšeni. Král viděl, že tato země je úrodná, se zelenými stromy a přirozeným otvorem směrem k bráně, s posvátnou energií stoupající ze země. Král si myslel, že toto místo je posvátné, které jistě porodí talentované lidi, a proto lidem poradil, aby půdu znovu získali a vybudovali si vlast...“. Na památku ctností krále Hunga zde lidé postavili chrám a vodorovnou lakovanou desku „Tham thien tan hoa“ (což znamená, že se král Hung vydal na cestu do nebe, aby pomohl lidem), aby navždy pálili kadidlo předkům.
Vesnice Bach Hac se nazývá Bach Hac Tam Giang - Bach Hac Tu - Bach Hac Phong Chau a její název pochází ze starověku, protože v zemi růst velký strom zvaný santalové dřevo, vysoký tisíce stop, s bujnými větvemi a listy. Bílí jeřábi se vraceli, aby si na stromě stavěli hnízda a pokryli celou oblast bílou barvou, proto se země jmenovala Bach Hac. Chrám Tam Giang a pagoda Dai Bi se nacházejí přímo u soutoku tří potoků Thao Giang, Da Giang a Lo Giang v Tam Giangu. Chrám Tam Giang uctívá legendární historickou postavu z období krále Hung, Vu Phu Trung Duc Uy Hien Vuonga - jehož jméno je Lenh Tho. Koná se zde jeden z nejtypičtějších festivalů Země předků: soutěž ve veslování, festival chytání do sítí, soutěž ve vaření rýže...
Chrám Tien je posvátný chrám, který se nachází v okrese Tien Cat. Je to chrám uctívající Thuy To Quoc Mau, známou také jako Bach To Mau, královnu krále Kinh Duong Vuong, matku a živitelku krále Lac Long Quana, babičku králů Hung, která byla vložena do vaku se sto vejci. Poté, co byl Lac Long Quan korunován svým otcem, byl Mau Than Long přivítán v nebi svými dvěma sestrami. Lac Long Quan si vzpomněl na zásluhy své matky a nařídil lidem, aby přímo v paláci Tien Cat postavili chrám.
Mírně jihovýchodně od města vznikla obec Trung Vuong z vesnic starobylé obce Lau Thuong, země, která nese legendy o palácích Lau Thuong a Lau Ha králů Hung z doby založení dynastie Van Lang. Komunální dům Lau Thuong uctívá Tan Vien Son Thanha, Hai Ba Trunga a pana Ly Hong Liena, kteří naučili lidi pěstovat moruše a chovat bource morušového. Kromě komunitního domu Lau Thuong se v obci Trung Vuong nachází také komunitní dům Lan Huong uctívající tři dynastie Do Chau Dai Vuong; chrám Thien Co uctívá dvojici učitelů Vu The Lang, které 18. král Hung pověřil výchovou dvou princezen Tien Dung a Ngoc Hoa, a hrobky tří učenců z éry Hung Due Vuong, kteří byli syny dvojice učitelů, kteří pomáhali králi Hungovi. Na severu, každý rok 1. dne 6. lunárního měsíce, lidé z okresu Minh Nong s nadšením oslavují svátek Ha Dien (Ha Dien), kdy král Hung učí lidi pěstovat rýži. V obci Van Phu se dodnes koná svátek krádeže květin a házení sítí u chrámu Van Luong, kde král porážel prasata, aby odměnil své vojáky. Lidé stavěli chrámy a pořádali každoroční festivaly, aby si připomínali staré příběhy svatého Tana. Zároveň lovili a účastnili se her, aby si zlepšili zdraví, mohli produkovat a chránit svou vlast...
Tisíce let historie, spolu s tisíci příběhů spojených s místy nebo verši, příslovími, básněmi a písněmi oslavujícími vlast, to vše jsou důkazy, které tvoří zemi „tisícileté civilizace“ hlavního města Van Lang v období založení národa. Díky jeho jedinečným a osobitým hodnotám UNESCO v roce 2012 oficiálně uznalo uctívání Hung Kinga v Phu Tho za reprezentativní nehmotné kulturní dědictví lidstva.
Komentář (0)