Každý rok 7. ledna se v obytných oblastech města Hung Hoa v okrese Tam Nong pořádá obřad tloukání rýžových koláčků, které se věnují chrámu Mau na znamení vděčnosti za zásluhy generálky Ho Thien Huong. Jedná se o krásnou tradici, která v této oblasti existuje již stovky let.
Obyvatelé zóny 1 města Hung Hoa se shromáždili v Kulturním domě zóny, aby se připravili na šlehání rýžových koláčků.
Zvyk tloukání rýžových koláčků ve vesnici Truc Phe (nyní město Hung Hoa, okres Tam Nong) vznikl dávno a vychází z legendy o Svaté Matce Ho Thien Huong - generálce z doby krále Hung, která vybudovala zemi a významně přispěla k její ochraně.
V roce 207 př. n. l. zaútočil Trieu Da na Au Lac. Duc Truy ca Dinh Cong Tuan (střežící jeskyni Ke Gio, nyní zemi Kinh Ke, okres Lam Thao) byl obléhán nepřítelem. Paní Thien Huong (střežící jeskyni Truc Hoa, nyní město Hung Hoa, okres Tam Nong) vyzvala lid, aby připravil koláče a rýžové kuličky pro zásobování armády Dinh Cong Tuana, aby prolomil nepřátelské obléhání.
Po její smrti obyvatelé města Hung Hoa postavili chrám a předali zvyk tlouct rýžové koláčky, které každoročně 7. a 8. ledna obětovali Svaté Matce. (Scéna z obřadu na festivalu Matka Chrám v roce 2024).
Lidé, kteří tloukají koláče, jsou obvykle mladí, zdraví muži. Během tloukání muži zpívají lidovou píseň: „Truc Phe má večírek banh giay – Na asijské straně otevři ústa, na druhé straně tlouci tloučkem.“
Koláč se šlehá, dokud není hladký a měkký, a poté se provázkem krájí na stejné kousky.
Dort se musí tvarovat, dokud je ještě horký, řemeslníci ho potře vrstvou kuřecího sádla a poté ho začnou tvarovat.
Dort je obvykle kulatý nebo má tvar sochy o tloušťce 5 - 7 cm.
Řemeslník musí těsto hníst a třít, aby bylo kulaté a hladké, aniž by zrnka rýže na povrchu explodovala.
Hotové rýžové koláčky si ženy obléknou do formálního oděvu a přinesou je do chrámu, aby je obětovaly Matce Boží.
Zvyk tloukání rýžového koláče se stal nepostradatelným duchovním pokrmem, který propojuje spiritualitu komunity a zachovává krásnou tradiční kulturu, jež přetrvává v čase.
Thuy Trang
Zdroj: https://baophutho.vn/tuc-gia-banh-giay-lang-truc-phe-227452.htm
Komentář (0)