Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Važte si hodnoty nezávislosti a svobody

(GLO) - Každý srpen si Vietnamci v extatických emocích lásky k vlasti a národní hrdosti připomínají hrdinskou historii národa a posvátnou hodnotu míru.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai03/09/2025

Den nezávislosti – Den svobody není jen velkým výročím, ale také příležitostí pro každou generaci, aby si tyto vzácné hodnoty uklidnila, vážila si jich, chránila a šířila.

Historická podzimní značka je navždy vryta do mého srdce!

Pro pana Tran Van Nhana - bývalého místopředsedu Hospodářského a rozpočtového výboru 9. Národního shromáždění, bývalého předsedu Lidového výboru provincie Binh Dinh (starý), v současnosti žijícího v okrese Quy Nhon, je vzpomínka na podzim roku 1945 vždy živá v jeho mysli.

bg4-1.jpg
Pan Tran Van Nhan (vpravo) hovoří s reportéry novin a rozhlasu a televize Gia Lai . Foto: ND

V té době byl mladý chlapec Nhan zástupcem vůdce Svazu mládeže ve vesnici Kieu Huyen, obec Cat Tan, okres Phu Cat, provincie Binh Dinh - nyní obec Cat Tan, provincie Gia Lai. Spolu s dětmi ve vesnici se účastnil jásotu a provolávání sloganů na podporu prozatímní vlády, prezidenta Ho Či Mina a Vietminhovy fronty.

Nyní je mu 91 let, ale pokaždé, když si pan Nhan vzpomene na tyto historické dny, se stále dojímá: Vzrušující atmosféra srpnové revoluce a Národního svátku 2. září 1945 je navždy vryta do mého srdce!

Pan Nhan vzpomínal: V té době jsem byl ještě mladý, ale z příběhů kádrů Viet Minhu jsem věděl, že 2. září 1945 ve 14:00 na velkém pódiu na náměstí Ba Dinh, před stovkami tisíc krajanů z celé země s vlajkami, květinami, transparenty a slogany, strýc Ho jménem prozatímní vlády slavnostně přečetl Deklaraci nezávislosti, čímž vznikla Vietnamská demokratická republika – první dělnicko-rolnický stát v jihovýchodní Asii.

„Hlas strýčka Ho se rozléhal po celé zemi: ‚Vietnam má právo užívat si svobody a nezávislosti a ve skutečnosti se stal svobodnou a nezávislou zemí. Celý vietnamský lid je odhodlán věnovat veškerou svou mysl a sílu, své životy a majetek zachování této svobody a nezávislosti.‘ Výmluvné prohlášení strýčka Ho dojalo miliony srdcí a inspirovalo celý národ. Co se mě týče, i když jsem byl ještě mladý, mé nezralé srdce bylo také naplněno hrdostí,“ řekl pan Nhan.

Podle pana Nhana od historického Národního svátku 2. září, po uplynulých 80 let, strana, stát a lid Vietnamu nepřetržitě bojují za ochranu nezávislosti, suverenity, jednoty, územní celistvosti, sebeurčení a svobody a štěstí národa s myšlenkou, že „nic není cennější než nezávislost a svoboda“. Vietnam vždy aktivně podporoval a zodpovědně přispíval k míru, rovnoprávným vztahům a prosperitě ve světě.

Pokud jde o pana Nhana, byly to revoluční úspěchy podzimu 1945, které otevřely zlom v celém jeho životě. V deseti letech osiřel po otci a poté ve čtrnácti letech po matce. Vyrůstal v péči a ochraně svých soudruhů, spoluhráčů a lidu. Revoluce ho vedla k dospělosti, k věrnosti ideálům strany a strýce Ho a následně k tomu, aby se stal vedoucím kádrem.

Vyjádřil: „Jsem velmi hrdý na to, že za posledních 80 let pod vlajkou strany náš národ šel od vítězství k vítězství. Z chudé, napadené země má Vietnam nyní vysoké postavení, základy a reputaci na mezinárodní scéně.“ To je silným důkazem pravdy, že „nic není cennější než nezávislost a svoboda“, kterou prohlásil strýc Ho.

Překypující hrdostí

Pokud je pro generaci svědků, kteří se přímo účastnili revoluce a bojovali za ochranu vlasti, vzpomínka na 2. září dnem vroucí krve a ohně, pak pro další generaci tento pocit pramení ze zkušenosti a rozjímání v dnešním životě.

bg4-3.jpg
Pan Ly Anh Dao. Foto: Son Ca

Pan Ly Anh Dao (narozen v roce 1963), ředitel banky SHB Gia Lai Bank z provincie Nghe An, je od roku 1984 spjat s horským městem Pleiku. Každý podzim, v rušné atmosféře oslav hlavních svátků země, je jeho srdce plné hrdosti: „Před státním svátkem jsou ulice Pleiku jasně rudé s červenými vlajkami a žlutými hvězdami. Ačkoli v horách často svítí nepředvídatelně déšť a slunce, 2. září je obloha obvykle jasná a slunečná, jako by se o radost s lidmi dělila i příroda. Vlající červené vlajky jsou nejkrásnějším obrazem, symbolizujícím miliony srdcí obrácených k vlasti.“

Pan Dao si s emocemi vybavil vzpomínky z dětství, kdy rodina musela při každém jídle v krytu mnohokrát rozsvěcet a zhasínat světla, pokaždé když uslyšela poplašný zvon nepřátelských letadel; když chodil do první, druhé a třetí třídy, nemohl volně pobíhat bosé nohy, ale musel se učit v protileteckém krytu. Tehdy nosil jen černé a hnědé oblečení, aby ho nikdo neodhalil...

Právě tyto těžké vzpomínky pomáhají panu Dao ocenit hodnotu míru dnes. Sdílel: „Již více než 40 let života v horách jsem také svědkem toho, jak lidé z hnutí „Country Stand Up“ každoročně 2. září slaví Národní den. Pokojné dny zde – v hrdinské Středohoří, vlasti Hero Nup – jsou jako vzácný zdroj emocí, které mi pomáhají vždy respektovat a být vděčný generacím otců a bratrů, kteří bojovali a obětovali se za znovuzískání nezávislosti a svobody vlasti, za sjednocení Vietnamu. Věřím, že tento zvláštní nával emocí není jen můj, ale i každého Vietnamce!“

Milujte vlast konkrétními činy

Předchozí generace psala dějiny svou krví a kostmi, takže dnešní mladá generace má zodpovědnost dědit, chránit a šířit hodnoty nezávislosti a svobody prostřednictvím učení, kreativity a obětavosti.

bg4-2.jpg
Student Tran Thi Thu Thao. Foto: H.Thuong

Paní Tran Thi Thu Thao (narozena v roce 2004, ve 4. skupině, obvod An Phu), v současnosti studentka třetího ročníku na Bankovní univerzitě v Ho Či Minově městě, se podělila: „Od dětství mi rodiče vyprávěli o svých příbuzných, kteří se účastnili odboje. Každý státní svátek jsme s otcem vyvěšovali státní vlajku před domem a cítili jsme nepopsatelnou hrdost. Díky hodinám dějepisu, výletům k pramenům a návštěvám hřbitovů mučedníků jsem jasněji chápala velké oběti, které bylo třeba přinést k dosažení dnešní nezávislosti.“

Pro paní Thao a mladší generaci je život v míru požehnáním, ale také zodpovědností: „My – dnešní mladí lidé – si vždy připomínáme, že se máme dobře učit, účastnit se dobrovolnických a charitativních aktivit, starat se o rodiny s preferenčními podmínkami a projevovat vděčnost těm, kteří přispěli zemi. To je způsob, jak projevit lásku k vlasti a pokračovat v tradici, kterou zanechali naši předkové.“

Paní Thao hrdě opakuje výrok prezidenta Ho Či Mina: „Nic není cennější než nezávislost a svoboda.“ Pro ni každý den studia, každý splněný sen, nese v sobě hodnotu, kterou mnoho generací obětovalo, aby ji zachovaly.

***

Den nezávislosti se tak stal součástí kolektivní paměti, „Dnem svobody“ v národním povědomí a připomíná nám, že dnešní mír byl vyměněn za tolik krve a kostí, takže každá generace má povinnost jej uchovávat a rozvíjet a společně budovat naši vlast, aby se stala stále krásnější a prosperující.

Zdroj: https://baogialai.com.vn/tran-quy-gia-tri-cua-doc-lap-tu-do-post565111.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Hanoj ​​v historických podzimních dnech: Atraktivní destinace pro turisty
Fascinují vás korálové zázraky období sucha v moři Gia Lai a Dak Lak
2 miliardy zhlédnutí na TikToku jmenovaly Le Hoang Hiepa: Nejžhavějšího vojáka z A50 do A80
Vojáci se po více než 100 dnech plnění mise A80 emotivně loučí s Hanojem

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt