Premiér Pham Minh Chinh právě podepsal oficiální depeši č. 79/CD-TTg ze dne 13. srpna 2024, v níž ministerstvům, pobočkám a obcím nařizuje účinné provádění pozemkového zákona, zákona o bydlení a zákona o obchodování s nemovitostmi s cílem vytvořit nový impuls pro socioekonomický rozvoj a příznivé investiční a podnikatelské prostředí pro podniky i obyvatele.

V depeši bylo jasně uvedeno: Za účelem provedení pozemkového zákona č. 31/2024/QH15, zákona o bydlení č. 27/2023/QH15 a zákona o podnikání s nemovitostmi č. 29/2023/QH15 vláda , předseda vlády a místní ministerstva a odvětví urychleně vypracovali a vydali podrobné předpisy v rámci své pravomoci, které mají vstoupit v platnost od 1. srpna 2024, souběžně s platností těchto zákonů.
Vláda a premiér oceňují úsilí ministerstev, poboček a obcí a vysoce oceňují účast výborů Národního shromáždění, kritické názory a nadšené příspěvky Ústředního výboru Vietnamské vlasti, společensko-politických organizací, sdružení, podnikatelských kruhů, tiskových agentur, odborníků, vědců a lidu k vydání podrobných předpisů, které jsou jednotné, proveditelné, vhodné pro požadavky stanovené v praxi a které nabývají účinnosti o 5 měsíců dříve než 1. ledna 2025.
Aby se nové zásady pozemkového zákona, bytového zákona a zákona o obchodování s nemovitostmi efektivně uplatňovaly v praxi a vytvořily nový impuls pro socioekonomický rozvoj a příznivé investiční a podnikatelské prostředí pro podniky a obyvatele, žádá premiér ministry, vedoucí ministerských agentur, vládní agentury, předsedy lidových rad, předsedy lidových výborů provincií a centrálně řízených měst, aby neprodleně provedli následující úkoly:
1. Ministři ministerstev přírodních zdrojů a životního prostředí, stavebnictví, financí, vnitra, práce, invalidů a sociálních věcí by měli naléhavě vést a organizovat školení pro obce v oblasti nových politik stanovených v zákonech a podrobných předpisech s cílem efektivně organizovat implementaci a uvedení nových politik do praxe.
- Řídit inspekci, naléhat na a usměrňovat vydání podrobných předpisů v souladu s pravomocemi stanovenými v zákoně a vyhláškách podrobně upravujících provádění zákona v obcích a podat zprávu předsedovi vlády do 20. srpna 2024.
- Okamžitě přezkoumat, oznámit a naléhavě vyzvat obce k veřejnému oznámení správních postupů na Portálu veřejných služeb vlády, Elektronickém informačním portálu ministerstev, poboček a obcí a veřejně je vyvěsit na místech, kde jsou přijímány správní postupy v souladu s ustanoveními zákona, aby se lidé a podniky dozvěděli, zavedli a monitorovali jejich provádění.
- Organizovat propagandu, šíření informací a rozsáhlé právní vzdělávání mezi všemi vrstvami obyvatelstva, podnikatelskou komunitou a Vietnamci v zahraničí o inovacích v oblasti pozemkových, bytových a realitních zákonů a politik, zejména o právech přístupu k půdě a bydlení; právech, povinnostech a zájmech státu vůči tématům sociální politiky; decentralizaci a delegování moci; reformě správních postupů; pobídkách, přilákání investic, cenách pozemků... za účelem zvýšení povědomí a odpovědnosti v oblasti vymáhání práva a dohledu nad vymáháním práva. Vytvářet publikace o pozemkových, bytových a realitních zákonech, příručky s otázkami a odpověďmi, včetně publikací v etnických jazycích, za účelem jejich širokého šíření mezi lidmi ve všech regionech a oblastech po celé zemi.
2. Ministerstva a jejich složky v souladu s jejich přidělenými pravomocemi, funkcemi a úkoly řídí, usměrňují, monitorují a kontrolují provádění pozemkového zákona, zákona o bydlení a zákona o obchodování s nemovitostmi; neprodleně usměrňují a řeší vzniklé problémy v rámci své pravomoci; a podávají zprávy předsedovi vlády o záležitostech přesahujících jejich pravomoc.
3. Lidové rady a lidové výbory provincií a centrálně řízených měst soustředí zdroje, zajišťují nezbytné podmínky, řídí provádění pozemkového zákona, zákona o bydlení a zákona o obchodování s nemovitostmi, zejména provádění nových pravomocí a úkolů stanovených v zákonech; proaktivně koordinují činnost s příslušnými ministerstvy a složkami s cílem řešit problémy vznikající v místní praxi; neprodleně informují vládu a premiéra o otázkách mimo jejich pravomoci a vyhýbají se překážkám, které ovlivňují socioekonomický rozvoj a legitimní práva a zájmy lidu a podniků.
- Obce, které dosud nevydaly podrobné předpisy na základě pravomocí stanovených v zákoně a vyhláškách upravujících provádění zákona, musí je urychleně dokončit do 20. srpna 2024.
- Lidové výbory na všech úrovních naléhavě uspořádat v srpnu 2024 konference za účelem šíření a školení kádrů, státních úředníků a veřejných zaměstnanců v oblasti nových předpisů v oblasti pozemkového práva, bytového práva a práva obchodování s nemovitostmi, aby jim bylo možné správně, plně porozumět a jednotně, synchronně a efektivně uplatňovat je. Posílit propagandu a šíření zákonů mezi lidmi a podniky s cílem zvýšit povědomí a odpovědnost a vytvořit konsenzus v oblasti vymáhání práva a dohledu nad jeho prováděním.
- Zveřejnit veřejné oznámení o správních postupech na Portálu veřejných služeb vlády, místním elektronickém informačním portálu, a veřejně je vyvěsit v místě, kde jsou správní postupy přijímány v souladu s ustanoveními zákona, aby lidé a podniky věděli, jak je provádět a sledovat. Přísně zavést koordinaci mezi agenturami a útvary při vyřizování správních postupů s cílem zajistit jejich blízkost, včasnost a efektivitu, zejména u skupin správních postupů a propojených veřejných služeb; přijímat a vyřizovat zpětnou vazbu a doporučení; vedoucí pracovníci pravidelně organizovat dialogy s lidmi a podniky.
4. Hlas Vietnamu, Vietnamská televize a tiskové agentury a noviny jsou zodpovědné za šíření a šíření obsahu, otevírání speciálních stránek a sloupků, na kterých se představují důležité inovace zákona o pozemkech z roku 2024, zákona o bydlení z roku 2023, zákona o obchodování s nemovitostmi z roku 2023 a podzákonných dokumentů.
5. Navrhnout, aby Ústřední výbor Vietnamské vlastenecké fronty a jeho členské organizace, jako je Ho Či Minův komunistický svaz mládeže, Vietnamská konfederace práce, Vietnamský svaz farmářů, Vietnamský svaz žen, Vietnamská asociace veteránů a další masové organizace, vypracovaly a zavedly program šíření pozemkových zákonů, zákonů o bydlení a zákonů o obchodování s nemovitostmi mezi členy.
6. Pověřit místopředsedu vlády Tran Hong Ha přímým sledováním a řízením provádění této oficiální zprávy.
7. Úřad vlády pravidelně sleduje situaci a neprodleně informuje předsedu vlády a příslušného místopředsedu vlády o naléhavých a vznikajících otázkách.
Zdroj
Komentář (0)