Premiér Pham Minh Chinh právě podepsal oficiální depeši č. 02/CD-TTg ze dne 15. ledna 2025 o pokračující podpoře rozvoje domácího trhu a stimulaci spotřeby během lunárního Nového roku 2025.
Telegramy zaslané ministrům průmyslu a obchodu, plánování a investic, financí, zemědělství a rozvoje venkova, stavebnictví, kultury, sportu a cestovního ruchu, práce – invalidů a sociálních věcí; guvernérovi Vietnamské státní banky; předsedům lidových výborů provincií a centrálně řízených měst.
V telegramu se uvádí: Blíží se lunární Nový rok 2025, spotřební poptávka lidí roste. S cílem podpořit rozvoj domácího trhu, stimulovat spotřebu během lunárního Nového roku a prvních měsíců roku 2025, přispět k podpoře růstu, zajištění sociálního zabezpečení a stabilizaci životů lidí požádal premiér :
1. Ministři, vedoucí ministerských agentur, příslušné agentury, předsedové lidových výborů provincií a centrálně řízených měst:
a) Proaktivně organizovat a rozhodně a efektivně implementovat úkoly a řešení zadaná vládou a premiérem v rozhodnutích, směrnicích, oficiálních depeších a směrodatných dokumentech premiéra týkajících se podpory hospodářského růstu, rozvoje domácího trhu, stimulace spotřeby a organizace oslav lunárního Nového roku 2025;
b) Urychlit vyplácení kapitálu z veřejných investic od začátku roku 2025, přičemž veřejné investice budou hlavním faktorem, aktivace sociálních investic, podpora partnerství veřejného a soukromého sektoru; neprodleně přezkoumat a odstranit obtíže a překážky u každého projektu, zejména u důležitých národních projektů a prací a národních cílových programů.
c) Posílení řešení pro propojení nabídky a poptávky, podpora výroby a podnikání s cílem uspokojit potřeby domácí spotřeby; rozvoj elektronického obchodování a nových efektivních obchodních modelů; propojení výroby, distribuce a spotřeby.
d) Zaměřit se na vedení, řízení a implementaci, rozhodně, synchronně a efektivně, s odhodláním dokončit program na odstranění dočasných a zchátralých domů v celé zemi do roku 2025.
2. Ministr průmyslu a obchodu
a) Dále prosazovat řešení pro stimulaci domácí spotřeby; podporovat výrobu, zajistit dostatečnou poptávku, předcházet nedostatku a narušení dodávek, zejména u základního zboží; podporovat podniky v podpoře obchodu, hledání distribučních systémů, rozšiřování tržního podílu prostřednictvím programů na dovoz vietnamského zboží do venkovských oblastí, domácích veletrhů a výstav; posílit organizaci rozsáhlých aktivit zaměřených na propojení nabídky a poptávky ve všech třech regionech, regionálních veletrhů s cílem vytvořit podmínky pro účast místních dodavatelů a výrobců, mít praktické propagační programy pro spotřebitele, podporovat rozvoj logistických služeb a spotřebu domácího zboží; podporovat moderní formy distribuce na infrastruktuře elektronického obchodování.
b) Rozvíjet a diverzifikovat distribuční kanály pro zboží a služby; podporovat a povzbuzovat podniky a výrobní a obchodní jednotky k většímu využívání informačních technologií a digitální transformace při poskytování zboží a služeb s cílem uspokojit potřeby lidí a ušetřit výrobní a obchodní náklady.
c) Aktivně zavádět programy a akce na podporu lidí a podniků při nákupu, prodeji a spotřebě domácích produktů a zboží na digitálních platformách a v elektronickém obchodování; organizovat aktivity na podporu regionálních vazeb v elektronickém obchodování, přeshraniční aktivity na podporu elektronického obchodování se zeměmi v regionu a hlavními dovozními trhy; maximálně využívat příležitostí plynoucích z podepsaných dohod o volném obchodu; rozšiřovat a efektivně využívat nové trhy; podporovat podniky v splnění nových standardů exportních trhů; zlepšovat kapacitu pro ochranu obchodu, předcházet podvodům s původem zboží a bojovat proti nim.
3. Ministr financí
a) Provádět rozumnou, cílenou a flexibilní expanzivní fiskální politiku v synchronní, harmonické a flexibilní koordinaci s měnovou politikou a dalšími makroekonomickými politikami s cílem podpořit růst, stabilizovat makroekonomiku, kontrolovat inflaci a zajistit zásadní rovnováhu ekonomiky. Naléhavě pokračovat v studiu politik ke snížení daní, poplatků a úhrad pro obyvatele a podniky a předložit je příslušným orgánům v únoru 2025.
b) Řízení urychlení postupů pro vyplácení finančních prostředků na realizaci programů podpory obchodu a stimulace spotřeby ministerstev, odvětví a obcí s cílem podpořit spotřebu zboží vyrobeného v tuzemsku.
c) Pečlivě sledovat vývoj cen a trhu, zejména základního spotřebního zboží a služeb a položek podléhajících cenové stabilizaci; neprodleně nařizovat a přijímat přísná opatření k řešení porušení cenových zákonů v souladu s příslušnými orgány a právními předpisy.
4. Guvernér Vietnamské státní banky
a) Aktivně, flexibilně, rychle a efektivně řídit měnovou politiku v úzké a harmonické koordinaci s fiskální politikou a dalšími makroekonomickými politikami.
b) Nařídit úvěrovým institucím, aby nadále snižovaly náklady, zjednodušovaly administrativní postupy, zvyšovaly využívání informačních technologií, digitální transformaci atd. a usilovaly o snižování úrokových sazeb z úvěrů s cílem přispět k podpoře výroby a podnikání, vytváření pracovních míst a obživy pro lidi, zejména snižováním úrokových sazeb u spotřebitelských úvěrů, investic a exportu v rozvíjejících se odvětvích.
5. Ministr stavebnictví
a) Pokračovat ve výzkumu a vývoji mechanismů a politik na podporu a povzbuzování spotřeby stavebních materiálů vyráběných v tuzemsku, zejména cementu.
b) Ujmout se vedení a koordinovat s ministerstvy a složkami s cílem nadále naléhat na místní samosprávy a vést je k přijetí vhodných politik k odstranění obtíží a překážek při realizaci projektů v oblasti nemovitostí a sociálního bydlení a podporovat bezpečný a udržitelný rozvoj trhu s nemovitostmi s cílem stimulovat spotřebu stavebních materiálů vyráběných v tuzemsku; koordinovat s Vietnamskou státní bankou účinnou implementaci úvěrového balíčku ve výši 145 bilionů VND na sociální bydlení.
6. Ministr kultury, sportu a cestovního ruchu
a) Řízení urychlení implementace směrnice č. 08/CT-TTg ze dne 23. února 2024 o komplexním, rychlém a udržitelném rozvoji cestovního ruchu v nadcházejícím období, včetně posílení a podpory turistických aktivit, realizace aktivit na podporu domácího cestovního ruchu v lokalitách s výhodami; rozvoj cestovního ruchu profesionálním, moderním a efektivním směrem, posílení propagace s cílem přilákat mezinárodní i domácí turisty.
b) Proaktivně koordinovat s příslušnými ministerstvy, složkami, agenturami a organizacemi navrhování politik a řešení pro zdokonalení ekosystému inteligentního cestovního ruchu spojeného s digitální transformací, zelenou transformací a cirkulární ekonomikou.
c) Mít řešení na podporu kulturního a zábavního průmyslu, zejména během festivalů, aby je bylo možné organizovat zdravým a bezpečným způsobem s pozitivními a efektivními účinky.
7. Ministr zemědělství a rozvoje venkova
a) Nadále řídit podporu ekologických a čistých výrobních činností a zajišťovat kvalitu, hygienu a bezpečnost potravin; nařídit lokalitám, aby se zaměřily na produkci podle plánu, a zajistily tak dodávky zemědělských produktů a potravin pro uspokojení potřeb lidí během lunárního Nového roku, a aby měly plán produkce na rok 2025 v souladu s poptávkou a vývojem na trhu, a omezily tak dopady na ceny na domácím trhu.
b) Koordinovat činnost s Ministerstvem průmyslu a obchodu a Lidovými výbory provincií a měst s cílem efektivně provádět programy na podporu obchodu, budovat a rozvíjet značky a navazovat kontakty na podporu spotřeby zemědělských produktů v oblastech koncentrované produkce.
8. Ministr plánování a investic: Pokračovat v řízení implementace řešení ke zlepšení investičního a podnikatelského prostředí, zjednodušovat investiční procesy a administrativní postupy s cílem usnadnit investiční a podnikatelské aktivity lidí a podniků; okamžitě změnit předpisy, které brání výrobě a podnikání.
9. Ministr práce, válečných invalidů a sociálních věcí
a) Ujmout se vedení a koordinovat svou činnost s příslušnými ministerstvy, agenturami a obcemi s cílem naléhat na obce a agentury, monitorovat je, kontrolovat a vést k plnění úkolů péče o životy lidí a zajišťování sociálního zabezpečení pro lidi a pracovníky; posílit inspekci, monitorování a pokyny v oblasti platových a bonusových režimů, zajistit, aby pracovníkům byly vypláceny plné mzdy a bonusy a aby jim byla zajištěna dovolená Tet v souladu s předpisy; proaktivně se zabývat situací a urychleně řešit vzniklé problémy v souladu s příslušnými orgány a předpisy.
b) Pečlivě sledovat, pravidelně naléhat na obce a žádat je o přezkoumání a dokončení plánů k dosažení cíle odstranění dočasných a zchátralých domů v oblasti; denně aktualizovat situaci a výsledky realizace programu v celostátním měřítku.
10. Předseda lidových výborů provincií a centrálně řízených měst
a) Koordinovat s příslušnými ministerstvy, složkami a agenturami realizaci programů na podporu obchodu, stimulaci spotřeby, zvýšení spotřeby domácích produktů, podporu domácí spotřeby a domácí produkce, pokračovat v propagaci, mobilizaci a povzbuzování podniků a distribučních jednotek zboží v provincii k organizaci kampaně „Vietnamský lid upřednostňuje používání vietnamského zboží“ prostřednictvím organizování aktivit zaměřených na prezentaci a propagaci produktů vietnamských značek a místních silných stránek, propojení podniků s lidmi; přivážení vietnamského zboží do venkovských oblastí; budování identifikačních bodů, prodej vietnamského zboží...
b) Pečlivě sledovat vývoj trhu v přidělené oblasti řízení, řídit výrobu podle plánu tak, aby zboží uspokojovalo poptávku spotřebitelů na domácím trhu; regulovat nabídku a poptávku po zboží a stabilizovat trh, stabilizovat ceny, přísně se zabývat spekulacemi a hromaděním zboží za účelem zvýšení cen v souladu s předpisy; včas přijímat řešení k odstranění obtíží, vytvářet příznivé podmínky pro podniky a subjekty podnikající na trhu v souladu s jejich pravomocemi.
c) Nařídit agenturám práce, aby požadovaly od jednotek a podniků aktivně péči o životy pracovníků, včasné a v souladu s předpisy vyplácely mzdy a bonusy pracovníkům, zajistily, aby všichni pracovníci měli dovolenou Tet a nadále byli zaměstnáni v podniku; zajistily dovolenou Tet v souladu s předpisy; plně implementovaly politiky a režimy sociálního pojištění, zdravotního pojištění a pojištění v nezaměstnanosti.
11. Pověřit místopředsedy vlády v jim přidělených oblastech, aby přímo řídili implementaci, naléhali na implementaci této oficiální zprávy a řešili v ní vzniklé potíže.
12. Úřad vlády v souladu se svými přidělenými funkcemi a úkoly monitoruje, urguje, syntetizuje situaci a neprodleně informuje předsedu vlády o otázkách, které vzniknou při provádění oficiálního oznámení.
Zdroj
Komentář (0)