Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Obnova vesnice Lang Nu: Armáda - Lidé spojují ruce, aby vybudovali novou budoucnost

Thời ĐạiThời Đại15/12/2024


Dne 15. prosince přijela pracovní delegace Ústřední vojenské komise a Ministerstva národní obrany vedená vrchním generálporučíkem Hoang Xuan Chienem, členem Ústředního výboru strany, členem Stálého výboru Ústřední vojenské komise a náměstkem ministra národní obrany, aby povzbudila a předala práce v oblasti přesídlování a předala dary obyvatelům vesnice Lang Nu (obec Phuc Khanh, okres Bao Yen, provincie Lao Cai).

Tái thiết thôn Làng Nủ: Quân đội - Nhân dân đồng hành xây dựng tương lai mới
Slavnostní předání darů a darů obyvatelům vesnice Lang Nu (obec Phuc Khanh, okres Bao Yen, provincie Lao Cai ).

Dříve, na základě pokynů premiéra , provinční lidový výbor Lao Cai koordinoval s vietnamskou televizí organizaci slavnostního zahájení výstavby osídlovací oblasti Lang Nu. Stavební jednotka - 12. armádní sbor - byla nasazena s vysokou zodpovědností a překročila očekávaný postup o 15 dní oproti původnímu datu dokončení 31. prosince.

Pan Nguyen Van Nhat, místopředseda okresního lidového výboru Bao Yen, uvedl, že armáda úzce spolupracovala s vládou a lidmi na dokončení všech prací a infrastruktury, od detailního plánování až po výstavbu každé položky. To svědčí o hluboké péči o každý sebemenší detail a pomáhá obyvatelům Lang Nu získat prostornou obytnou čtvrť a začít nový život.

Tái thiết thôn Làng Nủ: Quân đội - Nhân dân đồng hành xây dựng tương lai mới
Oblast přesídlení vesnice Lang Nu je prostorně zastavěna.

Výsledkem po 68 dnech výstavby je 40 domů na kůlech etnického kmene Tay o rozloze 96 m²/dům, komunitní dům o rozloze 300 m² a škola se 2 třídami základní školy a 2 třídami mateřské školy. Kromě toho byl dokončen i celý dopravní systém, pozemek, zeleninová zahrada a stromy podél silnice, což zajišťuje stabilní život pro lidi.

Paní Hoang Thi Bong, obyvatelka vesnice Lang Nu, řekla: „Když ve dne v noci slyším zvuk stavebních strojů, chápu tvrdou práci vojáků. V den, kdy jsem dostala svůj nový dům, jsem byla velmi šťastná a vděčná za pomoc 12. armádního sboru. Byl to skvělý dar, který nám pomohl s jistotou začít znovu.“

Generálporučík Hoang Xuan Chien při návštěvě osídlovací oblasti vesnice Lang Nu sdílel s obyvateli bolest a ztrátu. S duchem poskytování „nejvyšší a nejrychlejší“ podpory, plněním funkce „pracovní armády“ a úkolem „bojovat v době míru“ armáda prosazuje svou klíčovou a průkopnickou roli v první linii a spojuje ruce s lidem v prevenci, boji proti a překonávání následků přírodních katastrof a katastrof, jakož i v pátracích a záchranných operacích.

Tái thiết thôn Làng Nủ: Quân đội - Nhân dân đồng hành xây dựng tương lai mới
Generálporučík Hoang Xuan Chien (uprostřed) navštěvuje a hovoří s lidmi v oblasti přesídlení vesnice Lang Nu.

Generálporučík Hoang Xuan Chien zdůraznil, že během plnění mise se 12. sboru vždy dostávalo nadšené podpory a spolupráce ze strany stranického výboru, místních úřadů a místních obyvatel ve všech ohledech, což jednotce vytvořilo ty nejlepší podmínky pro realizaci výstavby projektových položek. Mnoho místních obyvatel se aktivně podílelo na výstavbě s jednotkou.

Tái thiết thôn Làng Nủ: Quân đội - Nhân dân đồng hành xây dựng tương lai mới
Generálporučík Hoang Xuan Chien předal díla a daroval dary obyvatelům vesnice Lang Nu.

V nadcházející době, až se lidé vrátí do nového domu, do nové vesnice, rychle překonají bolest a ztráty, vynaloží úsilí, pokusí se překonat těžkosti, usilovat o brzkou stabilizaci svých životů, budovat svou vlast tak, aby byla stále prosperující a civilizovanější. Vietnamská lidová armáda a místní stranické výbory a úřady na všech úrovních budou vždy stát bok po boku, doprovázet rozvoj obyvatel vesnice Lang Nu a budou připraveny lidem za všech okolností pomáhat a podporovat je, aby mohli žít pokojný, radostný a šťastný život.



Zdroj: https://thoidai.com.vn/tai-thiet-thon-lang-nu-quan-doi-nhan-dan-dong-hanh-xay-dung-tuong-lai-moi-208582.html

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Y Ty je brilantní se zlatou barvou zralého rýžového období
Stará ulice Hang Ma se „převléká“ na uvítanou Svátku středu podzimu
Fialový kopec Suoi Bon kvete mezi plovoucím mořem mraků v Son La
Turisté se hrnou do Y Ty, obklopeného nejkrásnějšími terasovitými poli na severozápadě.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt