Ústřední řídící výbor shrnul implementaci usnesení č. 18 k řadě otázek s cílem pokračovat v inovacích a zefektivňování aparátu politického systému, aby byl štíhlý a fungoval efektivně a účinně (řídicí výbor), a právě vydal Plán na pokračování v zefektivňování aparátu politického systému.
Zpráva politbyru o projektu přeskupení administrativních jednotek na všech úrovních do 25. března
Pokud jde o obsah zprávy vypracované na 11. ústřední konferenci, řídící výbor požádal stranický výbor Národního shromáždění , aby předsedal vládnímu stranickému výboru, ústřednímu organizačnímu výboru a příslušným agenturám a koordinoval jejich činnost s cílem shromáždit názory a dokončit projekt revize, změny a doplnění řady článků ústavy a zákonů státu; zprávu o práci na zdokonalování institucí (včetně změny stranických předpisů, změny ústavy, zákonů atd.).
Tento úkol je třeba nahlásit politbyru do 25. března a ústřednímu výboru do 1. dubna.
Poslanci Národního shromáždění na 9. mimořádném zasedání 15. Národního shromáždění (Foto: Pham Thang).
Vládní stranický výbor je pověřen předsednictvím a koordinací ústředního organizačního výboru a příslušných agentur za účelem shromažďování názorů, dokončení podání a projektu reorganizace správních jednotek na všech úrovních a vytvoření modelu organizace dvoustupňové místní samosprávy, aby předložil zprávu politbyru do 25. března a zprávu ústřednímu výboru do 1. dubna.
Výbor strany Vietnamské vlasti a ústřední masové organizace předsedají a koordinují činnost ústředního organizačního výboru a příslušných orgánů, aby získaly stanoviska a dokončily návrh a projekt týkající se uspořádání a zefektivnění Vietnamské vlasti, společensko-politických organizací a masových organizací určených stranou a státem (na ústřední, provinční a obecní úrovni).
Toto je třeba nahlásit politbyru do 25. března a ústřednímu výboru do 1. dubna.
Výbor strany Nejvyššího lidového soudu a Nejvyšší lidové prokuratury obdržely pokyny politbyra a příslušných orgánů a zaslaly orgánům, jednotkám a obcím návrhy k vyjádření k projektu systému soudů a prokurátur na místní úrovni s cílem neorganizovat se na okresní úrovni.
Řídicí výbor žádá, aby byl tento obsah nahlášen politbyru do 25. března a ústřednímu výboru do 1. dubna.
Řídicí výbor požádal ústřední organizační výbor, aby předsedal příslušným orgánům a koordinoval s nimi práci na dokončení projektu týkajícího se systému místní stranické organizace (na provinční a místní úrovni); dokončil návrh nařízení ústředního výkonného výboru o provádění stranické charty; dokončil návrh změn a doplňků směrnice č. 35 a závěru č. 118 13. politbyra o stranických sjezdech na všech úrovních pro 14. celostátní sjezd strany.
Ústřední organizační výbor byl rovněž pověřen vypracováním zprávy o výsledcích plnění usnesení ústředního výboru č. 18 a závěru č. 127 a pokynů pro realizaci organizačního uspořádání v nadcházejícím období, kterou by měl politbyru (27. března) podat zprávu.
Poté musí tato agentura obdržet stanoviska politbyra, dokončit projekt, návrhy, podání a odeslat ústřední zprávu do 3. dubna.
Řídicí výbor dále pověřil ústřední organizační výbor vedením poradenství ohledně směřování personální práce pro 14. celostátní sjezd strany; přezkoumal a doplnil plánování 14. ústředního výkonného výboru a podal zprávu politbyru, aby ji předložil ústřednímu výkonnému výboru na 11. konferenci.
Existuje plán na uspořádání daňových úřadů, státní pokladny a celních úřadů.
Po skončení XIII. zasedání 11. ústřední konference pověřil řídící výbor vládní stranickému výboru řízením a vedením vývoje a dokončení projektu uspořádání a sloučení provinčních a komunálních správních jednotek (specifické funkce, úkoly, organizační struktura, personální obsazení; uspořádání personálu, kanceláří, oficiálních rezidencí; nakládání s majetkem, kancelářemi atd.).
Vládní stranický výbor pověřuje stranické výbory ministerstev a poboček, aby v rámci své pravomoci poskytovaly poradenství nebo vydávaly dokumenty, které by provinciím a městům pomohly s plněním úkolů souvisejících s uspořádáním a slučováním správních jednotek na všech úrovních a s organizací dvoustupňových místních samospráv, aby byla zajištěna včasnost a konzistence.
Toto musí být dokončeno do 15. dubna.
Vládní stranický výbor byl rovněž pověřen podáním zprávy o plnění úkolu přezkoumat a navrhnout plány na změnu a doplnění příslušných právních dokumentů za účelem realizace politiky změny a doplnění řady článků Ústavy z roku 2013, reorganizace správních jednotek a organizace dvouúrovňových místních samospráv...
Současně je podle řídícího výboru nutné pokračovat ve výzkumu a plánování uspořádání daňových úřadů, státní pokladny, cel, sociálního pojištění, statistiky, bank atd. v souladu se sloučením provinčních správních jednotek a zavedením dvouúrovňového modelu organizace místní samosprávy.
Řídicí výbor rovněž požádal o reorganizaci stranických organizací v korporacích, společnostech veřejného sektoru, státních komerčních bankách; stranických organizací jednotek spadajících pod Ministerstvo financí, Státní banku a řadu souvisejících ministerstev a složek.
Výbor Národního shromáždění je pověřen vedením a řízením implementace postupů a změn a doplňků k řadě článků Ústavy z roku 2013 (mají být dokončeny do 30. června).
Na žádost řídícího výboru schválil stálý výbor Národního shromáždění usnesení o přeskupení a reorganizaci správních jednotek na úrovni obcí (které má být dokončeno do 30. června); Národní shromáždění schválilo usnesení o sloučení správních jednotek na úrovni provincií, které má být rovněž dokončeno do 30. června.
Národní shromáždění rovněž schválí příslušné zákony a usnesení k realizaci politiky změny a doplnění řady článků Ústavy z roku 2013, pokračování v uspořádání administrativních jednotek, budování dvouúrovňového modelu organizace místní samosprávy atd.
Řídicí výbor spolu s výborem strany Vlastenecké fronty a ústředními organizacemi žádá politbyro o vydání rozhodnutí o funkcích, úkolech a organizační struktuře Vietnamské Vlastenecké fronty na ústřední úrovni (které má být dokončeno do 25. dubna).
Uspořádání společensko-politických organizací a masových sdružení, které strana a stát přidělily pod Vietnamskou vlasteneckou frontu, musí být dokončeno do 15. července.
Dantri.com.vn
Zdroj: https://dantri.com.vn/xa-hoi/quoc-hoi-thong-qua-nghi-quyet-sap-nhap-tinh-truoc-ngay-306-20250320123802843.htm
Komentář (0)