Lidé z kmene Tay a Nung mají mnoho dobrých zvyků, které spojují komunitu a které se udržují po generace. Mezi nimi je zvyk „To pang“, který se dodnes zachoval a stal se kulturní krásou s hlubokým humanistickým významem.
„Tò pang“ znamená společně posílat, společně přispívat, vzájemně si pomáhat, sdílet společně těžkosti a nedostatky. Když se ve vesnici koná nějaká velká událost, zbývající rodiny aktivně přinesou své produkty, aby přispěly majiteli domu. Pro radostné události, jako jsou svatby, oslavy celého měsíce narození dítěte, oslavy nového domu..., ostatní rodiny posílají a přispívají rýží, vínem, kuřetem, kachnou, prasetem. Na pohřby mají také zvyk přispívat bílým plátnem a kuchyňským popelem (používaným k vystýlání rakve při balzamování těla). Tento zvyk se stal krásným, demonstruje ducha solidarity, vzájemné lásky a podpory v každodenním životě a přispívá k vytváření udržitelného pouta v etnické komunitě Tay a Nung.
V minulosti, kdy byl život ještě těžký a chyběly materiální věci, s konceptem „Po ban - Ruong lau. Ban bau may - Ruong to slan“ (Celá vesnice - Můj dům. Pokud vesnice není silná - Můj dům se také rozpadne), kdykoli se ve vesnici konal pohřeb nebo nějaká šťastná událost, celá vesnice zastavila veškerou ostatní práci, aby se soustředila na vzájemnou pomoc. Tento zvyk se stal jedinečným kulturním prvkem vyjadřujícím lásku a sousedské vztahy vesnice. Než rodina pořádala nějakou událost, informovala všechny ve vesnici několik dní předem, aby se všichni mohli připravit. Když se ve vesnici konala svatba, informovali 9 dní předem („slang lau cau ze“), aby si všichni vzpomněli a připravili si produkty, které se připojí k radosti hostitele. Není třeba drahých produktů, ale rodina si přinese, co má, může to být kuře, láhev vína, někdy rýže... Vesničané nejen pomáhají s produkty, ale také pomáhají majiteli domu s postavením stanu, sháněním palivového dříví, vařením, přípravou půdy..., půjčováním věcí, jako jsou misky, hůlky, stoly, židle... Odtud, pomoc majiteli domu ušetří spoustu práce a může se soustředit na péči o hlavní věci, jako je nakupování, pozvání příbuzných, přivítání šamana, provedení obřadu...
Zvyk „To pang“ se stal poutem sousedské lásky v životech lidí Tay a Nung.
V minulosti bylo mnoho rodin v horských oblastech velmi chudých. Díky krásnému zvyku „Tò pang“ se mnoho párů bralo a mnoho rodin tak mělo peníze na pohřby, obřady, celoměsíční oslavy, výročí úmrtí... Každý člověk v komunitách Tay a Nung si je vědom potřeby přispět jak produkty, tak prací, aby záležitosti vesnice a sousedství mohly probíhat hladce, což do jisté míry snižuje materiální zátěž majitele domu. Kdykoli má rodina velkou událost, majitel domu pošle 1 nebo 2 členy, aby přijali produkty přinesené vesničany. Konkrétní množství těchto produktů bude jasně zaznamenáno v knize. Když rodiny jiných lidí pořádají události, přinesou zpět všechny produkty nebo i více, pokud má majitel domu prostředky. „Tò pang“ vstoupil do kulturního života prostých horských lidí a demonstruje ducha vzájemné lásky, ochotu si navzájem pomáhat a stává se dobrou kulturou chování v komunitě.
Zvyk „Tò pang“ se stal poutem sousedské lásky v životech obyvatel Tay a Nung. Dnes, s rozvojem společnosti, si tento krásný zvyk stále zachovává svou humanistickou hodnotu, hluboký význam, vřelost a duchovní spojení s vesnickou komunitou.
Linh Nhi/ Cao Bang noviny
Zdroj: https://baophutho.vn/phong-tuc-to-pang-net-dep-gan-ket-cong-dong-cua-nguoi-tay-nung-228369.htm
Komentář (0)