Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Místopředsedo vlády: Pečlivě, slavnostně a bezpečně se připravte na závěrečný ceremoniál Národní výstavy úspěchů

Odpoledne 11. září předsedala místopředsedkyně vlády Mai Van Chinh – předsedkyně řídícího výboru Výstavy národních úspěchů u příležitosti 80. výročí Státního svátku – schůzce s ministerstvy, složkami a agenturami, na níž se diskutovalo o shrnutí, ocenění a uzavření výstavy.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch12/09/2025

Phó Thủ tướng: Chuẩn bị chu đáo, trang trọng, an toàn Lễ bế mạc Triển lãm thành tựu Đất nước - Ảnh 1.

Místopředsedkyně vlády Mai Van Chinh předsedala schůzce s ministerstvy, pobočkami a agenturami ohledně shrnutí, ocenění a uzavření Výstavy národních úspěchů.

Podle zprávy Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu byla Výstava národních úspěchů k 80. výročí státního svátku s tématem „80 let cesty nezávislosti - svobody - štěstí“ oficiálně otevřena zdarma pro obyvatele a návštěvníky od 28. srpna.

Během 13 dnů, od 28. srpna do 9. září, se počet návštěvníků výstavy odhaduje na 6 680 000, z nichž během špičky se vyskytly dny, kdy počet dosáhl více než 1 milionu návštěvníků.

Během výstavy ji navštívilo mnoho mezinárodních delegací, například: vysoká delegace Laosu (vedená generálním tajemníkem a prezidentem Thonglounem Sisoulithem); vysoká delegace Kambodže (vedená prezidentem Kambodžské lidové strany a předsedou kambodžského senátu Hun Senem); ruské, laoské, kambodžské a kubánské vojenské delegace; delegace velvyslanectví různých zemí...

Skutečnost, že výstava přilákala pozornost velkého počtu lidí a návštěvníků, je velkou radostí a povzbuzením pro organizační výbor a jednotky zúčastněné na výstavě; dokazuje profesionalitu, modernost, atraktivní, bohatý a živý obsah a formu výstavy.

Phó Thủ tướng: Chuẩn bị chu đáo, trang trọng, an toàn Lễ bế mạc Triển lãm thành tựu Đất nước - Ảnh 2.

Na schůzi informoval náměstek ministra kultury, sportu a cestovního ruchu Ta Quang Dong - stálý zástupce vedoucího organizačního výboru výstavy.

Na setkání informoval také náměstek ministra kultury, sportu a cestovního ruchu Ta Quang Dong - zástupce vedoucího organizačního výboru Výstavy národních úspěchů u příležitosti 80. výročí Státního svátku o přípravách na slavnostní zakončení výstavy, jakož i o práci na soutěžích a odměňování.

Zástupci ministerstev, resortů a obcí přispěli svými názory na program závěrečného ceremoniálu; shodli se na návrhu na zvýšení počtu čestných uznání a vhodných forem odměn pro skupiny i jednotlivce s mimořádnými výsledky při organizaci a účasti na výstavě.

Poté, co si místopředsedkyně vlády Mai Van Chinh vyslechla názory členů řídícího výboru a ministerstev a poboček, ocenila a poděkovala členům řídícího výboru, ministerstvům, pobočkám a místním samosprávám za jejich silné vedení a směřování účasti na výstavě, dobrou koordinaci přidělených úkolů a za to, že vystavené produkty byly lidmi uznávány a vysoce ceněny, což mělo pozitivní dopad a šíření informací.

Během uplynulých dvou týdnů od svého otevření si výstava získala velkou pozornost veřejnosti i návštěvníků, navštívilo ji téměř 7 milionů lidí. Práce byla prováděna s naléhavostí a vážností, v souladu s stanoveným harmonogramem, důsledně plnila pokyny generálního tajemníka a premiéra a naplňovala potřeby lidí.

„Je to velká radost a povzbuzení pro řídící výbor, organizační výbor, stejně jako pro ministerstva, složky, agentury, obce a složky účastnící se výstavy. Obsah výstavy je profesionální, forma je moderní i tradiční a obsah je bohatý a živý,“ uvedl místopředseda vlády.

Na základě zprávy Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu a stanovisek soudruhů v řídícím výboru požádal místopředseda vlády Úřad vlády, aby předsedal vypracování závěrečného oznámení ze schůze k jeho zveřejnění a jednotnému provedení. Zároveň si stanovil následující úkoly:

Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu bude v první řadě předsedat příslušným ministerstvům a agenturám a úzce s nimi koordinovat přípravu obsahu a nejlepších podmínek pro uspořádání slavnostního zakončení výstavy podle schváleného programu a scénáře, přičemž bude zajištěn rozsah akce, slavnostnost, efektivita, bezpečnost a hospodárnost.

Za druhé, připravte souhrnnou zprávu, která komplexně, objektivně a důkladně zhodnotí vynikající výsledky, příčiny a získané poznatky, aby se zlepšily nadcházející akce. Pokud se vám dařilo, udělejte to ještě lépe.

Phó Thủ tướng: Chuẩn bị chu đáo, trang trọng, an toàn Lễ bế mạc Triển lãm thành tựu Đất nước - Ảnh 3.

Místopředseda vlády: Přípravy na závěrečný ceremoniál musí být provedeny pečlivě, bezpečně, slavnostně a hospodárně.

Urychleně dokončit, schválit bodování, vybrat typické výstavní prostory, certifikáty od organizačního výboru pro jednotky účastnící se výstavy a doprovodné dárky.

Připravovat recepce, logistické plány a plány pro přijetí delegací, přičemž dbát na formálnost, zdvořilost a dodržování státního protokolu a diplomatického protokolu.

  • Příprava na organizaci závěrečného ceremoniálu Výstavy národních úspěchů u příležitosti 80. výročí státního svátku

    Příprava na organizaci závěrečného ceremoniálu Výstavy národních úspěchů u příležitosti 80. výročí státního svátku

V případě dokumentů a exponátů koordinuje archivační práce každé ministerstvo, sektor a obec.

Místopředseda vlády pověřil Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu přípravou programů a scénářů pro závěrečný ceremoniál a podáním zprávy premiérovi.

Ministerstvo zahraničních věcí řídí pozvání zahraničních hostů a ambasád v Hanoji k účasti na závěrečném ceremoniálu a potvrzuje jejich účast, sestavuje a zasílá seznam zahraničních hostů Ministerstvu kultury, sportu a cestovního ruchu a Ministerstvu veřejné bezpečnosti za účelem zajištění bezpečnosti během recepce. Zajistí tlumočníky pro uvítání zahraničních hostů a provede diplomatické recepční práce na závěrečném ceremoniálu.

Bezpečnost, pořádek, ochranu a zdravotní péči během závěrečného ceremoniálu zajišťují Ministerstvo veřejné bezpečnosti, Ministerstvo zdravotnictví a Hanojský lidový výbor.

Ministerstvo vnitra bude předsedat příslušným orgánům a koordinovat jejich činnost s cílem zajistit napodobování a odměňování kolektivů s co nejvyšším možným počtem členů a zároveň bude ministerstvům, pobočkám, obcím a podnikům poskytovat pokyny k uplatňování forem individuálního odměňování podle jejich pravomocí.

Vietnamská televize a Hlas Vietnamu budou spolupracovat s Ministerstvem kultury, sportu a cestovního ruchu a příslušnými agenturami na organizaci živého rozhlasového a televizního vysílání závěrečného ceremoniálu výstavy, čímž zajistí kvalitu a efektivitu.

Společnost Vingroup Corporation úzce spolupracuje s Ministerstvem kultury, sportu a cestovního ruchu a příslušnými agenturami na přípravě zařízení, recepce, logistiky a vítání delegátů dle potřeby.

Ministerstva, pobočky a obce organizují vypořádání plateb v souladu s předpisy, efektivně a striktně zajišťují, aby nedocházelo ke ztrátám ani plýtvání.

Místopředseda vlády zdůraznil, že závěrečný ceremoniál není jen rituálem k zakončení akce, ale také příležitostí k shrnutí, poučení se ze zkušeností a zlepšení toho, co bylo uděláno dobře, a také příležitostí k šíření poselství o úspěchu výstavy. Přípravy na závěrečný ceremoniál proto musí být provedeny pečlivě, bezpečně, slavnostně, hospodárně, ale musí zajistit národní prestiž.

Místopředseda vlády věří, že s pečlivou přípravou a účastí členů řídícího výboru a příslušných jednotek zanechá slavnostní zakončení výstavy hluboký dojem, přispěje k celkovému úspěchu výstavy národních úspěchů a upevní pevnou víru v to, že zemi přivedeme do nové éry, éry bohatství, prosperity a štěstí.

Zdroj: https://bvhttdl.gov.vn/pho-thu-tuong-chuan-bi-chu-dao-trang-trong-an-toan-le-be-mac-trien-lam-thanh-tuu-dat-nuoc-20250912085317237.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejné kategorii

Návštěvníci tahají sítě, šlapou v bahně, aby chytili mořské plody, a voňavě je grilují v brakické laguně středního Vietnamu.
Y Ty je brilantní se zlatou barvou zralého rýžového období
Stará ulice Hang Ma se „převléká“ na uvítanou Svátku středu podzimu
Fialový kopec Suoi Bon kvete mezi plovoucím mořem mraků v Son La

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt