Cenné dokumenty v první zahraniční knize o generálním tajemníkovi Nguyen Phu Trongovi
Báo điện tử VOV•26/10/2024
VOV.VN - Kniha „Příběhy o generálním tajemníkovi Nguyen Phu Trongovi“ od korejského spisovatele Cho Chul Hyeona nejen vykresluje obraz vůdce oddaného zemi a lidu, ale také poskytuje málo známé informace o dětství a studentských letech generálního tajemníka Nguyen Phu Tronga.
Obálka knihy Příběhy o generálním tajemníkovi Nguyen Phu Trongovi. (Foto: Vydavatelství News) Korejský spisovatel Cho Chul Hyeon je prvním zahraničním autorem, který napsal knihu o generálním tajemníkovi Nguyen Phu Trongovi. Kniha s názvem „Příběh generálního tajemníka Nguyen Phu Tronga“ vyvolala rozruch, když byla v dubnu vydána v Koreji, poté byla přeložena do vietnamštiny a ve Vietnamu vydána 23. října. Kniha o 344 stranách obsahuje následující části: Úvod: Období školní docházky; Kapitola I: Období zralosti; Kapitola Druhá: Období kritiky; Kapitola III: Období lidu; Kapitola IV: Období adaptace; Epilog: Načrtnutí obrazu „kulturní velmoci“.
Poskytněte málo známé informace
Spisovatel Cho Chul Hyeon se začal zajímat o generálního tajemníka Nguyen Phu Tronga, když se dozvěděl, že vystudoval literaturu. Protože jen málo národních vůdců na světě s tímto oborem pochází.
Korejský autor strávil 10 let výzkumem dokumentů a téměř 2 roky dokončením knihy o generálním tajemníkovi Nguyen Phu Trongovi. Během hledání dokumentů si spisovatel Cho Chul Hyeon uvědomil, že o generálním tajemníkovi Nguyen Phu Trongovi od základní školy přes střední školu až po jeho vysokoškolská léta neexistuje mnoho informací. Informace o generálním tajemníkovi Nguyen Phu Trongovi sahají převážně od doby, kdy zastával funkci tajemníka Hanojského stranického výboru (v roce 2000).
Dětství generálního tajemníka Nguyen Phu Tronga. (Foto: Dokument) Spisovatel Cho Chul Hyeon navštívil mnoho míst a zpovídal mnoho lidí, kteří byli generálnímu tajemníkovi Nguyen Phu Trongovi blízcí v jeho dětství. Autor v něm vylíčil generálního tajemníka Nguyen Phu Tronga od jeho školních let, přes psaní diplomové práce o poezii To Huua, přes jeho vynikajícího spisovatele a poté šéfredaktora Komunistického časopisu až po vysoké funkce ve straně a státě. Dílo nejenže poskytuje málo známé informace o mládí a studijních letech generálního tajemníka Nguyen Phu Tronga, ale autor chce také zprostředkovat příklad vzdělávání a rozvoje mladší generaci. „Při psaní jsem chtěl dílo vydat tak, aby mladší generace, nejen naše, ale i vietnamská, lépe pochopila vynikajícího vůdce země, zejména jeho dětství,“ sdělil spisovatel Cho Chul Hyeon médiím v květnu poté, co bylo dílo vydáno v Koreji a bylo vysoce oceněno.
Vývoj země se točí kolem portrétu generálního tajemníka Nguyen Phu Tronga
V průběhu díla spisovatel Cho Chul Hyeon mnohokrát změnil svůj styl psaní, aby živě vylíčil život generálního tajemníka Nguyen Phu Tronga v různých obdobích. Autor se soustředí na příběh generálního tajemníka Nguyen Phu Tronga a zároveň dovedně vede čtenáře k řadě informací o boji za národní sjednocení a procesu budování národa ve Vietnamu, portrétu prezidenta Ho Či Mina a mnoha vysoce postavených vůdců strany a státu... a dále k procesu rozvoje vietnamsko-korejských vztahů. Prostřednictvím příběhů v díle se generální tajemník Nguyen Phu Trong jeví s realistickým, jednoduchým obrazem, blízký masám a oddaný zemi a lidu. To jsou kromě toho znaky a kultivovanost generálního tajemníka Nguyen Phu Tronga v diplomatické práci.
Generální tajemník Nguyen Phu Trong zanechává hluboký dojem na lidi i mezinárodní přátele. Zároveň spisovatel Cho Chul Hyeon vylíčil velké odhodlání generálního tajemníka Nguyen Phu Tronga. Zejména detail, jak generální tajemník Nguyen Phu Trong bojoval s krvácením do žaludku, zatímco tvrdě pracoval jako šéfredaktor časopisu Communist Magazine. „Ti, kdo s ním nikdy nepracovali, neznají jeho silné odhodlání,“ jak v díle vzpomínala novinářka Nhi Le. Podle časové osy spisovatel Cho Chul Hyeon nejen vypráví příběh generálního tajemníka Nguyen Phu Tronga v době, kdy nastoupil na určitou pozici, ale také poukazuje na vývoj od základů, které zanechal na svém starém pracovišti. Typickým příkladem je, že hlavní město Hanoj se silně transformuje ze základů, které generální tajemník Nguyen Phu Trong vybudoval, když byl tajemníkem městského výboru strany. Autor také nenápadně zobrazuje vůdce s literárním zázemím tím, že připomíná verše, které se objevily v zlomových bodech života generálního tajemníka Nguyen Phu Tronga: Napsal diplomovou práci o poezii To Huua, citoval dva verše z Příběhu z Kieua, když se stal předsedou Národního shromáždění , citoval poezii Nguyen Duye, když hovořil o bambusové diplomacii, četl poezii Nguyen Binha a poezii To Huua ve svém projevu na Národní kulturní konferenci...
Největší dojmy z generálního tajemníka Nguyen Phu Tronga
V úvodu k dílu spisovatel Cho Chul Hyeon prozradil, že se při psaní setkal s vietnamským velvyslancem v Koreji (2020-2023) Nguyen Duy Tungem, aby ho požádal o radu, a vyjádřil touhu udělat rozhovor s generálním tajemníkem Nguyen Phu Trongem. Velvyslanec Nguyen Duy Tung se však spisovateli Cho Chul Hyeonovi podělil o to, že: „Generální tajemník je extrémně skromný člověk, takže je nepravděpodobné, že by přijal rozhovor týkající se vydání knihy o sobě.“
Spisovatel Cho Chul Hyeon. (Foto: AJU News) Jak předpověděl velvyslanec Nguyen Duy Tung, generální tajemník Nguyen Phu Trong odmítl žádost korejského spisovatele o rozhovor. To, spolu s procesem pátrání po dokumentech, vedlo spisovatele Cho Chul Hyeona k prohlášení při představení díla: „Konečně mohu s jistotou potvrdit, že generální tajemník je učenec.“ Je to skromný učenec, oddaný zemi a lidem, humánní, čestný a bezúhonný, prodchnutý morální ideologií Ho Či Minova města . Při představení díla médiím použil spisovatel Cho Chul Hyeon 3 slova k popisu dojmu, který generální tajemník Nguyen Phu Trong udělal: „Učenec Bac Ha“, „Nakládací kampaň“ a „Bambusová diplomacie“. To jsou také názvy posledních 3 částí „Kapitoly IV: Období adaptace“, než dílo končí kodou o přínosu a vizi generálního tajemníka Nguyen Phu Tronga o budování Vietnamu v kulturní velmoc.
Komentář (0)