Při příjezdu do horské oblasti Y Ty (okres Bat Xat, provincie Lao Cai) budou turisté ohromeni slavnou zemědělskou specialitou místních obyvatel, ženšenem Fansipan (také známým jako ženšen Hoang Sin Co).
Tento druh ženšenu dříve snadno rostl na zahradách, v lesích nebo na vlhkých místech a lidé jeho listy často používali k vaření polévky, vaření zeleniny k ochlazení a detoxikaci těla. Později byl ženšen fansipan považován za vzácnou léčivou bylinu používanou k léčbě nemocí, zlepšení zdraví a výživě těla. Proto se dnes ženšen fansipan běžně pěstuje pro zvýšení příjmu.
Podle místních obyvatel vypadá ženšen Fansipan navenek docela podobně jako batáty. Po rozkrojení však mají čiré bílé nebo světle žluté jádro a vonnou vůni podobnou ženšenu. Sezóna ženšenu Fansipan trvá 1 měsíc, počínaje začátkem listopadu, ale tento kořen lze skladovat velmi dlouho. Stačí ho uchovávat na suchém a vzdušném místě a může vydržet až půl roku. Čím déle se skladuje, tím sladší je kořen, když je namočený ve vodě. Pokud budete jíst ženšen Fansipan syrový, zjistíte, že má sladkou, chladivou chuť, je šťavnatý a lahodnější a křupavější než jikama.
Obce jako A Lu, Ngai Thau, Y Ty a Trinh Tuong v okrese Bat Xat jsou obcemi, které pěstují nejvíce ženšenu. Částečně díky terénu a kvalitě půdy jsou tyto obce velmi vhodné pro pěstování ženšenu a produkují dobrou kvalitu a velké množství. Lidé si uvědomují důležitost této hlízy a v posledních letech ji hodně pěstují, aby zvýšili příjem svých rodin.
Pan Ly A Long (28 let, bydliště ve vesnici Phinh Chai 2, obec A Lu) uvedl, že jeho rodina pěstuje ženšen již 7 nebo 8 let. Foto: Huong Hien.
Pan Ly A Long (28 let, žije ve vesnici Phinh Chai 2, obec A Lu) uvedl, že jeho rodina pěstuje ženšen již 7 nebo 8 let. Všechna pole, lavice a pozemky kolem jeho domu jsou pokryty ženšenem. Když je ženšen ještě malý, aby zvýšil obživu a příjem rodiny, sází meziplodiny kukuřice. Po 2 nebo 3 měsících sklizně kukuřice rodina přechází na sklizeň ženšenu.
Dříve se lidé museli všude namáhat s prodejem ženšenu za nízkou cenu, ale nyní je prodej snazší. Po sklizni ženšen kupují kupující. Ve špičce se ženšen prodává za přibližně 10 000 - 12 000 VND/kg.
Díky pěstování ženšenu se život rodiny Ly A Longa a mnoha dalších domácností zde změnil. Už nemusí být pryč od svých rodin, jejich manželky a děti musí jezdit pracovat za mzdu do jiných oblastí a jejich příjem se v průběhu let postupně stabilizoval a zlepšil.
Ředitel ministerstva zemědělství a rozvoje venkova okresu Lao Cai uvedl, že v minulosti zde lidé pěstovali ženšen pouze k prodeji v malém množství s nestabilní úrodou. Nyní však skutečnost, že nákupčí přicházejí na místo, částečně pomohla lidem zmírnit obtíže spojené s prodejem ženšenu, a tím zlepšit kvalitu jejich života a postupně snižovat chudobu...
Ženšen se prodává na ulici a je oblíbený u mnoha spotřebitelů. Foto: Huong Hien
Kromě toho, že je ženšen Fansipan kořenem, který pomáhá místním lidem snižovat chudobu, stal se také slavným a přilákal do vysočiny Y Ty více návštěvníků. Z odlehlé horské obce s drsnými a nebezpečnými cestami, ponořené v husté mlze, je Y Ty nyní rušný a přitahuje více turistů. Návštěvníci Y Ty mají pocit, že jsou ztraceni v jiném světě, zcela odděleni od hlučného, rušného a chaotického života v nížinách.
Pokud před několika lety, po sklizni úrody, zbývaly v pohoří Y Ty jen holé, skalnaté, šedé horské svahy se zažloutlou trávou a stromy kvůli větru, chladu a mlze, která foukala ve dne v noci, zdá se, že nyní, když přijdeme do Y Ty, se tato pustá krajina „změnila“ svěží zelenou barvou díky plantážím ženšenu z Fansipanu. Jsou vysazeny všude, pokrývají skalnaté svahy, cesty, pole, terasovitá pole a okolí domů...
Ženšen Fansipan není jen rostlina, která pomáhá lidem uniknout chudobě, ale také zvláštní dar „deštivé země“ Y Ty pro turisty, kteří sem přijíždějí, aby si ho prožili a obdivovali. Zpráva o tomto sladkém, výživném kořeni podobném ženšenu a levném jako batát se pak šířila dál a dál a přitahovala do Y Ty stále větší počet turistů.
Huong Hien (Fotonoviny etnických a horských oblastí)
Zdroj: https://baophutho.vn/nguoi-dan-y-ty-doi-doi-nho-thu-cu-rung-bo-duong-gia-re-nhu-khoai-lang-221212.htm
Komentář (0)