(Vlast) - Dne 6. února 2025 podepsal a vydal náměstek ministra kultury, sportu a cestovního ruchu Trinh Thi Thuy oficiální depeši č. 418/BVHTTDL-VHCS adresovanou lidovým výborům provincií a centrálně řízených měst o zajištění implementace civilizovaného, bezpečného a ekonomického životního stylu v rámci festivalových aktivit po lunárním Novém roce a Jarním svátku v roce 2025.
Za účelem účinného provedení oficiálního vyrozumění předsedy vlády č. 09/CD-TTg ze dne 3. února 2025 o zajištění civilizovaného, bezpečného a ekonomického životního stylu při oslavách festivalů po lunárním novém roce a jarním festivalu v roce 2025, Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu v oficiálním vyrozumění požádalo lidové výbory provincií a centrálně řízených měst, aby posílily provádění státních opatření v oblasti řízení festivalů v souladu s decentralizací moci; aby striktně provedly obsah směrnice Sekretariátu č. 40-CT/TW ze dne 11. prosince 2024 o organizaci lunárního Nového roku v roce 2025; směrnice předsedy vlády č. 45/CT-TTg ze dne 18. prosince 2024 o posílení opatření k zajištění radostného, zdravého, bezpečného a ekonomického lunárního Nového roku v roce 2025; Vyhláška vlády č. 110/2018/ND-CP ze dne 29. srpna 2018, kterou se upravuje řízení a organizace festivalů a řídící dokumenty Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu.
Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu zaslalo oficiální zprávu lidovým výborům provincií a centrálně řízených měst ohledně zajištění zavedení civilizovaného, bezpečného a ekonomického životního stylu v rámci festivalových aktivit po lunárním Novém roce a Jarním svátku v roce 2025.
Zároveň nařídit organizačním výborům festivalů v lokalitách, aby striktně uplatňovaly ustanovení vyhlášky č. 110/2018/ND-CP; rozhodnutí ministra kultury, sportu a cestovního ruchu č. 2068/QD-BVHTTDL ze dne 3. srpna 2023, kterým se vyhlašuje „Soubor kritérií pro kulturní prostředí na tradičních festivalech“, a související právní dokumenty za účelem pořádání festivalů s cílem zajistit bezpečnost, pořádek, ochranu a hospodárnost v souladu s civilizovaným životním stylem, kulturními tradicemi národa a dobrými zvyky a praktikami každé lokality.
Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu poznamenalo, že festivaly by neměly být organizovány bez rozdílu, což by způsobovalo plýtvání časem a penězi lidí, společnosti a státu; měly by být přezkoumány obslužné oblasti, aby se zajistilo, že nezasahují do památek; a měla by být přijata opatření k zajištění bezpečnosti, pořádku, bezpečnosti řek, požární prevence a hašení a veřejné hygieny.
Posílit propagandu, mobilizaci, zvýšit povědomí a odpovědnost na všech úrovních, v různých odvětvích, lokalitách, mezi lidmi a turisty , zejména mezi kádry, státními úředníky, veřejnými zaměstnanci a členy stran, je nutné striktně dodržovat zákonné předpisy týkající se organizace a účasti na festivalech; mobilizovat lidi, aby nepálili votivní papír bez rozdílu, což by způsobovalo plýtvání a náklady, a zajistit bezpečnost, úspory, ochranu životního prostředí, prevenci a hašení požárů a výbuchů.
Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu požaduje, aby obce zvýšily propagandistické aktivity o původu svátků, relikvií a uctívaných a ctěných postav.
Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu požaduje, aby obce posílily organizaci propagandistických aktivit o původu festivalů, relikvií a uctívaných postav; o hodnotě a skutečném významu tradičních rituálů ve festivalových aktivitách. Provádět inspekce, kontroly a dohled před, během a po pořádání festivalů; neprodleně předcházet a přísně řešit porušení pravidel festivalových aktivit, zejména zneužívání relikvií, festivalů, víry za účelem zisku, pověrčivých aktivit, hazardních her.../.
Zdroj: https://toquoc.vn/bo-vhttdl-khong-to-chuc-le-hoi-tran-lan-gay-ton-kem-lang-phi-20250206202117524.htm
Komentář (0)