Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Výuka a studium cizích jazyků na dobrovolnické bázi

Výuka v cizích jazycích není pro mezinárodní školy a mnoho soukromých vzdělávacích institucí ve velkých městských oblastech novinkou. Tato forma je však zcela nová pro všeobecné vzdělávací instituce, instituce dalšího vzdělávání a veřejné instituce.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai10/09/2025

Výměnný program v angličtině pro studenty základní školy Dinh Bo Linh (čtvrť Bau Sam, městská část Long Khanh, provincie Dong Nai). Foto: T.L
Výměnný program v angličtině pro studenty základní školy Dinh Bo Linh (čtvrť Bau Sam, městská část Long Khanh, provincie Dong Nai ). Foto: TL

Aby byla zajištěna spravedlivá výuka cizích jazyků jak pro studenty, tak pro učitele, vláda nedávno vydala vyhlášku č. 222/2025/ND-CP ze dne 8. srpna 2025, která upravuje výuku a učení v cizích jazycích ve vzdělávacích institucích (dále jen vyhláška 222, účinná od 25. září 2025).

Odlišná povaha

Pan Nguyen Van Toan, učitel angličtiny v centru cizích jazyků v okrese Tran Bien (provincie Dong Nai), uvedl: „Podle všeobecného vzdělávacího programu pro cizí jazyky si školy a studenti vyberou jeden z mnoha cizích jazyků (angličtinu, francouzštinu, japonštinu atd.) k výuce a učení, stejně jako jiné předměty v učebnicovém programu, jako je matematika, fyzika, chemie atd., s cílem vytvořit podmínky pro to, aby si studenti osvojili nový komunikační nástroj. Na základě toho se formují a rozvíjejí komunikační dovednosti v cizích jazycích, které se učí prostřednictvím poslechu, mluvení, čtení a psaní. Výuka v cizím jazyce znamená používání jiného jazyka než mateřského jazyka dané země (například angličtiny, francouzštiny, japonštiny atd.) k předávání znalostí a obsahu lekcí studentům.“ Tato činnost zahrnuje výuku předmětů nebo celého programu v daném jazyce.

Podle pana Nguyen Van Toana jsou si program všeobecného vzdělávání v cizích jazycích a program výuky cizích jazyků podobné v tom, že se vyučují a učí v cizím jazyce, nikoli ve vietnamštině, ale liší se svou povahou. Vyhláška 222 proto stanoví: Výuka a učení v cizím jazyce musí vycházet z potřeb společnosti, ochoty studentů a požadavku na zajištění kvality vzdělávání a odborné přípravy a přispívat k podpoře vietnamského vzdělávání, tradic a kultury. Program všeobecného vzdělávání v cizích jazycích je pro studenty středních škol povinný.

Pro lepší pochopení právního konceptu Programu všeobecného vzdělávání v cizích jazycích a Programu výuky cizích jazyků právník Vu Duy Nam (Advokátní komora Ho Či Minova Města) poznamenal: Článek 2, článek 1 a článek 2 vyhlášky 222 stanoví: Platí pouze pro instituce všeobecného vzdělávání, instituce dalšího vzdělávání, instituce odborného vzdělávání, instituce vyššího vzdělávání a školy státních agentur, politických organizací, společensko-politických organizací, ozbrojených sil (dále jen „vzdělávací instituce“); osoby vyučující v cizích jazycích, osoby studující v cizích jazycích; agentury, organizace a jednotlivce související s výukou a učením v cizích jazycích. Zároveň se vyhláška 222 nevztahuje na vzdělávací instituce se zahraniční investicí, které realizují výukové programy výhradně v cizích jazycích ve všeobecném vzdělávání, dalším vzdělávání, odborném vzdělávání a vysokoškolském vzdělávání, a neupravuje výuku cizích jazyků a modulů cizích jazyků.

Paní Pham Thi Nguyet, ředitelka základní školy An Hao (obvod Tran Bien):

Vyhláška 222 specifikuje profesní požadavky.

Vyhláška č. 222 konkrétně stanoví profesní a technické požadavky na učitele, kteří se podílejí na výuce předmětů v cizích jazycích. Učitelé proto musí splňovat požadavky na odborné znalosti, technické dovednosti, odbornou přípravu a výchovnou kvalifikaci v souladu s předpisy pro každou úroveň vzdělávání a odborné přípravy. Pokud jde o znalost cizích jazyků, učitelé vyučující na základních a středních školách musí mít minimální znalost cizího jazyka na úrovni 4 podle 6úrovňového rámce pro znalost cizích jazyků pro Vietnam nebo ekvivalentní úroveň; učitelé vyučující na středních školách musí mít minimální znalost cizího jazyka na úrovni 5 podle 6úrovňového rámce pro znalost cizích jazyků pro Vietnam nebo ekvivalentní úroveň.

Na základní škole An Hao škola pilotně zavádí výuku matematiky a přírodních věd v angličtině od školního roku 2024-2025. Ve školním roce 2025-2026 škola tuto výuku nasadí do všech 5 ročníků a na dobrovolné bázi rodičů. Po implementaci se ke studiu zaregistrovalo více než 730/1 000 žáků. Všichni učitelé zapojení do výuky splňují standardy dle vyhlášky 222.

Hai Yen (napsáno)

Nemám dobré znalosti cizích jazyků, můžu studovat v cizím jazyce?

Paní Tuyet Hanh (žijící v okrese Bien Hoa v provincii Dong Nai) se svěřila: Její dítě se učilo anglicky od 1. do 12. třídy a procvičovalo si poslech a mluvení v centrech se zahraničními učiteli. Díky tomu se odvážila nechat své dítě studovat vzdělávací program v angličtině s oborem obchodní administrativa na univerzitě v Ho Či Minově Městě.

Na rozdíl od sebevědomí paní Tuyet Hanh paní HT (bydlící v obci Bu Gia Map, provincie Dong Nai) uvedla: „Prospěch její dcery v angličtině byl po maturitě pouze průměrný. To ovlivnilo její výběr univerzity na základě jejích zájmů, stejně jako její obor související s jejím výsledkem testu z angličtiny.“

„Protože moje dítě studuje na odlehlé škole, má přístup k angličtině později než v městských školách, kde k ní má přístup od mateřské školy a raného základního školního věku. Zároveň zde není žádné centrum cizích jazyků, kde by se moje dítě mohlo učit. Schopnost mého dítěte používat cizí jazyky proto závisí na výuce ve škole a samostudiu,“ uvedla paní HT.

Také proto, že se znalosti cizích jazyků u studentů liší místo od místa, mnoho rodičů vyjádřilo znepokojení, když se na sociálních sítích objevily informace, že v blízké budoucnosti mnoho veřejných i soukromých škol zavede povinnou výuku cizích jazyků.

V reakci na tuto otázku právník Vu Duy Nam uvedl: Informace o tom, že mnoho škol brzy zavede povinnou výuku cizích jazyků pro studenty, není v souladu s dobrovolným duchem studentů podle vyhlášky 222. Rozhodnutí, zda studovat v cizím jazyce podle předmětů nebo programů, či nikoli, je na rodičích a studentech v závislosti na ekonomických podmínkách, akademických schopnostech, zejména na úrovni a znalostech cizích jazyků studentů...

Doan Phu

Zdroj: https://baodongnai.com.vn/tin-moi/202509/day-va-hoc-tieng-nuoc-ngoai-tren-tinh-than-tu-nguyen-8a223fc/


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Y Ty je brilantní se zlatou barvou zralého rýžového období
Stará ulice Hang Ma se „převléká“ na uvítanou Svátku středu podzimu
Fialový kopec Suoi Bon kvete mezi plovoucím mořem mraků v Son La
Turisté se hrnou do Y Ty, obklopeného nejkrásnějšími terasovitými poli na severozápadě.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt