Umělec Thanh Loc (vlevo v roli Ly Dao Thanha) a jeho sestra, umělkyně Bach Le (v roli královské konkubíny Y Lan) ve hře Saddle Poetry v divadle Ben Thanh v roce 2010 - Foto: HOANG DUNG
Ve scénáři, který vydal režisér Quynh Mai, je oficiální název hry Ly Thuong Kiet . Autor: Hoang Yen a přepracovaná do opery: Thanh Tong.
Jižanské publikum je však hru s názvem Saddle Poem velmi dobře obeznámeno.
Báseň „Sedlový kůň“ , lekce solidarity proti invazi
Hoang Quynh Mai sdělil, že se jedná o jednu z her v plánu na obnovu příkladných, úspěšných a oblíbených scénářů Hanojské opery.
Tento scénář inscenoval před několika desítkami let lidový umělec divadla Manh Tuong.
Quynh Mai byla dojatá: „Po 18 letech jsem se znovu setkala s postavou, kterou jsem tolik obdivovala.“
Quynh Mai řekla, že před více než deseti lety měla to štěstí, že mohla inscenovat hru o hrdinovi Ly Thuong Kietovi s názvem Celoživotní věrnost Thang Longovi . V této hře autorka a režisérka ztvárnila postavu od narození, poté se stala eunuchem a obětovala osobní city pro vyšší věc...
Hra Ly Thuong Kiet se věnuje období slavného generála, talentovaného vůdce bitvy na řece Nhu Nguyet proti armádě dynastie Song, a božské básni Nam Quoc Son Ha , považované za první prohlášení nezávislosti.
Quynh Mai s nadšením prozradila, že v současné době inscenuje hru Ly Thuong Kiet a připravuje se na uvedení hry Mat troi dem the ky od autora Le Duy Hanha pro vietnamské divadlo Cai Luong.
Zesnulý lidový umělec Thanh Tong (vlevo jako Ly Dao Thanh) a zesnulý umělec Huu Canh (jako Ly Thuong Kiet) při nahrávce hry „Báseň o koňském sedle“ v produkci televize Ho Či Minovo Město - Snímek obrazovky: LINH DOAN
„Když jsme si přečetli váš scénář, moc se nám líbil. Jeho text je dobrý, hluboký a má i dnes aktuální hodnotu. Struktura scénáře je pevná. Úkolem režiséra je proto vdechnout mu nový život a vyprávět příběh atraktivním způsobem.“ – Quynh Mai uvedl, že hra Ly Thuong Kiet bude uvedena zhruba za měsíc.
Pýcha rodiny Minh To
Báseň „Sedlový kůň“ je vietnamská historická hra, která je nejen chloubou starobylé operní rodiny Minh To, ale po roce 1975 i jevištěm v Ho Či Minově městě.
Umělec Bach Long, který hrál Chieu Vana v první inscenaci Doan Minh Toa, uvedl, že hra vznikla kolem roku 1982. Na zbývajících nahrávkách hry je název díla jasně uveden jako Cau Tho Yen Ngua (autor: Hoang Yen, adaptace: Ngoc Van, Thanh Tong).
První soubor, který hru uváděl, tvořilo mnoho slavných umělců z rodiny Minh To, jako například Thanh Tong, Huu Canh, Bach Le (sestra umělce Thanh Loca), Thanh Loan, Dien Thanh, Bach Long, Thuy Duong, Cong Minh, Thanh Son...
Poté následovalo mnoho nahrávek s dalšími štáby, jako například Ngoc Giau, Phuong Lien, Thanh Kim Hue, Thanh Sang, Phuong Quang, Bao Quoc... Filmové studio Tay Do spolupracovalo i s mladšími štáby, jako například Que Tran, Trinh Trinh, Vu Luan...
V roce 2010 zesnulý režisér Vu Minh vytvořil program „Gin vang gu ngoc“ s hrami „Van tho yen ngua “ a „Dieu Tam Xuan bao phu cuu“ , který shromáždil členy rodiny Minh To, když se umělci Bach Le, Thanh Bach, Dien Thanh... vrátili na návštěvu své vlasti.
Zesnulý umělec Huu Canh (hraje Ly Thuong Kieta) je manželem zesnulé umělkyně Xuan Yen, švagrem umělce Thanh Tonga a otcem umělkyně Trinh Trinh - Screenshot: LINH DOAN
Báseň „Sedlový kůň“ je v seminářích o reformované opeře vždy považována za typický případ. Je to úsilí s velkým uměleckým dílem Thanh Tonga při hledání vietnamských historických textů, které by se daly začlenit do starověké opery, protože v té době byli lidé s obrazem Minh Toa v čínských operách obeznámeni.
S básní „Koňské sedlo “ a sérií her jako „Meč generálky“, „Tran Quoc Toan“, „Bao Tap Nguyen Phong“ ... umělec Thanh Tong a jeho rodina dokázali, že tradiční operní soubor stále dokáže velmi dobře a hrdinsky zpívat vietnamské historické hry.
Aby toho dosáhl, musel „kapitán“ lidový umělec Thanh Tong neustále zkoumat a měnit se. Vedle něj stáli zkušení umělci z rodiny.
Hudebník Duc Phu vytvořil a složil nové vietnamské písně, díky čemuž se hudba básně „Meč koně“ stala vysoce ceněnou a získala odborná ocenění.
Quynh Mai řekl, že když lidé slyšeli jméno Thanh Tong, mysleli si, že scénář bude plný tradiční opery. „Ale scénář Ly Thuong Kieta je velmi čistý cai luong. Existuje mnoho písní cai luong, jako například Xuan Tinh, Suong Chieu, Tu Anh...“ - řekl Quynh Mai.
Zdroj
Komentář (0)