ভিয়েতনামী গানের কথা সহ চীনা সঙ্গীত ভিয়েতনামী সঙ্গীত বাজারকে আরও ব্যস্ত করে তুলতে সাহায্য করে, কিন্তু এই ঘটনাটি অনেক বিতর্কেরও কারণ হয়।
দর্শকদের খুশি করা সহজ
"999 গোলাপ", "চাওঝো থেকে মানুষ", "যদিও এটি একটি প্রেমিক", "আপনার চিত্র", "শীতকালীন প্রেমিক", "নগুই তিন্হ মুয়া ডং"... এর মতো ভিয়েতনামী গানের বিখ্যাত চীনা গানের তালিকা খুঁজে পাওয়া কঠিন নয়... শ্রোতাদের দৃষ্টিকোণ থেকে, এগুলি এমন গান যা অনেক স্মৃতিচারণমূলক আবেগ জাগিয়ে তোলে। গায়কের দৃষ্টিকোণ থেকে, একজন বিখ্যাত গায়ক হওয়ার জন্য ভিয়েতনামী গানের সাথে চীনা গান গাওয়ার অনুশীলন করুন।
সম্প্রতি, নতুন সুরেলা সুর ভিয়েতনামী গানের সাথে চীনা গানের আবেদন তৈরি করেছে। এটি কিছু গায়ককে তারকা হতে সাহায্য করেছে যেমন ফুওং ফুওং থাও, আন তু, চু থুই কুইন, তাং ফুক, হা নি, জুকি সান, কোয়াং ডাং... বর্তমানে, গায়ক ফুওং লিন ("সাও মাই দিয়েম হেন" ২০০৫-এর রানার-আপ) বর্তমানে ভিয়েতনামী গানের সাথে চীনা গান কভার করার প্রবণতার সাথে সবচেয়ে জনপ্রিয় গায়কদের একজন।
গায়িকা হা নি ভিয়েতনামী কথার সাথে তার চীনা গানের জন্য বিখ্যাত। (ছবি: লিওন ট্রান)
অনেক গায়ক সঙ্গীত চার্টে তাদের জয়ের মাধ্যমে তাদের অবস্থান উন্নত করেছেন। গায়ক তাং ফুক তার ভিয়েতনামী গানের সাথে চীনা গানের মাধ্যমে মিনি শোতেও আধিপত্য বিস্তার করেছিলেন। পুরুষ গায়ক এবং ট্রুং থাও নী ভিয়েতনামী গানের "চি লা খং কুং হ্হাউ" সহ চীনা গানটি দর্শকদের পছন্দ করিয়েছিলেন। এই গানটি "টাইম অ্যান্ড স্পেস আর রং" নামক মূল গান থেকে পুনর্লিখিত হয়েছিল যা একসময় চীনা সঙ্গীত বাজারে আলোড়ন তুলেছিল। ভিয়েতনামী ভাষায় সম্পূর্ণরূপে পুনর্নির্মাণের পর, তাং ফুক - ট্রুং থাও নী এর সংস্করণটি দ্রুত দর্শকদের ভালোবাসা পেয়েছে। প্রমাণ হল যে 2 দিনেরও কম সময় ধরে প্রচারিত হওয়ার পর, এই পরিবেশনাটি ইউটিউবের শীর্ষ 2 ট্রেন্ডিংয়ে প্রবেশ করেছে এবং 1.5 মিলিয়নেরও বেশি ভিউ পেয়েছে। সঙ্গীত শিল্পে প্রবেশের পর থেকে এটি তাং ফুকের সর্বোচ্চ শীর্ষ ট্রেন্ডিং অর্জনও।
আজ ইউটিউব ভিয়েতনামে, ড্যান ট্রুং এবং জুকি স্যানের বিশেষ যুগলবন্দী ভিয়েতনামী লিরিক্স সহ চীনা গান "থিয়েন হা হু তিন্হ নান" ("দ্য কনডর হিরোস" সিনেমার সাউন্ডট্র্যাক) এখনও দর্শকদের মন জয় করে চলেছে। শীর্ষ 1 ট্রেন্ডিং ইউটিউব মাইলফলকে পৌঁছানোর পর, এই পরিবেশনাটি এখন প্রায় 6 মিলিয়ন ভিউতে পৌঁছেছে এবং #14 ট্রেন্ডিং ইউটিউবে স্থান পেয়েছে।
পিছিয়ে যাও?
অভ্যন্তরীণ সূত্রের মতে, ভিয়েতনামী গানের সাথে চীনা সঙ্গীতের প্রত্যাবর্তন কিছুটা আকর্ষণীয়, তবে কিছু উপায়ে এটি এও দেখায় যে আজ জনসাধারণ তাদের আকর্ষণ করে এমন অন্য কোনও গান খুঁজে পাচ্ছে না।
ভিয়েতনামী গানের সাথে অমর চীনা গানের পুনঃব্যবহারের প্রবণতা ছাড়াও, আজ অনেক তরুণ গায়ক চীনা গান অনুবাদ করেছেন। ভিয়েতনামী সঙ্গীত বাজারে ভিয়েতনামী গানের সাথে নতুন চীনা গানের আবির্ভাব দেখা গেছে এবং এই প্রবণতা শিল্প এবং দর্শকদের মধ্যে অনেক বিতর্কের সৃষ্টি করেছে।
"পুরাতন চীনা গান নিয়ে ভিয়েতনামী গানের সাথে আলোচনা করার দরকার নেই কারণ এগুলো অমর। কিন্তু এখন, ভিয়েতনামী গানের সাথে নতুন গানগুলি খুব কঠোর। গানের কথা চিত্তাকর্ষক নয়, গায়করা নিঃশ্বাস ছাড়াই গান করেন, এবং যখন তারা উচ্চ সুরে আঘাত করেন, তখন মনে হয় তারা চিৎকার করছেন", "ভিয়েতনামী গানের সাথে অনেক নতুন চীনা গান শুনতে সত্যিই ক্লান্তিকর", "মূল গান এবং অনুবাদিত সংস্করণ শোনার সময় কিছুটা বিভ্রান্তি হয়", "যাদের সামর্থ্য আছে তাদের মূল গানটি শোনা উচিত যাতে তারা জানতে পারেন যে একটি ভালো গান কী"... গায়কদের ভিয়েতনামী গানের সাথে চীনা গান গাওয়ার প্রবণতা নিয়ে আলোচনা করার সময় ফোরামে দর্শকদের কিছু মতামত।
"ভিয়েতনামী গানের সাথে চীনা সঙ্গীত গাওয়ার প্রবণতা কেবল মজা করার জন্য, এর অপব্যবহার করবেন না, এমন একটি সঙ্গীত বাজারে এটিকে উৎসাহিত করা উচিত নয় যেখানে উন্নয়নের প্রয়োজন" - সঙ্গীতশিল্পী হুই তুয়ান নিশ্চিত করেছেন।
সঙ্গীতশিল্পী আন কোয়ান জিজ্ঞাসা করেছিলেন যে ভিয়েতনামী সঙ্গীতের কী হবে যদি এতে সৃজনশীলতার অভাব থাকে? শিল্পীরা যদি সঙ্গীত জীবনে নতুন এবং ভালো জিনিস খুঁজে বের করার জন্য সৃষ্টির প্রতি সচেতন না হন তবে পিছনে ফিরে যাওয়া সহজ হবে।
"সঙ্গীতের বাজারে দীর্ঘমেয়াদী টিকে থাকার জন্য, গায়কদের নিজস্ব সঙ্গীত পণ্য থাকা প্রয়োজন, ধার করা নয়, তাদের অবশ্যই বাস্তব পরীক্ষা-নিরীক্ষা এবং সৃজনশীলতা থাকতে হবে যাতে দর্শকরা গুরুতর পেশাদার কাজ দেখতে পান।"
সূত্র: https://nld.com.vn/hat-nhac-hoa-loi-viet-dung-qua-lam-dung-196250226212023983.htm
মন্তব্য (0)