Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เรือเฟอร์รี่ไปเกาะ Cat Ba แน่นขนัดเป็นเวลาหลายชั่วโมง รถยนต์จอดเรียงรายกันยาวเหยียด

Báo Thanh niênBáo Thanh niên29/04/2024


วันที่ 28-29 เมษายน จำนวน นักท่องเที่ยว ที่หลั่งไหลมายังเกาะกั๊ตบ่าเพิ่มมากขึ้น ทำให้เรือข้ามฟากด่งไป๋เต็มไปด้วยผู้โดยสารตั้งแต่เวลา 06.00 น. โดยมีรถยนต์นับร้อยคันจอดเรียงแถวยาวกว่า 1 กม. เพื่อรอขึ้นเรือข้ามฟาก

Du khách từ các tỉnh thành phố phía Bắc chen chân, phơi nắng tại đầu bến phà Đồng Bài chờ đến lượt xuống phà ra đảo Cát Bà du lịch ngày 28.4

นักท่องเที่ยวจากจังหวัดและเมืองทางภาคเหนือเบียดเสียดและอาบแดดที่ท่าเรือข้ามฟากด่งไป๋ เพื่อรอขึ้นเรือเฟอร์รี่ไปยังเกาะกั๊ตบ่าเพื่อการท่องเที่ยวในวันที่ 28 เมษายน

นายหวู่ มัน จุง หัวหน้าท่าเรือข้ามฟากดองไบ กล่าวว่า พนักงาน 100% อยู่ที่ท่าเรือข้ามฟากดองไบและไกเวียงตั้งแต่เวลา 4.30 น. เพื่อดำเนินงาน โดยได้ระดมเรือเฟอร์รี่ 8 ลำ (ลำใหญ่ 5 ลำ ลำเล็ก 3 ลำ) ให้แล่นอย่างต่อเนื่องไม่หยุดตั้งแต่เวลา 5.00 น. ถึง 21.30 น. ของวันเดียวกัน

นายตรัง เปิดเผยว่า สาเหตุที่เรือเฟอร์รี่มีปัญหาติดขัด เนื่องมาจากปริมาณผู้โดยสารและยานพาหนะที่เพิ่มขึ้นอย่างฉับพลัน ขณะที่ความจุเรือเฟอร์รี่มีจำกัดและไม่สามารถตอบสนองความต้องการได้

ไฮฟอง กำลังสร้างเรือข้ามฟากขนาดใหญ่ 5 ลำ แต่ยังไม่พร้อมที่จะเปิดใช้งานในช่วงวันหยุด 30 เมษายนถึง 1 พฤษภาคม

6 giờ sáng ngày 29.4, hàng trăm xe ô tô cá nhân, xe ô tô du lịch đến từ nhiều tỉnh thành phố phía bắc nối đuôi nhau xếp thành hàng dài hơn 1 km từ đầu bến phà Đồng Bài tới nhà ga cáp treo Cát Hải

เมื่อเวลา 06.00 น. ของวันที่ 29 เมษายน รถยนต์ส่วนตัวและรถยนต์นักท่องเที่ยวนับร้อยคันจากหลายจังหวัดและเมืองต่างมาจอดเรียงกันเป็นแถวยาวกว่า 1 กม. ตั้งแต่ท่าเรือข้ามฟากด่งไป๋ไปจนถึงสถานีกระเช้าลอยฟ้ากั๊ตไห่

นายหวู่ ทานห์ ดุย (อาศัยอยู่ในเขตฮาดง ฮานอย ) ซึ่งกำลังรอเรือข้ามฟากไปยังเกาะกั๊ตบา กล่าวว่า เขาออกเดินทางตอน 5.00 น. และมาถึงท่าเรือด่งบายตอน 7.00 น. ติดอยู่บนเรือเฟอร์รี่เป็นเวลา 3 ชั่วโมง แต่ผู้คนและยานพาหนะยังไม่สามารถลงจากเรือได้ นายดุยหวังว่าในอนาคตอันใกล้ ไฮฟองจะมีทางออกที่ดีกว่านี้ เพื่อให้ไม่เพียงแต่คนในเมืองเท่านั้น แต่ยังรวมถึงนักท่องเที่ยวทั้งในและต่างประเทศสามารถเดินทางมายังเกาะกั๊ตบาได้สะดวกยิ่งขึ้น

นักท่องเที่ยวจำนวนมากไม่สามารถทนถูก "ขัง" อยู่ในรถเป็นเวลาหลายชั่วโมงภายใต้แสงแดดอันร้อนระอุได้ ดังนั้นพวกเขาจึงต้องลงจากรถ ขนสัมภาระ เดินหรือโดยสารมอเตอร์ไซค์รับจ้างไปที่เรือข้ามฟาก และเดินทางไปยังเกาะ Cat Ba ก่อน

Ban Quản lý bến phà Đồng Bài - Cái Viềng đã huy động 8 phà chạy liên tục từ 5 giờ sáng nhưng vẫn không giải được bài toán ùn tắc do lượng khách và phương tiện đổ về tăng đột biến

คณะกรรมการบริหารท่าเรือข้ามฟากด่งไป๋-ไกเวียง ได้ระดมเรือเฟอร์รี่ 8 ลำให้แล่นต่อเนื่องตั้งแต่เวลา 05.00 น. แต่ยังไม่สามารถแก้ไขปัญหาการจราจรติดขัดได้ เนื่องจากจำนวนผู้โดยสารและยานพาหนะเพิ่มขึ้นกะทันหัน

ด้วยโอกาสนี้ ชาวเกาะกั๊ตไหจำนวนมากจึงกลายมาเป็นคนขับรถ "เซโอม" ตามฤดูกาล เพื่อให้บริการขนส่งผู้โดยสาร สร้างรายได้มหาศาลทุกวัน

Với giá 20 - 30.000 đồng/lượt, nhiều người dân H.Cát Hải mang xe máy ra dịch vụ xe ôm

ด้วยค่าใช้จ่าย 20,000 - 30,000 บาทต่อเที่ยว ผู้คนจำนวนมากในเขตกั๊ตไหจะนำรถมอเตอร์ไซค์ของตนเองมาใช้บริการรถมอเตอร์ไซค์รับจ้าง "ตามฤดูกาล" เพื่อส่งผู้โดยสารไปยังท่าเรือข้ามฟาก ทำให้พวกเขามีรายได้จำนวนมากในแต่ละวัน

การจราจรติดขัดที่ท่าเรือข้ามฟากไปยังเกาะ Cat Ba เกิดขึ้นมาหลายปีแล้ว ตั้งแต่วันที่ 1 มีนาคม ท่าเรือข้ามฟาก Dong Bai แห่งใหม่จะเข้ามาแทนที่ท่าเรือข้ามฟาก Got แห่งเก่า ซึ่งเมืองไฮฟองหวังว่าจะช่วยแก้ปัญหาการจราจรติดขัดได้

อย่างไรก็ตาม เรือข้ามฟากลำใหม่ยังไม่เสร็จสมบูรณ์ เนื่องจากเรือข้ามฟากโดยสารในปัจจุบันเป็นเรือเก่าและมีใบพัดสั้น ทำให้ยานพาหนะขึ้นและลงเรือได้ยากเมื่อเรือเทียบท่า นี่จึงเป็นสาเหตุหนึ่งที่ทำให้เกิดการจราจรคับคั่ง

ต่อไปนี้เป็นภาพการจราจรติดขัดยาวนานหลายชั่วโมงในช่วงวันหยุด 2 วันระหว่างวันที่ 28-29 เมษายน:

Xe ô tô xếp hàng 2 dọc tuyến đường xuống phà

รถจอดเรียงกันเป็น 2 แถวริมท่าเรือข้ามฟาก

Chờ đợi qua phà mất quá nhiều thời gian, nhiều du khách cho rằng đây là cuộc

การรอเรือเฟอร์รี่ใช้เวลานานมากจนนักท่องเที่ยวหลายคนคิดว่าเป็น "การทรมาน" เมื่อต้องเดินทางกลับเกาะกั๊ตบ่า

Công an H.Cát Hải đang yêu cầu xe ô tô không tuân thủ xếp hàng, vượt lên trước phải quay đầu xe

ตำรวจภูธรจังหวัดกั๊ตไห่ สั่งรถที่ไม่เข้าคิวและแซงหน้าต้องกลับรถ

Nhiều du khách chọn phương án xuống xe, dắt bộ hành lý qua phà rồi sử dụng xe buýt để ra đảo Cát Bà trước, còn lái xe ở lại di chuyển xe ra sau

นักท่องเที่ยวจำนวนมากเลือกที่จะลงจากรถบัส นั่งเรือข้ามฟาก จากนั้นจึงใช้รถบัสไปเกาะ Cat Ba ก่อน โดยที่คนขับจะอยู่ต่อเพื่อเคลื่อนรถต่อไป

Du khách chen nhau mua vé...

นักท่องเที่ยวแห่ซื้อตั๋วเข้าชม...

... và chen chân xuống phà.

...และเบียดขึ้นเรือข้ามฟาก

Với số lượng khách bỏ xe để đi bộ xuống phà rất đông, nhà phà dành riêng một phà lớn để chở khách bộ hành lên đảo

เนื่องจากมีผู้โดยสารจำนวนมากออกจากรถเพื่อเดินลงไปที่ท่าเรือ บริษัทเรือเฟอร์รี่จึงจองเรือเฟอร์รี่ขนาดใหญ่ไว้สำหรับขนส่งคนเดินเท้าไปยังเกาะ



ลิงค์ที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

เวียดนาม - โปแลนด์วาดภาพ ‘ซิมโฟนีแห่งแสง’ บนท้องฟ้าเมืองดานัง
สะพานไม้ริมทะเล Thanh Hoa สร้างความฮือฮาด้วยทัศนียภาพพระอาทิตย์ตกที่สวยงามเหมือนที่เกาะฟูก๊วก
ความงามของทหารหญิงกับดวงดาวสี่เหลี่ยมและกองโจรทางใต้ภายใต้แสงแดดฤดูร้อนของเมืองหลวง
ฤดูกาลเทศกาลป่าไม้ใน Cuc Phuong

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์