|
เจ้าหน้าที่ตำบลดงวานเผยแพร่มติของพรรคในหมู่บ้านซาตุงจู |
การผ่านมติด้วยทั้งสองเสียง
ชาวม้งอาศัยอยู่ที่ตำบลดงวันมากกว่า 80% หลายหมู่บ้านอยู่ห่างไกลจากศูนย์กลางตำบล การคมนาคมลำบาก บางพื้นที่ต้องเดินเท้าเพื่อเผยแพร่มติของพรรค ปัจจุบัน พลังเยาวชน คนหนุ่มสาวเดินทางไปทำงานไกลบ้าน ที่บ้านส่วนใหญ่เป็นผู้สูงอายุและเด็ก ในหมู่บ้านที่มีประชากรชาวม้งจำนวนมาก ประชาชนยังไม่เข้าใจภาษากลางของพรรคอย่างถ่องแท้ ด้วยลักษณะนี้ ทันทีหลังจากการบริหารราชการแผ่นดินระดับตำบลใหม่ คณะกรรมการพรรคตำบลดงวันจึงได้สั่งการให้จัดตั้งกลุ่ม 6 กลุ่มเพื่อเผยแพร่มติของพรรค ผู้นำกลุ่มเป็นสมาชิกคณะกรรมการประจำตำบลของคณะกรรมการพรรคตำบล แต่ละกลุ่มมีสมาชิก 3-5 คน กลุ่มต่างๆ มีหน้าที่ประสานงานกับศูนย์วัฒนธรรม ข้อมูล และ การท่องเที่ยว ประจำภูมิภาคตงวาน เพื่อรวบรวมและกลั่นกรองเนื้อหาจากมติของคณะกรรมการพรรคระดับสูง คณะกรรมการพรรค และคณะกรรมการประจำคณะกรรมการพรรคประจำตำบล ให้เป็นเอกสารที่กระชับ เข้าใจง่าย และจดจำง่าย เป็นภาษาม้งและภาษาถิ่น โดยเฉพาะอย่างยิ่ง การเรียบเรียงเนื้อหาของมติจากภาษาม้งให้เป็นเอกสารภาษาม้งนั้น ผู้บริหารในตงวานต้องทำงานอย่างหนักเพื่ออ่าน ทำความเข้าใจ และเชี่ยวชาญมติเหล่านั้น จากนั้นจึงแปลและเรียบเรียงไม่เพียงแต่เป็นเอกสารกระดาษเท่านั้น แต่ยังรวมถึงไฟล์เสียงที่พูดเป็นภาษาม้ง ซึ่งมีชีวิตชีวาและน่าดึงดูดใจผู้ฟัง
สหายเฮา มี ซิงห์ ผู้เชี่ยวชาญของคณะกรรมการสร้างพรรคประจำตำบลดงวาน กล่าวว่า “เราได้ประสานงานกับแกนนำและผู้เชี่ยวชาญจากศูนย์วัฒนธรรม ข้อมูล และการท่องเที่ยวประจำตำบลดงวาน เพื่อรวบรวมและแปลจากภาษาจีนกลางเป็นภาษาม้ง ไฟล์เสียงภาษาจีนกลางและภาษาม้งจะถูกส่งไปยังกลุ่มซาโลของหน่วยย่อยพรรคและหมู่บ้านต่างๆ เลขาธิการหน่วยย่อยพรรคและกำนันจะส่งไฟล์เสียงเหล่านี้ไปยังสมาชิกพรรคและตัวแทนครัวเรือนแต่ละคน ชาวม้งที่ไม่เข้าใจหรือไม่สามารถฟังภาษาจีนกลางได้ สามารถฟังและเข้าใจเนื้อหาของมติจากไฟล์ภาษาม้งที่แกนนำได้แปลแล้ว”
สหายดิงห์ หง็อก เทียต เลขาธิการพรรคและหัวหน้าหมู่บ้านเซโอ ซา ลุง กล่าวว่า หมู่บ้านนี้มีชาวม้งอาศัยอยู่เกือบ 100% เมื่อพรรคเผยแพร่เอกสารและไฟล์เสียงที่รวบรวมทั้งภาษาม้งและภาษาม้งระหว่างกิจกรรมของพรรคและการประชุมหมู่บ้าน ประชาชนต่างตื่นเต้นและตอบรับเป็นอย่างมาก เหล่าผู้นำได้รวบรวมเอกสารเหล่านี้อย่างเป็นระบบ กระชับ เข้าใจง่าย จดจำง่าย เพื่อให้ชาวม้งนำไปปฏิบัติได้ง่ายขึ้น ก่อนหน้านี้ ก่อนที่จะรวมเทศบาล มติของพรรคก็เผยแพร่ทั้งภาษาม้งและภาษาม้งเช่นกัน แต่ไม่ได้เผยแพร่อย่างเป็นระบบและเป็นระบบเหมือนในปัจจุบัน
|
ตอนเย็นของการโฆษณาชวนเชื่อเกี่ยวกับมติของพรรคสำหรับชาวม้งในหมู่บ้านโคเกียโดยเจ้าหน้าที่ตำบลดงวาน |
เจ้าหน้าที่เดินตามทาง มติเข้าถึงใจประชาชน
ตั้งแต่เวลา 15.30 น. คณะผู้บริหารและผู้เชี่ยวชาญจากคณะกรรมการสร้างพรรคประจำตำบลและศูนย์วัฒนธรรม ข้อมูล และการท่องเที่ยวภูมิภาคดงวาน เตรียมเอกสารและอาหารเพื่อเดินทางไปยังหมู่บ้านโคเจีย ซึ่งเป็นหมู่บ้านที่อยู่ไกลที่สุดของตำบลดงวาน เพื่อเผยแพร่มติของพรรค
การเผยแพร่มติในดงวานมีความพิเศษตรงที่ไม่ได้ทำในเวลากลางวันเหมือนที่อื่นๆ แต่ส่วนใหญ่จะทำในเวลากลางคืน ซึ่งเป็นเวลาที่ผู้คนกลับมาจากไร่นาแล้ว การประชุมเผยแพร่มติของพรรคมักจะดำเนินไปจนถึงดึกดื่น สหายซุง ทิ เซย์ ผู้อำนวยการศูนย์วัฒนธรรม สารสนเทศ และการท่องเที่ยวดงวาน ได้จัดเตรียมเอกสารและสัมภาระส่วนตัวอย่างระมัดระวัง พร้อมกล่าวว่า "ครั้งนี้เราจะเผยแพร่มติในหมู่บ้านที่ไกลที่สุดของตำบล ซึ่งชาวม้ง 90% ทำการเพาะปลูกและอาศัยอยู่บนโขดหิน ห่างจากตัวตำบลเกือบ 20 กิโลเมตร บางพื้นที่สามารถเดินทางด้วยรถจักรยานยนต์ได้ แต่บางพื้นที่ต้องเดินเท้า เมื่อคณะของเราเดินทางไปเผยแพร่มติของพรรค เราต้องเตรียมทุกอย่างไว้ล่วงหน้าเพื่อไม่ให้รบกวนประชาชน" นอกจากอุปกรณ์ เอกสาร และสัมภาระส่วนตัวที่นำมาด้วยแล้ว ทีมเผยแพร่มติเคลื่อนที่ของศูนย์ฯ ยังไม่เคยลืมนำตะเกียงแบบชาร์จไฟมาด้วย เพื่อส่องสว่างเมื่อกลับถึงบ้านในยามดึก หลายครั้งที่ต้องเดินทางเพื่อเผยแพร่มติต้องกลับดึกมาก บางครั้งกลับถึงบ้านตีหนึ่งถึงตีสอง เรายึดก้อนหินแต่ละก้อนไว้แน่นและออกเดินทาง ทุกครั้งที่เราไปเผยแพร่มติในพื้นที่ชนกลุ่มน้อย ได้ยินผู้คนพูดว่า “แกนนำกลับมาแล้ว อย่าลืมกลับมาอีกนะ” คุณเซย์กล่าว
เพื่อนำมติไปสู่วิถีชีวิตของผู้คน ศูนย์วัฒนธรรม ข้อมูล และการท่องเที่ยวประจำภูมิภาคดงวานได้จัดตั้งทีมขึ้นสองทีม ได้แก่ ทีมโฆษณาชวนเชื่อเคลื่อนที่เพื่อมติ และทีมสร้าง วิดีโอ และเสียงในภาษาม้ง สมาชิกของทั้งสองทีมล้วนเป็นชนพื้นเมืองที่มีความรู้เกี่ยวกับขนบธรรมเนียมและประเพณีของชนกลุ่มน้อย โดยเฉพาะชาวม้ง ทั้งสองทีมมีหน้าที่ประสานงานกับคณะกรรมการสร้างพรรคประจำตำบล เพื่อรวบรวมและสร้างสรรค์สื่อโฆษณาชวนเชื่อแบบไดนามิก พร้อมภาพและเสียงในภาษากลางและภาษาม้ง เพื่อเผยแพร่ไปยังแต่ละหมู่บ้าน
บ้านของนายหลี่มีเซา หมู่บ้านโคเจีย เป็นสถานที่ที่คณะผู้แทนพรรคประจำตำบลดงวานใช้เผยแพร่มติของพรรค ไม่มีมนตร์วิเศษ ไฟเวที โต๊ะเก้าอี้เรียงเป็นแถว มีเพียงไมโครโฟนและลำโพง การเผยแผ่มติในยามดึกที่นี่กลายเป็นเรื่องคุ้นเคยและใกล้ชิดกับครัวเรือนชาวม้ง ดวงตาของชาวม้งที่นี่ดูสดใสขึ้น ตั้งใจฟังทุกถ้อยคำที่เปล่งออกมาอย่างดัง ทั้งในภาษาม้งและภาษาม้งของคณะผู้แทน นายหลี่มีเซากล่าวว่า "เมื่อได้ยินคณะผู้แทนพรรคมาเผยแพร่มติของพรรค ครัวเรือนข้างบ้านผมต่างบอกกันให้กลับบ้านจากไร่เพื่อต้อนรับคณะผู้แทน เมื่อได้ฟังมติเป็นภาษาม้ง ซึ่งคณะผู้แทนได้เรียบเรียงเสียงและภาพ ผมจำมันได้นานและเข้าใจได้ง่าย"
การนำมติของพรรคไปสู่ประชาชนในดงวานเป็นการเดินทางที่สร้างสรรค์และกระตือรือร้นของแกนนำ แต่ด้วยคำขวัญ "พร้อมที่จะรีบเร่งและเสียสละเพื่อให้มติซึมซาบไปตลอดชีวิต" แกนนำที่นี่ยังคงไม่รู้สึกกังวลกับความยากลำบากทุกวันเพื่อนำแสงสว่างของพรรคมาส่องสว่างไปยังหมู่บ้านห่างไกล
บทความและรูปภาพ: Thuy Chau
ที่มา: https://baotuyenquang.com.vn/xa-hoi/202509/nghi-quyet-vuot-nui-cao-den-tung-nep-nha-bien-cuong-e3d6ce2/
การแสดงความคิดเห็น (0)