Г-жа Нгуен Ле Тует Нгок, директор представительства MTS Testing Agency (Великобритания) и директор консалтинговой компании HEW London Education and Training (Вирджиния), отметила, что, несмотря на развитие искусственного интеллекта, изучение английского языка в частности и иностранных языков в целом по-прежнему «крайне необходимо». Ведь, хотя ИИ и может взять на себя задачу перевода, только люди с хорошим знанием английского языка способны наилучшим образом понимать глубину смысла и скрытые смыслы языка.
Подготовка учителей английского языка
ФОТО: NGOC LONG
«Искусственный интеллект может переводить с высокой точностью, но умение использовать язык для убеждения клиентов может быть оптимально реализовано только людьми, хорошо владеющими иностранными языками и умеющими вести переговоры. Люди, которые лучше владеют иностранными языками, с большей вероятностью смогут воспользоваться преимуществами искусственного интеллекта, поскольку они могут проверить эффективность ИИ и создать стандартные команды для ИИ, чтобы он обслуживал людей. Не говоря уже о том, что если мы окажемся в зоне отсутствия сигнала или ИИ, мы можем полагаться только на себя», — сказала она.
По словам г-жи Нгок, преимуществами изучения английского языка в эпоху искусственного интеллекта являются инициативность, независимость и надежность.
Магистр До Нгуен Данг Хоа, докторант кафедры преподавания английского языка и прикладной лингвистики Уорикского университета (Великобритания), считает, что в условиях развития технологий возможно появление устройства для перевода в режиме реального времени, которое будет прикрепляться к уху пользователя с высокой точностью благодаря искусственному интеллекту. «В то время важность изучения английского языка как необходимого навыка может значительно снизиться», — сказал г-н Хоа.
«Если это будущее наступит, преподавание и изучение английского языка превратятся из навыка выживания в дополнительный навык, как, например, обучение игре на фортепиано или боевым искусствам, и люди будут изучать его либо потому, что им это нравится, либо потому, что они хотят развиваться, а не потому, что это обязательно. Если это действительно произойдёт, то учителям потребуется более высокий уровень квалификации, когда рынок сократится», — сказал мастер Хоа, но подчеркнул, что это будущее на протяжении более чем десятилетия.
Говоря о карьерных возможностях для студентов, специализирующихся на английском языке, г-жа Нгуен Ле Тует Нгок посоветовала студентам подготовить две группы навыков. Первая — это общие навыки, включая коммуникацию, решение проблем, использование технологий и стремление к непрерывному обучению... Вторая — это специфические навыки, связанные с профессией, необходимые для достижения выдающихся результатов, такие как преподавание, письменный и устный перевод, создание контента, международное обслуживание клиентов...
Источник: https://thanhnien.vn/vai-tro-cua-hoc-ngoai-ngu-trong-thoi-dai-ai-185250907212210731.htm
Комментарий (0)