Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Выполнение заключений № 134,135,136,137,138,139-KL/TW Политбюро и Центрального секретариата партии

Việt NamViệt Nam08/04/2025

Выполняя Заключение № 134-KL/TW, 135-KL/TW, 136-KL/TW, 137-KL/TW, 138-KL/TW, 139-KL/TW от 28 марта 2025 года Политбюро , Секретариат, Постоянный комитет провинциального комитета партии поручили партийным комитетам провинциальных партийных органов, партийному комитету провинциального народного комитета, партийным комитетам (ячейкам) специализированных учреждений консультировать и помогать провинциальному комитету партии, Отечественному фронту и общественно-политическим организациям провинции, райкомам партии, горкомам партии, горкомам партии и партийным комитетам непосредственного подчинения провинции продолжать активно следовать новому направлению Центрального Комитета и провинциального руководящего комитета, сосредоточившись на успешной реализации следующих положений и задач:

1. Провинциальный партийный комитет Народного комитета будет председательствовать и координировать свою деятельность с организационным советом провинциального партийного комитета, провинциальным партийным комитетом Народного совета и соответствующими агентствами, чтобы: (1) внимательно следовать указаниям в заключении № 137-KL/TW Политбюро и Секретариата по разработке проекта по реорганизации и реорганизации административных единиц на всех уровнях и созданию модели организации двухуровневого местного самоуправления для обеспечения соблюдения положений и указаний Центрального правительства и Провинциального руководящего комитета, с представлением отчета Правительству до 1 мая 2025 года ; (2) внимательно следовать указаниям в заключении № 134-KL/TW по реализации реорганизации системы инспекционных агентств в соответствии с выводами Политбюро и Секретариата. Пересмотреть и упорядочить организационную структуру, организовать силы, средства, необходимые условия и дорожную карту реализации в соответствии с реализацией политики реорганизации административных единиц и создания двухуровневой модели организации местного самоуправления (должно быть завершено до 15 июня 2025 года) ; (3) Поручить партийным комитетам и партийным организациям агентств и подразделений, подчиненных провинциальным народным комитетам, внимательно следить за документами центральных министерств, отраслей и секторов, чтобы заблаговременно предлагать, изменять и дополнять документы, связанные с реорганизацией административных единиц и организаций местного самоуправления, чтобы гарантировать отсутствие правовых пробелов, чтобы административные единицы на уровне коммун после реорганизации могли функционировать непрерывно, гладко и оперативно, обслуживая людей и предприятия.

2. Провинциальный партийный комитет Народного совета активно координирует работу с провинциальным партийным комитетом Народного комитета с целью руководства обзором и статистикой численности делегатов Народных советов на провинциальном, районном и коммунальном уровнях и предоставления отчета Постоянному партийному комитету Провинциального партийного совета (через Организационное управление Провинциального партийного комитета) (должно быть завершено до 9 апреля 2025 года) ; Руководить и поручить соответствующим ведомствам представить на утверждение Провинциального народного совета проект отмены организации районного уровня и реорганизации и реорганизации административных единиц коммунального уровня провинции Куангнинь для реализации.

3. Отдел пропаганды и мобилизации масс провинциального комитета партии будет руководить и координировать действия с соответствующими учреждениями для разработки плана пропаганды, чтобы обеспечить повышение осведомленности, единство внутри комитета партии и консенсус среди народа по внедрению устройства административных единиц и организации двухуровневых органов местного самоуправления (должно быть завершено до 10 апреля 2025 года) ; Разработать проект и план использования существующего политического центра районного уровня в направлении его прямого подчинения партийному комитету коммуны, района и особой зоны, где расположен политический центр районного уровня, для обслуживания общей подготовки и воспитания кадров, членов партии и государственных служащих коммун, районов и особых зон населенных пунктов в той же административной единице районного уровня до урегулирования, обеспечивая эффективность и отвечая требованиям обучения и воспитания политической теории и профессиональной экспертизы на уровне коммуны в соответствии с правилами (должно быть завершено до 1 июня 2025 года) ; Продолжать концентрировать внимание на понимании идеологической ситуации народа, ориентации общественного мнения, создании высокого консенсуса и единства в политической системе, среди кадров, государственных служащих, работников бюджетной сферы, трудящихся и народа при реализации основных направлений политики партии и государства.

4. Ревизионная комиссия провинциального комитета партии руководит рассмотрением и составлением списка должностных лиц Ревизионной комиссии, которые работали в районной ревизионной комиссии; координирует работу с Оргкомитетом провинциального комитета партии и Постоянным комитетом районного комитета партии, чтобы предложить план ревизионным комиссиям коммун, районов и особых зон для представления Постоянному комитету провинциального комитета партии (через Оргкомитет провинциального комитета партии) (Необходимо завершить до 15 июня 2025 года) .

5. Оргкомитет провинциального комитета партии будет председательствовать и координировать свою деятельность с соответствующими учреждениями для консультирования Постоянного комитета провинциального комитета партии по следующим вопросам: (1) Решение о создании партийной организации провинциального Отечественного фронта после реорганизации; Партийные организации в коммунах, районах и особых зонах; (2) Решение о распределении и временном назначении персонала в провинциальные и общинные агентства и подразделения после реорганизации; (3) План обучения должностных лиц и государственных служащих коммун, районов и особых зон для обеспечения их соответствия стандартам и условиям работы в партийных организациях нового коммунального комитета партии; (4) Проект решения о создании, положения о функциях и задачах Провинциального агентства Отечественного фронта после реорганизации; (5) Распределение кадров, государственных служащих и государственных служащих после реорганизации и консолидации организационного аппарата (Необходимо завершить до 15 июня 2025 года) .

6. Провинциальный партийный комитет, на основании инструкций Центрального партийного комитета, руководит деятельностью соответствующих учреждений и подразделений и координирует ее с ними, чтобы руководить учреждениями, подразделениями и местными органами власти по рассмотрению, классификации, систематизации, сбору статистических данных и оцифровке документов и записей для обеспечения работы по передаче документов; контролирует и побуждает партийные комитеты, учреждения, подразделения и местные органы власти к выполнению заключений Политбюро и Секретариата № 134-KL/TW, 135-KL/TW, 136-KL/TW, 137-KL/TW, 138-KL/TW, 139-KL/TW для обеспечения намеченного прогресса.

7. Партийная ячейка Вьетнамского Отечественного Фронта провинции Куангнинь будет председательствовать и координировать свою деятельность с Оргкомитетом Провинциального партийного комитета и партийными ячейками провинциальных общественно-политических организаций, чтобы точно следовать указаниям в Заключении № 138-KL/TW Политбюро и Секретариата: (1) Завершить Проект по реорганизации и упорядочению провинциальных агентств Отечественного Фронта, общественно-политических организаций и массовых организаций, назначенных Партией и Государством; (2) Разработать проект функций, задач, организационной структуры и штата Провинциального Комитета Отечественного Фронта после реорганизации; (3) Рассмотреть и предложить поправки и дополнения в соответствующие положения и уставы, чтобы гарантировать, что деятельность Провинциального Комитета Отечественного Фронта после реорганизации была стабильной, эффективной и действенной, не упуская ни одного вопроса (обеспечить прогресс в соответствии с указаниями Центрального правительства) .

8. Провинциальный комитет народного суда и провинциальный комитет народной прокуратуры руководят и координируют свою деятельность с соответствующими партийными комитетами и организациями, строго следуя указаниям, содержащимся в Заключениях Политбюро и Секретариата № 135-KL/TW и 136-KL/TW, по внедрению системы органов прокуратуры и суда в соответствии с указаниями Верховного народного суда и Верховной народной прокуратуры. Руководить приемом партийных организаций и членов партии при внедрении новой модели в соответствии с положениями (завершить до 30 апреля 2025 года) .

9. Провинциальный комитет партии общественной безопасности, провинциальные военные: (1) Руководить, направлять и тесно координировать работу с местными партийными комитетами для серьезной реализации Центрального проекта по реорганизации полиции общин, районов и особых зон, а также реорганизации организации и аппарата Народной армии в соответствии с Проектом по реорганизации административных единиц на уровне общин в провинции Куангнинь; (2) Рекомендовать Провинциальному постоянному комитету партии направлять силы общественной безопасности и армии в провинции для усиления своей работы, координировать работу со всеми уровнями и секторами для скорейшего охвата территории, обеспечения безопасности в сельской местности, безопасности в районах проживания этнических меньшинств, поддержания и стабилизации политической безопасности, общественного порядка и безопасности до, во время и после реорганизации административных единиц на уровне общин, реорганизации аппарата политической системы, партийных съездов на всех уровнях и 16-го провинциального партийного съезда на период 2025 - 2030 гг.

10. Районные, поселковые и городские партийные комитеты: (1) Сосредоточить внимание на завершении разработки Проекта по дезорганизации районного уровня и упорядочению и реорганизации административных единиц на уровне общин в соответствии с указаниями Руководящего комитета по упорядочению административных единиц на уровне общин (размещение списка избирателей до 6 апреля 2025 года ; завершение Проекта по упорядочению административных единиц на уровне общин местности и отправка его в Департамент внутренних дел для обобщения до 12 апреля 2025 года ; организация сбора мнений избирателей до 19 апреля 2025 года ; проведение его через Народные советы на уровне районов и общин до 21 апреля 2025 года ); (2) Руководство обзором, классификацией, упорядочением, статистикой и оцифровкой документов и записей для обеспечения передачи документов после проведения организационной реструктуризации на местах, в учреждениях и подразделениях; (3) Усиление работы по пониманию идеологического состояния кадров, членов партии, государственных служащих и работников сферы государственного управления; пропаганда и повышение осведомленности о политике центрального правительства и провинций, создание консенсуса и поддержки в политической системе и среди населения, поддержание стабильности на местах. Распространение и реализация политики и режимов поддержки для государственных служащих, вышедших на пенсию, в соответствии с децентрализацией.

Постоянный комитет обкома партии просит партийные комитеты обкомов, обком народных комитетов, партийные комитеты (ячейки) специализированных органов, консультирующих обкомы партии, Отечественный фронт и общественно-политические организации области, райкомы, поселковые, городские комитеты партии и комитеты партии непосредственного подчинения серьезно отнестись к поставленным задачам и их выполнению. Активно и активно вести пропагандистскую, мобилизационную, идеологическую и общественную работу, добиваться сплоченности, согласия и высокой степени единства кадрового состава, членов партии, государственных служащих, работников бюджетной сферы и всех слоев населения; обеспечить надежный контроль над территорией, поддерживать политическую стабильность, общественный порядок и безопасность в области.


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Итоги учений A80: сила Вьетнама сияет под покровом ночи тысячелетней столицы
На дорогах Ханоя после сильного дождя водители бросают машины на затопленных дорогах
Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт