Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Хранители моря

В полдень золотистый солнечный свет заливает сверкающее море. У берега, рассекая волны, покачиваются лодки с разноцветными флагами и вымпелами, уходя в море.

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk20/07/2025

На головной лодке господин Ле Тан Люк, ведущий праздника Кау Нгу в рыбацкой деревне Ми Куанг (коммуна Туй Ан Нам), осторожно поднял палочку благовония и благоговейно помолился. Дым благовоний, смешиваясь с солёным морским бризом, поднимался вверх, распространяясь по бескрайним просторам моря и неба.

На оставшихся лодках группа почтительно обратила свои сердца к морю, и их лица сияли священной искренностью. Казалось, в этот момент невидимая нить связывала жителей рыбацкой деревни с их предками, с богом-хранителем китом и стремлением к миру посреди океана.

Господин Люк посмотрел на бескрайний океан, его глубокий голос слился с шумом волн: «Мы отправляемся в море, чтобы провести церемонию Нгинь Онг, помолиться за него, чтобы он стал свидетелем искренности жителей деревни, поблагодарить его за защиту, благодаря которой мы можем безопасно выходить в море и ловить много рыбы и креветок».

«Господин» или «Ка Онг» – так рыбаки почтительно называют китов – священного бога Южно-Китайского моря, согласно народным поверьям. Жители рыбацкой деревни Ми Куанг, всю жизнь проводящие в море, не раз сталкивались с опасными штормами и бурями, но, словно по волшебству, всё плохое обращалось в доброе. Эти побеги ещё больше укрепили веру рыбаков в священность кита. «Бывали случаи, когда мы отправлялись на рыбалку далеко в море и попадали в шторм, и я, как и жители деревни, думал, что пути назад нет. Но благодаря защите кита нам посчастливилось спастись…» – господин Люк смотрел на бескрайний океан хриплым, почтительным голосом.

Пойдя по стопам отца, господин Ле Тан Люк посвятил себя сохранению благовоний и поклонению гробнице Онг Ми Куанг.

Семья господина Люка на протяжении поколений была связана с морем. От его поколения, от поколения отца до четырёх братьев, все зависели от моря как источника средств к существованию. В прошлом его отец, господин Ле Нхе (местные часто называли его господином Там Фоем), был грамотным и искусным в богослужении, поэтому он часто руководил ритуалами во время важных для деревни событий. После смерти отца господин Люк взял на себя эту работу и взял на себя эту ответственность.

В прошлом господин Люк усердно трудился в море, заботясь о каждой еде и одежде, и приучал детей к учебе. Вот уже почти десять лет, когда финансовое положение его семьи стабилизировалось, он отложил весла, закинул сети и посвятил себя работе в деревне и на канале. Он и члены совета деревни Ми Куанг Лач Ван мобилизовали жителей деревни и призвали благотворителей внести свой вклад в строительство мавзолея Ми Куанг, чтобы он стал ещё просторнее. Для господина Люка строительство мавзолея, забота о подношениях и сохранение благовоний — не только обязанность старейшины деревни, но и заветное желание воздать должное заслугам предков и милости богов Нам Хай.

Несколькими днями ранее в рыбацкой деревне Лонг Туи (район Бинь Кьен) также царила атмосфера праздника Кау Нгу. Звуки барабанов и гонгов разносились по мирной рыбацкой деревне, призывая туристов со всех концов света и тех, кто был вдали от дома, вернуться. Главную роль в церемонии сыграл господин Нгуен Чо – Лач Труонг из Лонг Туи Лач Ван Бан. Господин Чо невысокий и коренастый, его смуглая кожа носит следы ветра, мороза и десятилетий непрерывных морских путешествий. В свои шестьдесят лет, хотя он больше не выходит в море, дух моря в нём всё ещё жив.

Вождь Нгуен Чо возглавляет приветственную процессию китов на празднике Кау Нгу в рыбацкой деревне Лонг Туй.

Много лет господин Чо «берёт на себя инициативу» заботы о деревне, чтобы отблагодарить море и своих предков. Проведя полжизни в празднике Кау Нгу, он наизусть знает каждый ритуал: от церемонии поклона, приветствия рыбака, поклонения предкам-потомкам до просьб о благословении... Будучи старостой деревни, он без колебаний стучится в каждую дверь, мобилизуя людей вносить свой вклад и собирать деньги, чтобы праздник был полностью организован с сохранением традиционных обычаев. Господин Чо тихо сказал: «Море даёт нам еду и одежду, а бог Нам Хай защищает и спасает рыбаков от больших волн и сильного ветра. Этот ритуал не только выражает благодарность, но и помогает молодому поколению понять значение и любовь своих предков к морю, к богу, который защитил и благословил их». Он мягко улыбнулся, и эта улыбка озарила его загорелое лицо: «Денег мало, но каждый вносит свой вклад. Любовь деревни и соседей очень тёплая!»

На фоне современной урбанизации фестиваль Кау Нгу по-прежнему незаметно укрепляет дух моря в жизни людей рыбацкой деревни на востоке Даклака , являясь непреходящим духовным источником, местом, которое поддерживает самобытность прибрежного культурного региона, которая трудно сотрется из памяти сообщества.

Фестиваль поддерживается не только торжественными ритуалами, но и искренностью жителей рыбацкой деревни, создавая пространство, наполненное общностью и эмоциями. «Я была очень удивлена и тронута, увидев фестиваль в этой прибрежной деревне. От стариков до детей, все были аккуратно одеты в униформу, и каждый ритуал был торжественным. То, как они приветствовали богов, проводили ритуалы и обращали свои сердца к морю, показывает, что это не просто ритуал, а часть духовной жизни прибрежных рыбаков», — сказала г-жа Нгуен Май Ань, туристка из Хошимина .

Праздник Кау Нгу сохраняется не только благодаря торжественным ритуалам и традиционным верованиям, но и оживляется уникальными народными представлениями. Среди них – пение песни Ба Трао (в некоторых местах её называют Ба Трао) – типичное представление, в котором рыбаки выражают свою веру и стремление к миру посреди океана. Когда песнопения перекликаются с ритмом барабанов и вёсел, грубые руки, державшие сети, теперь взмахивают перед мавзолеем Онга в оживленном ритме Ба Трао: «Горизонт необъятен и туманен (ла ху ла кхоан) / Родина – океан (ла ху ла кхоан) / Наша лодка – дом (ла ху ла кхоан)». В этот момент рыбаки берут на себя роли главного управляющего, главного управляющего, гребца... живо воссоздавая путешествие в поисках пропитания посреди океана.

В настоящее время в прибрежных рыбацких деревнях провинции насчитывается более 40 святилищ для поклонения киту. С января по июнь по лунному календарю каждый год в этих рыбацких деревнях царит атмосфера молитвы о рыбе, в зависимости от условий каждого места, фестиваль может длиться от 3 до 6 дней. Многие рыбаки не только хороши в рыбной ловле, но и понимают и участвуют в исполнении Ба Трао, например: заслуженный артист Хюинь Ван Минь (ручей Ми Куанг), заслуженный артист Нгуен Тронг Тич (ручей Лонг Туи)... На протяжении многих лет они тихо сохраняют и обучают пению Ба Трао, внося вклад в создание души и сохранение уникальной культурной красоты фестиваля Кау Нгу в рыбацких деревнях и среди жителей побережья.

Хо Ба Трао — уникальное фольклорное представление на церемонии Кау Нгу.

Г-н Нгуен Хоай Сон, исследователь фольклора, рассказал: «Фестиваль Кау Нгу – это уникальное нематериальное культурное наследие, глубоко отражающее религиозную идентичность прибрежных жителей Центрального региона в целом и Фу Йен (старый) в частности. Это не только возможность для рыбаков выразить свою благодарность морю, но и глубокое проявление священной связи между людьми и океаном, где они возлагают свою духовную веру на Бога-кита, молясь о защите и благословении при каждом выходе в море». В 2016 году фестиваль Кау Нгу провинции Фу Йен (старый) был признан Министерством культуры, спорта и туризма национальным нематериальным культурным наследием.

По словам г-на Нгуена Хоай Сона, создание святилища и организация церемонии погребения после каждой смерти кита – это глубокое выражение благодарности рыбаков божеству-хранителю океана. Фестиваль Кау Нгу не ограничивается лишь верой, но и служит площадкой для сплочения сообщества: в рыбацких деревнях рыбаки встречаются, делятся опытом морской рыбалки, укрепляют связи между собой, укрепляют веру и силы для выхода в море, защищают рыболовные угодья и вносят вклад в сохранение священного суверенитета над морем и островами Отечества.

Источник: https://baodaklak.vn/phong-su-ky-su/202507/nhung-nguoi-giu-hon-cua-bien-93915ee/


Комментарий (0)

No data
No data
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт