Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Район Ку Те — священная отметина в золотой сезон народа Ла Чи

В конце седьмого лунного месяца террасные поля Хоанг Су Пхи и Синь Мань словно облачаются в золотой плащ, простираясь от подножия горы до деревень на горизонте. В пространстве, наполненном ароматом молодого риса, эхом от домов на сваях разносится звук барабанов и гонгов, шумно призывая шаги людей. Именно тогда народ Ла Чи вступает в Кху Ку Те – самый большой Тет года, объединяя все краски ритуалов, музыки, кулинарии и священных верований предков.

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang13/08/2025

Под бой барабанов процессия двинулась к родовому храму.
Под бой барабанов процессия двинулась к родовому храму.

Народ ла-чи принадлежит к кадайской языковой группе и издавна проживает в высокогорье провинции Туенкуанг , в основном в коммунах Банмай и Синьман. Их жизнь тесно связана с выращиванием риса на террасных полях, а времена года требуют терпения и выносливости. В их духовной жизни праздник Кху Ку Тэ – неотъемлемая веха: это и повод воздать хвалу небесам, земле и предкам, и связующая нить, которая объединяет сообщество и передает культурные ценности из поколения в поколение.

На языке лачи слово «Кху Ку Те» означает «дом предков», что связано с легендой о Хоанг Дин Тхунге – вожде, открывшем горы и леса, которого почитают как общего предка нации. В день праздника жители деревни строят общий дом для поклонения в торжественном месте, украшенный флагами, барабанами, гонгами, рогами буйвола и т.д., чтобы провести церемонию. Церемонию возглавляют уважаемые старейшины, знатоки обычаев. Они представляют всех жителей и отчитываются перед предками о результатах труда прошедшего года, молясь о благоприятной погоде, обильном урожае и здоровье потомков.

Захватывающая игра в толкание палок на фестивале народа Ла Чи.
Захватывающая игра в толкание палок на фестивале народа Ла Чи.

Под гулкий звук гонгов и быстрый бой барабанов каждая семья по очереди приносит подношения к святилищу: молодой рис, клейкий белый рис, рыбу, мясо и, в особенности, вино из рога буйвола. Держа вино, человек должен крепко держать его обеими ногами, ни в коем случае не ставя на землю, чтобы проявить полное уважение к предкам. Небольшой кусочек имбиря, привязанный к нитке, опускают в чашу с вином, чтобы «пригласить» предков посетить церемонию – ритуал, свойственный только народу Ла Чи и выражающий веру в то, что души предков последуют аромату вина и имбиря, чтобы вернуться.

После церемонии начинается шумный фестиваль. Звуки гонгов и барабанов разносятся по горам и лесам, смешавшись с любовными песнями и смехом. Мужчины в традиционных костюмах поднимают кубки с вином и рассказывают молодым истории о Хоанг Дин Тхунге и трудностях сбора урожая. Женщины заняты приготовлением подносов с едой: от клейкого риса, мяса, рыбы до дикорастущих овощей, чтобы после церемонии вся деревня могла вместе насладиться плодами своего труда. Народ Ла Чи соблюдает обычай воздерживаться от угощения гостей, веря, что нужно сохранить семейное богатство, чтобы следующий сезон был процветающим, а дела шли гладко.

В разгар фестиваля Кху Ку Те раздаются звуки барабанов и гонгов.
В разгар фестиваля Кху Ку Те раздаются звуки барабанов и гонгов.

Интересно, что Кху Ку Те не проходит в один день. С первого дня седьмого лунного месяца деревни по очереди организуют фестивали, чтобы все могли посетить праздники друг друга. Открывается Бан Диу, затем Бан Фунг, Бан Панг, Бан Мэй... и так до августа. Благодаря этому отголоски Кху Ку Те, кажется, вечно звучат в золотом сезоне, создавая череду следующих друг за другом праздников, которых все с нетерпением ждут.

Г-жа Вуонг Ти Май, 68 лет, из Бан Панга, поделилась: «С детства я с нетерпением ждала Тет Кху Ку Те не только потому, что могу есть свежий рис и носить красивую одежду, но и потому, что вся деревня собирается вместе, и дети, и старики, все смеются и весело разговаривают. Этот праздник учит нас быть благодарными за урожай, помнить предков и беречь любовь соседей».

Этот грандиозный праздник народа ла-чи – не только праздник для коренных жителей, но и для туристов. Г-н Нгуен Ван Лам, турист из Хошимина, сказал: «Я побывал во многих местах, но никогда не видел такого одновременно священного и интимного праздника. Атмосфера гонгов, аромат свежего клейкого риса, вина из буйволиных рогов, звуки детских игр… всё это создаёт у меня ощущение, будто я живу в размеренном и тёплом мире ».

Жители Ла Чи собрались в большом количестве, чтобы посетить фестиваль.
Жители Ла Чи собрались в большом количестве, чтобы посетить фестиваль.

Когда последний горшок риса пустеет, раздаётся протяжный звук гонга, отправляющего предков на священную землю, и июльский Тет в Кху Ку Те подходит к концу. Но его отголоски всё ещё слышны в образе жизни народа Ла Чи – простых, стойких людей, привязанных к горам, лесам и земле предков. Среди современной жизни Кху Ку Те по-прежнему подобен тлеющему огню, согревающему душу и освещающему самобытность этнической группы на самом севере Отечества.

Статья и фотографии: Дюк Куи

Источник: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/du-lich/202508/khu-cu-te-dau-an-thieng-giua-mua-vang-cua-nguoi-la-chi-9df7c5e/


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Краткое содержание учений A80: Армия марширует в объятиях народа
Творческий и уникальный способ проявления патриотизма поколения Z
Внутри выставочного зала, посвященного 80-летию Национального дня, 2 сентября
Обзор первого учебного сеанса A80 на площади Бадинь

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт