18 июля в Ханое Национальное политическое издательство «Правда» провело церемонию презентации книги «Вьетнам — взгляд из Японии» профессора, доктора Фуруты Мотоо.
В отличие от многих исторических хроник, эта книга представляет собой сочетание академических исследований и личного опыта, исторического анализа и социальных наблюдений. Профессор Фурута Мотоо начал свои исследования Вьетнама в конце 1960-х годов, когда война Сопротивления против США была в самом разгаре. Защитив дипломную работу об Августовской революции 1945 года, он начал свой академический путь, длившийся почти полвека, и стал редким японцем с глубоким пониманием современной вьетнамской истории.
Профессор доктор Фурута Мотоо (второй слева) и вьетнамские исследователи общались с читателями на церемонии презентации книги. (Фото: газета «Народная полиция») |
Взгляды из повседневной жизни на макроэкономические проблемы
По данным издательства «Truth National Political Publishing House», книга состоит из 10 глав, охватывающих множество аспектов: историю государственного строительства, войны сопротивления, политические институты, социально -экономическое развитие, международные отношения, а также обычаи, верования и жизнь вьетнамского народа. Автор посвятил много страниц описанию дельты Меконга, северо-запада, юго-востока страны и таких городов, как Ханой, Хюэ и Хошимин, опираясь на реальный жизненный опыт.
Уникальная особенность книги – её подход «снизу вверх». Вместо того чтобы сосредотачиваться только на крупных политических событиях, профессор Фурута Мотоо использует детали жизни для объяснения особенностей вьетнамского общества. Он рассказывает о том, как «просят уступить дорогу» при езде на велосипеде, или о сцене, когда парикмахер на тротуаре поспешно обнимает зеркало и убегает при появлении сил безопасности. Далее он заключает: «Вьетнам – общество, „трудноуправляемое“, а не „неорганизованное“». Словосочетание «неуправляемый», использованное им на научной конференции, не имеет негативного смысла, а указывает на сильную внутреннюю энергию и способность общества к саморегуляции.
Он также проанализировал множество исторических вопросов, таких как различия между вьетнамской и китайской системами экзаменов, и пришёл к выводу, что централизованный режим во Вьетнаме был направлен главным образом на противодействие давлению с Севера, а не на развитие, обусловленное внутренними потребностями. Он также считал, что нынешняя политическая система Вьетнама, находящаяся под руководством Коммунистической партии, унаследовала уникальную традицию «гибкой централизации».
В разделе, посвящённом верованиям, он вспомнил церемонию «новоселья» при переезде штаб-квартиры Вьетнамско-японского университета и историю о том, как баньян и ворота деревни Чынгня прямо посреди улицы Во Чи Конг были сохранены нетронутыми по духовным причинам. По его словам, религия и верования во Вьетнаме гибкие и практичные, тесно связанные с социальным поведением.
Примечательно, что исследования вьетнамской письменности представлены систематически: от влияния китайских иероглифов, появления и упадка иероглифов «ном» до процесса латинизации вьетнамского языка. Автор рассматривает национальный язык как «тихую революцию», способствующую расширению знаний народа, а также вызывающую «перерыв» в восприятии наследия китаеведения, что до сих пор вызывает споры.
Символ прочной дружбы
Выступая на церемонии презентации книги, доцент доктор Ву Чонг Лам, директор и главный редактор Национального политического издательства, прокомментировал: «В работе объемом более 400 страниц, с объективной и целенаправленной точки зрения, профессор доктор Фурута Мотоо нарисовал яркую картину истории, культуры, общества, людей и политики Вьетнама, не только как исследователь, но и как близкий друг, инсайдер, который жил, работал и познавал эту страну как в военное, так и в мирное время».
Книга «Вьетнам — взгляд из Японии». (Фото: Национальное политическое издательство «Правда») |
Посол Японии во Вьетнаме Ито Наоки отметил, что книга даёт ключ к более глубокому пониманию Вьетнама, предоставляя многим японским читателям больше возможностей узнать больше об этой стране. Выход вьетнамского издания помогает вьетнамцам взглянуть на себя глазами сочувствующего иностранного учёного.
На презентации книги вьетнамские и японские делегаты, а также профессор и доктор Фурута Мотоо, общались с читателями, подчеркивая глубокую дружбу и стремление к развитию образовательного, культурного и политического сотрудничества между двумя странами. Книга «Вьетнам — взгляд из Японии» — это не только глубокая научная работа, но и мост к укреплению взаимопонимания и дружбы между двумя народами.
«Вьетнам: взгляд из Японии» профессора, доктора Фуруты Мотоо, изданная издательством Truth National Political Publishing House и Sbooks, стоит 188 000 донгов. Читатели могут приобрести книгу в издательской системе издательства или на платформах электронной коммерции, таких как Tiki, Shopee... |
Источник: https://thoidai.com.vn/kham-pha-viet-nam-qua-goc-nhin-hoc-gia-nhat-ban-furuta-motoo-214923.html
Комментарий (0)