Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Почти 2000 миллиардов донгов инвестировано в инфраструктуру промышленного парка Хунг Фу

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị13/09/2024


Инвестиции в развитие инфраструктуры промышленного парка Хунг Фу, провинция Тхайбинь, с общим инвестиционным капиталом около 2000 миллиардов донгов — Иллюстративное фото
Инвестиции в развитие инфраструктуры промышленного парка Хунг Фу, провинция Тхайбинь, с общим инвестиционным капиталом около 2000 миллиардов донгов — Иллюстративное фото

В частности, заместитель премьер-министра одобрил инвестиционную политику и утвердил инвестора проекта — акционерное общество Geleximco Hung Phu Industrial Park.

Проект реализуется в коммуне Нам Хынг, уезда Тянь Хай, провинции Тхай Бинь, с общим инвестиционным капиталом 1 939 641 млрд донгов, из которых вклад инвестора составляет 300 млрд донгов.

Срок эксплуатации проекта составляет 50 лет с момента утверждения проекта в инвестиционной политике и утверждения инвестора.

Заместитель премьер-министра поручил Министерству планирования и инвестиций отвечать за реализацию возложенных на него задач по оценке инвестиционной политики проектов и осуществлению государственного управления промышленными парками в соответствии с положениями Закона об инвестициях и соответствующими законами.

Соответствующие министерства и отрасли несут ответственность за содержание оценки инвестиционной политики проекта в рамках своих функций и задач согласно положениям Закона об инвестициях и соответствующих законов.

Обеспечить точность содержания оценки в соответствии с нормативными актами

Народный комитет провинции Тхай Бинь несет ответственность за обеспечение точности информации, отчетных данных и содержания оценки в соответствии с положениями закона; отвечает за соответствие проекта плану, утвержденному компетентными органами; управляет и использует оставшуюся запланированную территорию развития промышленного парка Хунг Фу (5,92 га) в соответствии с положениями закона; оценивает необходимость использования этой территории для разработки плана по ее корректировке и сокращению в соответствии с положениями закона о планировании, закона об управлении промышленным парком, закона о земле и связанных с ним законов; получает заключения от министерств и отраслей.

В то же время проводить проверки и надзор, чтобы гарантировать, что распределение целевых показателей землепользования соответствует утвержденному ходу реализации проекта; соблюдать национальное планирование землепользования и целевые показатели планирования, выделенные для провинции Тхайбинь.

Обеспечить условия, процедуры и процессы аренды земли, разрешения на изменение целевого назначения земли, включая рисоводческие земли для реализации проектов в соответствии с положениями закона; иметь планы по дополнению земельной площади или повышению эффективности использования других рисоводческих земель для компенсации перепрофилированных рисоводческих земель в соответствии с правилами; проверять и контролировать отделение и использование верхнего слоя почвы в соответствии с положениями пункта 4 статьи 14 Постановления правительства № 94/2019/ND-CP от 13 декабря 2019 года, в котором подробно излагается ряд статей Закона о возделывании культур о сортах растений и их выращивании; надлежащим образом применять положения о компенсации, поддержке и переселении при изъятии земель государством.

Организовать разработку и реализацию планов по восстановлению земель, компенсации, расчистке территорий, изменению целевого назначения земель и предоставлению земельных участков в аренду для реализации проектов в соответствии с документами, утвержденными уполномоченными органами по масштабу, местоположению и ходу реализации проекта, обеспечить отсутствие споров и жалоб по вопросам права пользования участком проекта.

Обязать соответствующие агентства и инвесторов соблюдать правовые нормы в области орошения, дамб, водных ресурсов и предотвращения стихийных бедствий; иметь планы проектирования строительства, которые гарантируют отсутствие воздействия на безопасность дамб, управление и эксплуатацию ирригационной системы, а также на сельскохозяйственные возможности населения в этом районе.

В случае если в районе реализации проекта имеются государственные активы, Народный комитет провинции Тхайбинь должен перераспределить и распорядиться государственными активами в районе реализации проекта в соответствии с положениями закона об управлении и использовании государственных активов и другими соответствующими положениями закона, обеспечивая при этом сохранность государственных активов.

Отвод и аренда земель для небольших, узких и разрозненных земельных участков, находящихся в государственном управлении (если таковые имеются), должны соответствовать критериям, указанным в пункте 1 статьи 47 Постановления Правительства № 102/2024/ND-CP от 30 июля 2024 года, в котором подробно излагается реализация ряда статей Закона о земле.

Выполнить обязательство по организации земельного фонда для жилищного строительства, сервисных работ и коммунальных услуг для рабочих, работающих в промышленном парке Хунг Фу, в соответствии с утвержденным генеральным проектом городского планирования Нам Фу, района Тянь Хай.

Обеспечить соответствие местоположения и масштаба проекта инвестиционной политике.

Народный комитет провинции Тхайбинь поручает Управляющему совету экономических зон и промышленных парков провинции Тхайбинь и соответствующим агентствам провести проверку и гарантировать, что в зоне реализации проекта не будет никаких объектов материального культурного наследия, а также не будет затронута продукция нематериального культурного наследия в провинции Тхайбинь; в соответствии с требованиями по защите и пропаганде ценности культурного наследия и условиями, предписанными законом о культурном наследии.

Осуществлять руководство, проверку и надзор за инвесторами при реализации плана зонирования застройки промышленного парка Хунг Фу, утвержденного компетентными органами, выполнять строительные процедуры в соответствии с положениями закона о строительстве; обеспечивать соответствие местоположения и масштаба площади проекта инвестиционной политике проекта, утвержденной компетентными органами; соответствие структуры землепользования проекта и безопасной для окружающей среды дистанции национальным техническим регламентам по планированию строительства и другим соответствующим нормативным актам; Привлекать инвестиционные проекты в промышленные парки в соответствии с ориентацией на развитие отраслей промышленного производства региона дельты Красной реки, как предписано в пункте b, пункте 1, статье 3 Постановления № 81/2023/QH15 от 9 января 2023 года Национальной Ассамблеи о национальном генеральном плане на период 2021-2030 годов с перспективой до 2050 года, и направлением развития промышленных парков, как предписано в пункте b, разделе 3, части V, статье 1 Решения № 368/QD-TTg от 4 мая 2024 года Премьер-министра об утверждении Планирования региона дельты Красной реки на период 2021-2030 годов с перспективой до 2050 года и плана развития системы промышленных парков, как предписано в Приложении II Решения № 1735/QD-TTg от 29 декабря 2023 года Премьер-министра об утверждении Планирования Таиланда Провинция Бинь на период 2021-2030 гг., видение до 2050 года.

Обязать инвесторов: (i) в случае реализации проекта, если ведется строительство на глубине более 100 м или обнаружены полезные ископаемые с более высокой стоимостью, чем полезные ископаемые, используемые в качестве обычных строительных материалов, они должны сообщить об этом в компетентный государственный орган в соответствии с положениями закона о полезных ископаемых; (ii) координировать компенсацию, поддержку, переселение и инвестиции в строительство рабочего жилья, объектов обслуживания и коммунальных услуг для работников, работающих в промышленном парке.

Проверить и определить, соответствует ли инвестор условиям аренды земли государством и меняет ли он целевое назначение земли при аренде земли; внимательно следить за ходом реализации проекта, использованием собственного капитала, направленного на реализацию проекта; выполнением инвестором всех условий, предусмотренных законом о сделках с недвижимостью при осуществлении деятельности в сфере инфраструктуры промышленного парка и выполнением инвестором обязательств по обеспечению условий для инвестирования в инфраструктуру промышленного парка, предусмотренных Постановлением № 35/2022/ND-CP.

Инвесторы смогут реализовать проект только после выполнения всех условий.

Акционерное общество «Промышленный парк «Гелексимко Хунг Фу» (инвестор) несет ответственность перед законом за законность, точность и добросовестность содержания проектного досье и документов, направляемых в компетентные государственные органы; соблюдает положения закона при реализации проекта согласно настоящему Решению; несет все риски и расходы и принимает на себя полную ответственность согласно положениям статьи 47 и статьи 48 Закона об инвестициях в случае нарушения положений закона об инвестициях и положений закона о земле; соглашается с мнением министерств, отраслей и Народного комитета провинции Тхай Бинь.

Использовать взносы капитала собственника в соответствии с обязательствами по реализации проекта и соблюдать положения закона о земле и другие соответствующие положения закона; полностью удовлетворять условиям, предписанным законом о сделках с недвижимостью при осуществлении деятельности в сфере инфраструктуры промышленного парка; реализовывать проект только после полного удовлетворения условий, предписанных законом, включая получение разрешения компетентных органов на изменение целевого назначения использования рисовых земель и ответственность за уплату денежной суммы на защиту и развитие рисовых земель в соответствии с положениями закона о земле.

Соблюдать положения статьи 57 Закона о земледелии и статьи 14 Постановления № 94/2019/ND-CP; осуществлять процедуры по охране окружающей среды в соответствии с положениями закона об охране окружающей среды и соответствующими руководящими документами; вносить депозит или иметь банковскую гарантию на депозитное обязательство для обеспечения реализации проекта в соответствии с положениями закона об инвестициях...



Источник: https://kinhtedothi.vn/gan-2-000-ty-dong-dau-tu-ket-cau-ha-tang-khu-cong-nghiep-hung-phu.html

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Итоги учений A80: сила Вьетнама сияет под покровом ночи тысячелетней столицы
На дорогах Ханоя после сильного дождя водители бросают машины на затопленных дорогах
Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт